Ночь Гая Фокса

Разделы: Иностранные языки


Пояснительная записка

Знакомство с культурой страны изучаемого языка является одной из главных задач обучения иностранному языку. ГОС в число целей обучения иностранному языку на базовом уровне включает воспитание у школьников "положительного отношения к иностранному языку, культуре народа, говорящего на этом языке… Образование средствами иностранного языка предполагает знания о культуре, истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка (лингвострановедение, страноведение), включение школьников в диалог культур,… знакомство с достижениями национальных культур в развитии общечеловеческой культуры, осознание роли родного языка и культуры в зеркале культуры другого народа." (Государственный образовательный стандарт. Общее среднее образование)

Те, кому предстоит обучать школьников иностранному языку, должны не только знать реалии культуры того народа, чей язык они будут преподавать, но и уметь подать эту информацию в интересной, запоминающейся форме, затрагивающей не только разум, но и чувства школьников. Они должны научить своих учеников уважению к чужой культуре, ее традициям, особенностям.

Для наилучшего выполнения этого социального заказа будущие учителя сами должны “чувствовать” чужую культуру эмоционально, сопереживать ей.

Именно эта цель является определяющей при организации внеклассной работы по таким дисциплинам, как лингвострановедение и страноведение.

Представленный сценарий внеклассного мероприятия “Ночь Гая Фокса” описывает одно из таких мероприятий. То, как народ отмечает свои праздники, может много рассказать о нем. Организаторы ставили своей целью показать через этот праздник своеобразие историко-культурного характера британской нации.

Двуязычная форма проведения мероприятия представляется перспективной потому, что в ОГОУ СПО БТИВТ существуют несколько специальностей; таким образом, проведение вечера исключительно на английском языке (технически вполне возможное) сузило бы круг участников и оттолкнуло тех, кто не в состоянии воспринять всю информацию на языке.

Цели:

Образовательные:

  • Углубить знания студентов по истории, культуре, обычаям и традициям Британии.
  • Способствовать улучшению качества подготовки студентов к зачету и курсовому экзамену по дисциплине.

Развивающие:

  • Развивать интерес студентов к предмету.
  • Способствовать формированию эстетического вкуса и креативных способностей студентов.
  • Развивать способность проводить историко – культурные параллели.
  • Совершенствовать навыки общения с аудиторией, сценического поведения, способствовать избавлению от скованности и неуверенности.
  • Совершенствовать дикцию и развивать память студентов.

Воспитывающие:

  • Способствовать воспитанию у студентов толерантности, уважения к носителям англоязычной культуры.
  • Развивать студентов эстетически.

Оборудование: Мультимедийная презентация, средневековые костюмы, видеоролики, мультимедиапроектор, ноутбук.

Ход мероприятия

(На сцене Ведущий 1 смотрит фейерверк в Лондоне. Выходит Ведущий 2.)

Ведущий 2: Привет. Новогодний фейерверк смотришь?

Ведущий 1: Привет. Смотрю. Но почему новогодний? Вчерашняя запись, CNN показывало. Правда, красиво?

Ведущий 2: Очень. Если не ошибаюсь, это Лондон?

Ведущий 1: Ты права. Лондон.

Ведущий 2: А почему фейерверк в начале ноября? Что за событие такое?

Ведущий 1: Ночь Гая Фокса. Ежегодно 5 ноября англичане отмечают этот праздник, один из самых странных и привлекательных.

Ведущий 2: Интересно. Никогда о таком не слышала. А кто такой Гай Фокс и чем он знаменит?

Ведущий 1: Хочешь посмотреть сама? Представь себе, что с помощью машины времени мы переместились на 405 лет и 1 день назад, в Лондон 1605 года. А помогут нам разобраться в ходе событий историки Британского Королевского общества. Они дополнят картину происшедшего и объяснят причины явлений, связанных с этими событиями.

