Урок английского языка "Зима. Зимние праздники. Одежда"

Разделы: Иностранные языки, Начальная школа


Цель: Закрепление лексики о зиме. Знакомство с лексикой, связанной с новогодними праздниками и Рождеством с целью закрепления её на последующих уроках. Введение лексики на тему: Зимняя одежда”.

Задачи:

  • Образовательная: Объяснение построения побудительных предложений. Закрепление умения строить побудительные предложения. Повторение названий цвета в качестве определения.
  • Развивающая: Формирование и развитие навыка монологического высказывания и диалогической речи.
  • Воспитательная: Знакомство с ценностями мировой отечественной культуры. Социокультурный компонент: рассказ о праздновании Рождества в англо-говорящих странах. Использование элементов речевого этикета.

Оснащение урока:

  • Доска.
  • Магнитная доска.
  • Магнитофон.
  • Компьютер.
  • Фигурки весёлых человечков.
  • Макет маленького телевизора (если нет компьютера).
  • Макет волшебной дверки.
  • Pепродукции зимнего содержания (желательно великих русских художников). Ими оформлена классная комната.
  • Куклы, изображающие Деда Мороза, снеговика, Снегурочку, Санта Клауса.
  • Новогодний подарочный мешок и сапожок.

Примечание: урок проводится как праздник, с приглашением родителей и родственников и с заранее подготовленными новогодними подарками для детей.

Ход урока

I. Приветствие

Дети заходят в класс и здороваются со всеми присутствующими на английском языке.

II. Фонетическая работа

Все звуки и слова в транскрипции написаны на доске. Особенности произношения каждого звука комментируются в ходе работы.

Учитель: Усаживаемся тихо, чтобы не разбудить медведей в берлогах. Лежит медведь в берлоге, дышит себе в лапы и нам слышится [w], во сне бормочет [wo:m].

Дети повторяют за учителем хором, помогая себе жестами.

Учитель: Медведю в берлоге тепло. А какой холодной зима для других зверюшек покажется. Собачкам холодно! Самая большая радость для собачки – это косточка зимой. Держит собачка косточку в зубах и рычит.

Дети поизносят с карандашом в зубах звук [r].

Учитель: Давайте покажем, как нам холодно.

Дети поизносят звук [p].

Учитель: А теперь покажем, как мы греем ручки.

Дети произносят звук [h].

Учитель: Покажем, как зайка в лесу прыгает, чтобы согреться. Прыгает зайчик: Hop, hop, hop. Hip pity hop, hip pity hop.
Это произносится:

быстро и громко;
медленнее и тише;
медленно и тихо.

III. Игра-цепочка в режиме “Warm up”

Учитель: Скажите, какого цвета много зимой. (Дети отвечают.) А какие ещё цвета вы знаете”? (Дети называют цвета.)

Учитель: У нас сегодня много гостей. А вот ещё кто-то стучит. Звук раздаётся из-за волшебной дверки. Как сказать на английском языке “Тук-тук”?

Дети подсказывают “Knock-knock”.

Учитель: К нам пришли весёлые цветные человечки (они могут быть сделаны по шаблону как силуэты разного цвета, например, силуэты гномиков-девочек и мальчиков). Как вежливо пригласить их к нам? Только, сказав волшебное слово.

Дети подсказывают “Come in, please!”.

Фигурки человечков извлекаются из-за волшебной дверки, прикрепляются к магнитной доске. Дети по очереди называют человечков, например “a black boy, a green girl” и т.д.

IV. Объявление цели урока

Учитель: Мы повторили звуки. Пригласили весёлых человечков. А теперь слушайте, что ещё мы сегодня будем делать. Мы вспомним все зимние слова, какие мы знаем, посмотрим телепередачу, запись которой нам прислал Дед Мороз. Это рассказ учеников его лесной школы. Возможно, встретим и его самого, да не одного. Наконец, заглянем в мешок, который он прислал.

V. Монологические высказывания детей

Учитель: Начинается запись телепередачи о лесной школе Деда Мороза.

На экране появляется изображение первого ученика (это какое-нибудь животное), но звука нет. Учитель предлагает детям самим озвучить весь текст. Каждый ребёнок представляет какое-то животное, например: Let me introduce myself. I am a cat. I am black and white. I can read and write. I like fish and milk. И т.д. В зависимости от подготовленности класса объём высказывания может варьироваться.

