Интегрированный урок (английский язык + русский язык) "Заимствованные слова". На материале темы "Спорт"

Разделы: Иностранные языки


Важным средством оптимизации учебного процесса, привития интереса учащихся при обучении на билингвальной основе может стать интеграция. Необходимость интегрированного подхода к обучению английскому и русскому языку при изучении темы “Заимствованные слова” обусловлена желанием “подружить” языки и установить связь между ними, углубить интерес учащихся к знаниям, учению в целом; помочь им получить радость от собственных маленьких открытий; разгаданных тайн о появлении новых слов в языке.

На уроке прослеживаются причины появления новых слов в русском языке и закономерности их “приживания” в чужом языке.

Предлагаем вниманию учителей материал для проведения интегрированного урока “Английский язык +Русский язык” по теме “Заимствованные слова” на материале темы “Спорт”.

Познавательная цель урока: научить ребят видеть по отдельным элементам заимствованные слова; познакомить учащихся с новыми лексическими единицами; установить связь между английским и русским языками и уточнить, по каким законам “живёт” заимствованное слово в языке; формировать лексические, произносительные и интонационные навыки посредством фонетических и лексических упражнений.

Воспитательная цель: создание атмосферы сотрудничества для развития чувства сопричастности к маленьким открытиям, разгадыванию тайн, воспитание потребности принимать участие в общении на английском и русском языках, а так же побуждать детей к сопереживанию; учить их радоваться своим успехам и успехам одноклассников.Воспитывать интерес к английскому и русскому языкам.

Развивающая цель: развитие познавательного интереса, активизация мыслительной деятельности.

Задачи:

  • “Подружить” два языка;
  • Проследить процесс появления новых заимствованных слов в родном языке,
  • Поговорить о сходстве таких слов в разных языках;
  • .Учить детей узнавать географический образ слова и соотносить его со звуковым образом и значением слова;
  • Знать, что происходит со словами иностранцами в русском языке;
  • Уметь пользоваться словарями: иностранных слов, англо-русским и толковым словарем Ожегова.

Дидактический материал: два плаката с нарисованными кругами, внутри которых написаны слова: осадок; dockage; картинки с изображением русских и английских идиом; текст “Sports in Britain”; словари.

Ход урока

I. Приветствие:
T: Good afternoon, everybody. Sit down, please. We are glad to see all of you.

II.

Разминка Training
Решите головоломку.

Коса
Осадок
Оса
Док
Садок
Сад
Сок
Ода, ад, око, код

– Все ли получившиеся слова исконно русские? Какие слова, по-вашему, пришли из других языков? Сейчас мы убедимся, что эти слова иноязычные?

Doc (сокр. От doctor) Dock (док, пристань, щавель, жд тупик, скамья подсудимых)

Age (возраст)

Code (шифр, свод законов)

Cod (треска, обманывать)

III. Лексический разбор слова.

Док5, код.

Порт; сооружение для ремонта судов.

Человек, работающий в доке – многозначное

Док – порт

Омоним – дока – знаток, мастер своего дела, ловкач.

Придумайте предложение.

– А теперь, ребята, сами назовите тему урока.

Ученики: “Заимствованные слова”

Чтение текста “Sports in Britain”.

Dear boys and girl! I want you to listen to the text “Sports in Britain”. Mind the well – know words (читаю текст, затем учитель русского языка спрашивает о чем текст)

British people love all kind of sport. Many sports first appeared in Britain. The most popular games for men in England are golf and cricket in summer and football in winter.

Football is the national sport and British club teams are often successful in Europe.

After football come all kinds of racing: horse-racing, dog racing, boat racing, and motor-racing. The next popular sport is rugby. It’s a Welsh national sport.

Cricket is an English game. Not many Scots, Irish or Welsh play it. In summer tennis is one of the most popular games. It is played by both men and women all the year round. There are clubs in every town and in all the parks there are public courts. Swimming is also very popular. Boxing is popular in Great Britain as well, but not so popular as in the U.S. Golf came to British sport from Scotland. It is becoming popular.

IV. Winter sports such as are impossible (expect in Scotland) because of the climate. British people say that their national sports are football, tennis, racing, cricket and darts. But actually all kinds of sports are popular in Great Britain. In every school there are courts for basketball, football, volleyball and tennis.