(Обе встают и отходят к кулисе с надписью London, November, 4, 1605, и скрываются за ней. Просматривается сюжет "Act of Uniformity", объясняющий причины возникновения Порохового заговора. По завершении видеоролика разыгрывается сцена 1)

Сцена 1

(На сцену выходят сэр Френсис Трешем и Гай Фокс. Они в средневековых костюмах, со шпагами. )

Сэр Френсис Трешем: Here is the sentence, Guido. All the 13 conspirators put their names under it. Everything is ready. 36 barrels of gunpowder are in the basement of the Houses of Parliament, just under the House of Lords. Our leader, Sir Robert Catesby, says it is enough to blow up the whole building, saying nothing of the House of Lords. Tomorrow afternoon is the State Opening of the Parliament. The King will make his Opening Speech in the House of Lords. You are to hide in the vaults with the torch and a matchbox until 4 p.m. Then lit the torch, burn the fuse and run as quickly as possible. You'll have 15 minutes to escape. You are a trained soldier, and you know how to supervise gunpowder.

The explosion will destroy the House of Lords and kill the cursed Protestant supporting king who is the burden of the nation. Catholics will return the rights they were deprived of, and the years of oppression will be over.

Justice will be swift, and history will honour our names!

Гай Фокс: Trust upon me, My Lord. I'll never let you down. Everything will be done properly.

(Оба уходят со сцены. Выглядывают ведущие).

Ведущий 2: Кто это и что они хотят сделать?

Ведущий 1: Мы видели католиков – заговорщиков, которые собираются взорвать здание парламента с целью уничтожения симпатизирующего протестантам и притесняющего католиков короля Якова I. Этот заговор вошел в историю как Пороховой заговор. Приговор королю держал в руках сэр Френсис Трешем, один из руководителей, а вторым собеседником был Гай Фокс, назначенный исполнителем. Заговорщики (всего их 13) спрятали в подвале здания Парламента 36 бочонков с порохом, а поджечь фитиль должен Гай. Взрыв планируется совершить 5 ноября 1605 года, во время тронной речи короля, когда, кроме него, в здании Палаты лордов будут члены обеих палат парламента и верховные представители судебной власти страны, в большинстве своем протестанты.

Ведущий 2: И как, удалось им это?

Ведущий 1: Смотри дальше, это еще не все. (Просматривается видеоролик "A Simple Plan" о Пороховом заговоре. Ведущие смотрят вместе со зрителями)

(Снова уходят, возвращается сэр Френсис Трешем. Подходит к краю сцены, говорит в сторону)

Сэр Френсис Трешем: Well, soon the Protestant power will be over. But... Oh, how awful! My brother-in-law, Sir William Parker, is a Member of the Parliament! He'll come to the session tomorrow and will die with all the rest! How would I look into my sister's eyes? She loves him so much. Oh, what shall I do? I've sworn a solemn oath not to tell anybody about our plot!

Well, I know! I'll send him an anonymous letter and warn him to miss the session tomorrow. Thus, he won't be able to learn the real reason of it, but will remain safe at the same time!

(Уходит. Появляются ведущие)

Ведущий 1: Вот так и рушатся благие намерения. Сэр Френсис Трешем предпочел личное общественному, нарушил клятву и тем самым предал своих единомышленников. Он пожалел мужа своей сестры и решил предупредить его анонимным письмом, чтобы тот не ходил на заседание парламента 5 ноября.

Ведущий 2: Что же в этом плохого?

Ведущий 1: Смотри, к чему это привело. Мы в покоях короля Якова I. Прошло несколько часов.

(Уходят)

Сцена 2

(На сцене трон, на нем сидит король Яков I. Входит лорд в средневековом костюме, опускается на колено, в руке свиток.)

Сэр Вильям Паркер: Long live to you, Your Majesty! It's me, Sir William Parker, the 4th Baron of Monteagle who's dared to trouble You so late at night. Maybe I'm exaggerating, but I want to inform Your Majesty personally about the mysterious thing that happened this afternoon.

Король: What is it that made you come and bother me?

Сэр Вильям Паркер: An hour ago a strange man with the hooded face came to my residence and gave to my chief guard a letter for me. He vanished immediately and didn't wait for the answer. Here is the letter. (Подает письмо королю с поклоном)

Король: (читает)Somebody warns you not to enter the Houses of Parliament tomorrow at the time of my Opening Speech. He writes you mustn't approach the Parliament for the sake of your life. How strange!