VI. Подвижная игра

Учитель: Прислушайтесь, в нашу волшебную дверку кто-то стучит. Вежливо приглашаем “Come in, please!”.

Из-за дверки поочерёдно появляются куклы, изображающие деда Мороза, Снегурочку и снеговика. Дети помогают им представиться: “I am Father Frost, I am Snow Maiden and I am a Snowman”.

Снегурочка предлагает всем игру на выполнение команд “Let's stand up and play, please”. Предварительно учитель комментирует, как образуются побудительные предложения.

Далее следуют команды “Please, run, jump, ski, skate, sledge, play snowballs, play hockey, decorate a fir tree, go in for figure skating...” и т.д.

VII. Введение лексики на тему “Зимняя одежда”

Объём лексики может быть изменён или расширен.Здесь приводятся лишь несколько примеров введения слов с использованием элементов интенсивной методики.

Учитель: Посмотрите на снеговика. Ему скучно. Он, как и мы все ждёт подарок от Деда Мороза.

Из мешка, который стоит в углу извлекается новогодний сапожок красного цвета, в котором находится подарок Деда Мороза – одежда для снеговика.

Вводится лексика “a coat, a scarf, a hat, socks, boots, mittens и т.д.” с применением элементов интенсивной методики.

Первое предъявление лексики.
Учитель сам проговаривает предложения, сопровождая слова жестами и переводом.
Put on a coat. Put on a hat” и т.д.
Второе предъявление лексики.

Учитель: Смотрите, снеговик отказывается. Давайте вместе будем просить его.

Каждое слово проговаривается хором, затем индивидуально по цепочке с разной интонацией и разными жестами:

  • a coat – удивились, посмотрели друг на друга, переспросили друг друга, кивнули утвердительно, показали, как снеговик одевает пальто;
  • a hat – спрашивают друг у друга и отвечают друг другу, показывая на снеговика;
  • boots- тихо как заговорщики сказали хором, повторили индивидуально, взяли телефонные трубки, позвонили и тихо по телефону повторили;
  • socks – потрясли ручками так, будто в руках у каждого носочки, 3 раза весело со смехом друг другу сказали, по цепочке передали носочки друг другу, со смехом повторили;
  • mittens – хлопнули в ладошки, хором повторили, затем каждый хлопнул в ладошки и повторил слово;
  • a scarf – каждый умоляюще протянул руки к снеговику, попросил “Put on a scarf, please”, повторил.

Затем каждая фраза ещё раз проговаривается хором и сопровождается ответом снеговика “Oh, no, thank you”. И лишь 2 предмета “a hat, a scarf” сопровождаются ответом “Oh, yes, please!”.

Третье предъявление слов.

Учитель: Сели прямо, откинулись на спинки стульев, положили руки на коленки, глаза закрыли, расслабились, слушаем музыку и предложения.

Весь текст полностью повторяется на фоне музыки Г. Свиридова к фильму “Метель”. Перед прослушиванием можно сказать несколько слов о том, кем для России является Г.Свиридов.

Учитель проверяет, как дети усвоили слова и предлагает дома нарисовать все предметы одежды, названия которых они узнали на уроке, чтобы на следующем уроке подписать рисунки.

VIII. Заключительный этап урока

Учитель: Мы сегодня хорошо поработали, много слов узнали, заслуживаем подарки. Но кто опять стучит в волшебную дверь?

Появляется кукла, изображающая Санта- Клауса. Дети помогают хором кукле представиться. На доске опора – плакатик “I am Santa-Claus! Happy New year to you! My best wishes for the coming year! Happy New Year and Merry Christmas! “

Учитель рассказывает о том, как празднуется Новый Год и Рождество в англоговорящих странах (знакомство с лексикой). Предпочтительнее это сделать с помощью компьютера в виде презентации.

Санта Клаус и Дед Мороз раздают новогодние подарки, подготовленные заранее, сопровождая вручение диалогом “– Take a present, please!

– Thank you very much!
– Not at all! You are welcome!”

Звучит песня “We wish you a merry Christmas”.
Учитель объявляет об окончании урока. Все прощаются.