Учитель русского языка: “О чем этот текст?” (Ребята отвечают.) “Как вы узнали? Ведь он был прочитан на английском языке”

“Как они к нам попали? Какими путями заимствуются слова?”

А что происходит со “словами – иностранцами”, когда они попадают в русский язык?

Вывод: Слово осваивается графически, фонетически, грамматически, лексически.

Попробуем это доказать? (В результате работы уч. англ. Появляется группа слов.)

 

Гольф
Крикет
Футбол
Теннис
Регби
Бумеранг
Дзюдо
Баскетбол

(После того как школьники ответили на вопросы учителя русского языка, учитель английского языка задает вопросы по тексту и пишет на доске заимствованные слова.)

Вопросы по тексту.

T: You have just listened to the text.
Answer my questions. (Перевести.)
Where does Golf come from? (it’s from Scotland)
Where does rugby come from? (it’s from Ireland)
Where does cricket come from?(it’s from
Where does boomerang come from?(it’s from Australia)
Where does football come from?(it’s from England)
Where does tennis come from?(it’s from England)

По мере того как учитель английского языка задаёт вопросы,на доске появляются слова.

Golf
Cricket
Football
Tennis
Rugby
Boomerang
Judo
Basketball

T: Repeat them after me.
Thank you.

 

Учитель русского языка: Ребята, какое общее значение этих слов?

Ученики: “Спортивные игры”.

Учитель: Составьте однокоренные слова с этими словами: Укажите морфемы.

1-й ряд
Футбол
Футбольный
Футболист
Футболка
2-й ряд
Баскетбол


 
3-й ряд
Теннис


 

 Учитель: Заимствованное слово живёт по законам того языка, в котором “поселилось”

Чтение стихов об английских словах. (учитель русского языка).

  V. После чтения стихов учитель английского языка говорит: А теперь давайте посмотрим по каким элементам можно узнать английское слово в русском языке. Это буква J– в начале и суффиксы man, ing– в конце слова.

VI.

T: Oh ,it’s great! You know a great amount of words. You are brilliant pupils. Pronounce some words after me, please.

Jam Recordsman
Jumper Busnessman
Jungle Superman
Jazz Sportsman
Jeep Batman
Jersey
Jig Meeting
Jeans Pudding
Joker Smocking
Jane Spinning-rod
John
Jack

 

VII. Беседа

Учитель русского языка: А заимствованные слова – это хорошо или плохо? Благодаря заимствованным словам язык становится богаче. Если проанализировать слова на одну букву, выяснится, что иностранных. слов всего 10%.
– Где живут заимствованные слова?
Ученики: В словарях.
Учитель: Верно. Найдите с разными словарями 1–2 заимствованных слова.
(Учитель называет слово. Например “Смокинг”.)
Учитель: Иногда исконные слова в языке очень похожи на слова в других языках.
Тайм – аут
Хоккей
Яхта
Рекорд
Чемпион
Бокс
Мать
Нос
Волк
Сестра
Сын
Клуб
Спорт
Парк
Популярный
Корт
Национальный

А как вы думаете, кто скорее поймёт англичанина– немец или русский?

Рассказ учителя о родственных языках.

VIII. Полминутки для шутки

Учитель: и всё же каждый язык неповторим, по– своему богат и прекрасен!

А незнание чужого языка приводит иногда к недоразумениям .Вот как иностранный художник иллюстрировал русские слова.

В чем его ошибка?

IX. Подведение итогов.

Выход один – серьезно изучать язык, чтобы понять народ, который на нём говорит.

 

Очень важно правильное, умеренное использование иностранных слов.

 

 

Слова читаются по очереди.

VII. Учитель английского языка
Time – out
Hockey
Yacht
Record
Champion
Boxing
Mother
Nose
Wolf
Sister
Son
Club
Sport
Park
Popular
Court
National

Все слова ученики произносят за учителем.

 

VIII. Learning English can be Fun.

(На доске английские и русские идиомы в картинках.)

Учитель английского языка: Вот как русский художник с помощью изобразительных средств показал значение некоторых английских идиом (образное сравнение)

IX. Подведение итогов.

T: It’s high time to stop, I suppose. Thank you for your good work. (выставить оценки)