Сэр Вильям Паркер: Maybe somebody wants to kill me on the way. As Your Majesty's true servant, I have many enemies, you know. But I'm not scared. It's not that that troubles me.

Король: What is it, then?

Сэр Вильям Паркер: I'm warned to be as far from the Parliament as possible tomorrow. What if the trouble threatens not me personally, but the Parliament in the whole, and, what is worse, You, Your Majesty? It may be a kind of a foreign conspiracy, for instance.

Король: Rather Catholic than foreign, I think. You see, Catholics are displeased with me because I side Protestant majority in spite of being a Catholic myself. I must maintain the Order in my country. Thus, you see, if there is a plot to take place, tomorrow will be the brilliant chance of getting rid not only of me but of many high-rank Protestants. Thank you, my true Monteagle, for warning. I'll order to search the Houses of Parliament and find conspirators, if there are any.

(Вильям Паркер встает с колен, кланяется и уходит. Уходит и король. Появляются ведущие)

Ведущий 1: Вот видишь, к чему привел поступок лорда Трешема! Лорд Монтигл сообщил о письме королю, и тот приказал обыскать все здания парламента.

Ведущий 2: Интересно, зачем он это сделал? Перед королем выслужиться захотел, или в "спасители нации" метил?

Ведущий 1: Теперь этого никто не узнает. А вот то, что подвалы здания парламента были обысканы и найдены бочонки с порохом и охраняющий их Фокс – это исторический факт.

(Оба уходят. Просматривается ролик "A Lucky Break" об обыске здания Парламента)

Сцена 3

(Король на троне. Стражники вводят Фокса. Он без шляпы и шпаги, руки за спиной. Фокса ставят на колени перед королем)

Король: What is your name?

Гай: Jon Jonson.

Король: What are you?

Гай:I'm a soldier and a servant of Sir Thomas Percy.

Король: What were you doing in the basement?

Гай: I guarded a stock of firewood. My master hired the vaults unused for a warehouse.

Король: And what about the gunpowder found with the wood?

Гай: I don't know.

Король: You are a liar! There were matches, a watch, torchwood and the fuses found in your pockets. You were going to blow up the Parliament and kill us all! Who ordered you to do it?

Гай: None. I myself decided to explode the Parliament and to change the rulers by it.

Король: You mean, you've brought all this gunpowder by yourself?

Гай: Yes, Sir.

Король: Another lie! (стражникам)Take him to the Tower and torture him! I want the names of the other conspirators! I'm sure the plot is traced to the high society and the Government. Bring me their names!

(Гая уводят, за ним уходит король. Появляются ведущие)

Ведущий 1: Да, дорого заплатили заговорщики за любовь лорда Трешема к родственникам. Пойманный на месте преступления Гай сначала все отрицал, но разгневанный король приказал заточить его в Тауэр и пытать.

(Просматривается видеоролик "Treason and Torture" о пытке Гая Фокса.)

Через 3 дня пыток Фокс не выдержал и выдал всех заговорщиков. Видишь, как различны его обычная подпись и подпись на признательных показаниях после пыток. Первая подпись четкая, буквы ровные и хорошо видны. А на признательных показаниях имя едва можно разобрать. Буквы дрожат и практически еле процарапаны. Очевидно, Фокс едва мог удержать в руках перо. Вряд ли он выжил бы, даже если бы был оправдан.

Ведущий 2: Ясно. А что стало с остальными заговорщиками? Хоть один из них спасся?

Ведущий 1: Нет. Арестованы были все. Двое были убиты при аресте, а остальных казнили мучительной смертью: повесили, затем полузадохнувшихся вытащили из петли, вспороли животы, выпустили внутренности, а затем четвертовали. Гаю повезло: при повешении он спрыгнул с эшафота и сломал шею.

Ведущий 2: Ничего себе праздничная история! Какие-то горы трупов.

