Главные герои: 2 сказочницы, Мандолина, Король, Главный стражник, стражники, “Розы”.
Сцена № 1
Звучит музыка, на экране распускается роза.
На экране появляется маленький домик, перед которым цветет розовый куст.
Звучит лирическая музыка. “Розы” танцуют, Мандолина танцует с ними.
Звучит тревожная музыка, “Розы” застывают. Выходят 2 сказочницы, а на экране появляется мрачный замок.
Сказочница №1:
- Il était une fois un roi qui ne connaissait ni la joie, ni de moments heureux. Il ne connaissait non plus la chaleur d’un foyer. Il ne savait pas ce que c’était que l’amour.
Сказочница №2:
- Il n’y avait pas de chaleur dans son cœur, la beauté, il ne la voyait pas et ne souhaitait pas la voir. Il ne supportait pas de voir des visages radieux.
- Il trouvait que la beauté détournait l’attention des gens de leur labeur. Tout le monde devait travailler pour lui au lieu de contempler la beauté du monde.
- Quand il sortait de son château lugubre, tous les habitants du royaume se mettaient à cacher tout ce qui était beau: de beaux enfants, de belles jeunes filles, des fleurs.
- Les citadins cachaient leurs sourires. La ville plongeait dans les ténèbres.
Звучит музыка-марш.
- Entendez-vous ces trompettes ? C’est le roi qui approche ! Cachez tout ce qui est beau !
Вдвоем: Vite! Vite! Cachez-vous! (Сказочницы убегают, “Розы” остаются на сцене).
Под марш выходят стражники,Король и главный стражник.
Сцена № 2
Король (показывая на “Розы”) Qu’est-ce que c’est?
Гл.стр.: C’est un rosier couvert de fleurs! Que c’est beau, n’est-ce pas ?
Король: Tu sais bien que je ne suis pas sensible à la beauté. Et qui est cette fille ?
Гл.стр.: С’est Mandoline. Tout le monde la connait et l’aime. C’est une orpheline. Elle vit seule dans cette petite maison.
Король (обращается к Мандолине): Il est à toi, ce rosier?
Мандолина: Oui, Votre Majesté. Si vous aimez les fleurs, je vous coupe volontiers une de ces belles roses (подбегает к “Розам”).
Король (взбешенный): Quoi ! C’est le rosier que tu vas couper ! Le royaume n’est pas assez riche pour que les gens pauvres cultivent des fleurs inutiles ! Tu vas planter des choux et des carottes comme tout le monde !
M.: Mais Votre Majesté ! Ne soyez pas si cruel ! Les gens pauvres ont besoin de le beauté et de la couleur !
Король (кричит): Arrete tes betises! Les gens pauvres doivent cultiver seulement des choux et des carottes !
Alors, mon garde ! Arrachez ce rosier ! Tout de suite ! (Уходит со сцены)
Стражники вырубают “Розы” (танец) и уходят со сцены.
“Розы” погибают. На экране – розовый куст чернеет.
Мандолина поднимает “Розы”, но они падают.
М.: Quel maleur! Quel maleur! Oh, mes roses ! Mes pauvres roses ! (Плачет и падает возле “Роз”).
Сцена № 3
Под музыку выходят сказочницы, смотрят на “Розы” печально.
Сказочница 1: La rose rouge symbolise l’amour qui vient de notre coeur rempli d’amour.
La rose a besoin de la chaleur du soleil
Comme nous avons besoin de la chaleur humaine.
Le tout symbolise la vie qui est si fragile
Comme une rose que l’on vient de cueillir.
Сказочница 2: Mais qu’est-ce qui s’est passé plus tard ? (Подбегает к экрану, а там появился домик и замок все в цветах. Звучит другая музыка)
Des choses extraordinaires se sont produites. Dans le jardin, à la place des roses mortes, là où Mandoline versa des larmes, poussa une multitude de roses.
Танец оживших “Роз”
Звучит марш. “Розы” пугаются и группируются. Их прикрывает Мандолина. Выходят стражники и Король, который дарит розы Мандолине.
Сказочница №1: Les larmes de Mandoline ont fondu le coeur du roi. Le roi a appris qu’est-ce que c’est que la beauté et l’amour. La beauté et l’amour sauvent la paix (песня”AIMER).