Звучит ненецкая музыка.
Ведущий:
Суров мой Север лишь на первый взгляд.
Пусть ветры завывают за стеною,
Здесь каждый вас увидеть будет рад
И обогреть душевной теплотою!Мы ждем друзья! И вовсе не беда,
Коль встретит вас неласковая вьюга.
В любой зайдите чум – вас ждет всегда
Гостеприимство и забота друга.Леонид Лапцуй
1-й Ведущий: Леонид Лапцуй говорил так:
Народ – певец,
Народ – творец
страницы Северного фольклора
врос корнями во тьму времен
Этих песен древний мотив
2-й Ведущий:
Слово народное – пламень дыхания.
Слушайте слово с должным вниманием
– дорогие гости мы очень рады видеть вас в нашем гостеприимном чуме и показать вам ненецкую сказку “Кукушка”
Кукушка.
(ненецкая сказка)
Сцена I.
Молодая мать зовет сына спать:
Мать (небя): сынок иди спать, поздно уже.
Сын: ну хочу ложиться спать, я хочу играть
Мать: маленьким деткам надо ложиться во время, тебе еще расти нужно, сил набираться.
Сын: ну хочу ложиться спать, я хочу играть
Мать: а ты знаешь, что произошло с мальчиками, которые не слушали маму?
Сын: а что с ними произошло? Расскажи мне мама.
Мать: а ты ложись со мной рядом, я тебе расскажу сказку и песню спою.
Вот что было. Жила на земле бедная женщина. Было у нее трое детей. Не слушались дети матери. Бегали, играли на снегу с утра до вечера. (Мама запела песню.)
Колыбельная.
В тундре стало тихо – тихо.
Ветер к морю убежал…
Мальчик тоже лег в кроватку.
Он набегался, устал
Юрий Анко
Сын: мама, а что было дальше?
Мама: ах. Ты еще не спишь? А дальше? Дальше было так: вернутся к себе в чум, целые сугробы снега на пимах натащат, а мать убирай. Одежу промочат, а мать – суши. Трудно было матери.
Сцена II.
Выходит мать к реке ловит рыбу, самочувствие у женщины плохое, жалуется на судьбу свою:
– Ох тяжело мне одной, не легкий этот труд рыбу ловить. Не помогают мне мои
сыновья, может вырастут помогать будут. Женщина тяжелые снасти с рыбой свалила
на плечи. Пытается добычу вытащить из воды. Не справляется, падает на землю и
плачет:
– сил моих больше нет, что – то нездоровиться мне. Сердце колит, спина ломит.
Нет, ни какой добычи сегодня, не поймала ни одной рыбки, чем я сегодня буду
кормить своих деток?
Еле – еле добирается до чума, ложиться в постель. Лежит она в чуме, детей зовет, просит:
Мать – кукушка: Вэсэко, воды мне дай. Пересохло у меня горло. Принеси мне водички.
Вэсэко: Я без пимов, я играть хочу мама, не мешай мне.
Мать: Енко , воды мне дай, сыночек, плохо мне
Енко: мама я без шапки. Речка рядом иди сходи сама, я хочу играть, там так весело…
Мать – кукушка: Эдейко, сынок не оставляй меня, принеси маме попить
Эдейко: я без одежи.
Мать – кукушка: близко от нас река, и безодежи можно за водой сходить. Пересохло у меня во рту пить хочу.
Эдейко: Мама не могу я пойти на речку без одежи, и вообще не хочу идти за водой.
Долго играли дети, в чум к матери не заглядывали. Наконец захотел старший сын есть – заглянул в чум. Смотрит он, а мать посреди чума стоит. Стоит и малицу одевает. Вместо рук крылья выросли, обернулась мать птицей и вылетела из чума.
Закричал старший сын: братья смотрите, улетает наша мать птицей!
Тут побежали дети за матерью, кричат ей:
– мама мы тебе водички принесли. Отвечает им мать.
– Ку – ку, ку – ку, ку – ку! Поздно сынок, не вернусь я. Так бежали за матерью дети много дней и ночей – по камням, по болотам, по кочкам.
Ноги себе в кровь изранили. Где пробегут, там красный след останется. Заплакали дети и не знают, что делать.
Сцена III.
Утро. Просыпается сыночек и говорит матери:
– Мама, я тебя всегда буду слушать, мне очень жалко тех сыновей, которые не слушали мамочку. Давай им поможем вернуть им маму.
Мама – рассказчица: ну как же мы можем это сделать?Сын: но есть ведь чудеса на свете и мы им поможем, пойдем.
Мама – рассказчица: я знаю одну добрую волшебницу, она нам и поможет, пойдем сынок.
Идут по дороге и встречают плачущих сыновей.
Мама – рассказчица: что вы дети плачете?
Вэсэко: наша мама превратились в кукушку, и улетела от нас.
Енко: мы ее не слушали
Эдейко: мы ей не помогали, трудно ей было с нами.
Вместе: как нам ее вернуть, нам плохо без нее? Помогите нам, пожалуйста (плачут).
Мама – рассказчица: не плачьте, мы вам поможем, ступайте за нами. Я знаю добрую волшебницу она вернет вашу маму.
Возле чума сидит старая женщина (хада по ненецки бабушка): , шьет малицу.
Дети: здраствуй хада.
Хада: здравствуйте дети, что вас ко мне привело?
Дети: беда, мы обидели свою мамочку,
Хада: как же вы ее обидели. Разве можно обижать самого близкого человека7
Вэсэко: мы ей не помогали, трудно было ей с нами
Енко: мы ее не слушали
Эдейко: а когда она заболела не принесли ей водички. Ведь она так просила.
Дети: помогите нам добрая небя.
Хада: я то постараюсь вам помочь, захочет ли она вернуться к вам?
Дети: захочет, мы постараемся все сделать, чтобы она вернулась.
Хада: я знаю где ваша мама она превратилась в кукушку и всегда ищет вас. Хорошо идите за мной.
Приходят к дереву, где сидит кукушка, Дети радостно подбегают к своей маме и плачут
Хада:
Священный,
Всесильный,
Божественный –
О, будь снисходителиен
О, будь благосклонен к детям! Верни им маму.
Вэсэко: мамочка я всегда буду тебе помогать, вернись к нам
Енко: я всегда буду заботиться о тебе, прости меня
Эдейко: мы всегда будем с тобой рядом, нам плохо без тебя
Мама: оживает, радостно обнимает детей. Все радостно выходят на середину сцены кланяться гостям:
Ведущий:
Пусть молодые расслышат
Речь поколений и далей.
Помнят пусть или запишут
Строки любви и печали
(Из старинного сказания.)
Литература:
- Барко Т.И. Галкин В.Т.., Еманов А.Г., Павлов А.В. 2 – е изд., исправ, Тюмень Культура народов Ямала: учебник 5–7 классы.
- Л.В. Федорова, Е.М. Зах, С.В. Кожурова “Северные родники” Литературно-краеведческая хрестоматия для школ Ямало-Ненецкого автономного округа, издание второе, исправленное и дополненное. Издательство Института проблем освоения Севера СО РАН, Тюмень, 2001 год.