Ведущий 1: История печальная, а конец ее неожиданный. Вскоре после раскрытия Порохового заговора парламент принял специальный закон, предписывающий отмечать 5 ноября как “радостный день благодарения за спасение”. Закон действовал до 1859 года. Однако и после этого традиция празднования 5 ноября сохранилась. Теперь этот праздник известен как “Ночь Гая Фокса” (Guy Fawkes Night), “Ночь фейерверков” (Firework Night) или "Ночь костров" (Bonfire Night). Во всех городах страны вечером 5 ноября слышна непрерывная пальба фейерверков, а воздух наполнен пороховым дымом и дымом костров.

(По сцене проносят чучело Гая)

Ведущий 2: Ой, что это?

Ведущий 1: Это – тоже неотъемлемая часть праздника. Люди изготавливают и сжигают на больших кострах соломенные чучела в старых одеждах, символизирующие Гая Фокса. Традиционно перед этим праздником дети ходили с чучелом Гая Фокса в руках или в коляске по домам и выпрашивали подаяние: "A penny for the guy". Деньги собирались на покупку фейерверков и marshmallows – сладкой пастилы (похожей на зефир), которую можно запекать на костре. Сейчас это не приветствуется, но чучело Гая на костре по-прежнему является обязательным элементом праздника.

Ведущий 2: А мы всегда на кострах картошку пекли. Вкусно...

Ведущий 1: В Британии тоже это любят. Традиционное угощение Ночи Гая Фокса – поджаренные на праздничном костре сосиски на палочках и печеный на костре картофель в мундире, который разрезают и фаршируют салатом или сыром . Угощение уважительно называют “Мистер Спад”, что можно перевести и как “мистер Картофель”, и как “господин Мотыга”.

Ведущий 2: Я вижу, Гай Фокс всерьез вошел в длинный перечень британских традиций.

Ведущий 1: Это еще не все. Перед каждым открытием парламента в память о Пороховом заговоре охрана в костюмах 18 века обходит с фонарями все помещения здания Парламента, в особенности его подвалы. Конечно, никакого пороха не находят, но зрелище красивое. Смотри сама (Просматривается ролик "State Opening of the Parliament").

Ведущий 2: Интересно, а сколько раз после 1605 года день открытия парламента приходился на 5 ноября?

Ведущий 1: Один. Более 250 лет из суеверия в этот день парламент не открывали, и только в нашем веке предрассудок проигнорировали. Кстати, все прошло прекрасно и ничего не случилось.

Ведущий 2: Ясно. А какие еще страны отмечают Ночь Гая Фокса, кроме Англии?

Ведущий 1: Хороший вопрос. Из всей Великобритании его действительно отмечают только в Англии. В мире этот праздник отмечают во всех бывших британских колониях, кроме США. Президент Линкольн специальным указом запретил праздновать его на территории США как не отвечающий духу демократии. Кстати, по иронии судьбы именно в американском английском языке слово guy стало обозначать чучело Фокса, сжигаемое в годовщину заговора, затем чучело вообще, затем плохо одетого человека, и наконец (в разговорном американском английском) — любого молодого человека, парня.

Ведущий 2: Интересно порой шутит история. А короля праздника в этот день выбирают?

Ведущий 1: Официально нет, но никто не запрещает людям веселиться, как они хотят.

Ведущий 2: А может, нам выбрать короля праздника? Пусть им станет тот, кто быстрее и правильнее всех соберет рассыпавшееся стихотворение о Гае Фоксе.

(Все смотрят на экран и собирают стихотворение по строчкам. Победитель получает приз.)

Remember, remember the Fifth of November,
Gunpowder Treason and Plot,
I know no reason
Why Gunpowder Treason
Should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes, t'was his intent
To blow up the King and Parli'ment.
Three-score barrels of powder below
To prove old England's overthrow;
By God's providence he was catch'd
With a dark lantern and burning match.
Holla boys, Holla boys, let the bells ring.
Holloa boys, holloa boys, God save the King!
And what should we do with him? Burn him!

Ведущий 2: Ну, для полного ощущения праздника и нам надо развести костер и сжечь на нем чучело Гая. Но из-за пожароопасности разводить костры в городе запрещено, поэтому огненная часть праздника переносится на городской пляж. Приглашаем всех желающих продолжить праздник с нами.

Ведущий 1: Праздничное угощение в традициях Ночи костров гарантируется!