1. Значение видеоматериалов в преподавании иностранного языка.
Овладение коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, задача весьма сложная. Для решения этой задачи большое значение имеют аутентичные видеофильмы, аудио- и видеокурсы.
Магнитофонная учебная запись в настоящее время является самым распространенным средством слуховой наглядности. Однако, не следует забывать об определенной ограниченности аудиозаписи, а именно - отсутствии внешней стороны естественной речи: мимики, жестов, движений. Более широкие возможности предоставляют аудиовизуальные средства: кино, учебное телевидение, видеозаписи, которые имеют большие преимущества по сравнению с фонозаписями, где отсутствие зрительной наглядности мешают восприятию иноязычной речи. Видеофильмы, кинофрагменты, кинокольцовки используются в целях интенсификации учебного процесса и придания ему максимальной коммуникативной направленности. Они создают дополнительную языковую среду и воспроизводят речевую ситуацию звуковыми и зрительными средствами. За короткий промежуток времени, отведенный на просмотр видеосюжета или видеофрагмента, учащийся получает большой объем информации сразу по двум каналам: зрительному и слуховому. Зрительный ряд помогает лучше запомнить языковые структуры, расширить вокабуляр и стимулирует развитие речевых навыков и навыков аудирования.
Использование видеоматериалов в обучении иностранному языку базируется на одном из старейших и основных методических принципов - принципе наглядности. Восприятие и переработка информации воплощаются в форме слухо-зрительного синтеза, который лег в основу целого направления в методике преподавания иностранных языков и послужил базой для создания и разработки аудиолингвального и аудиовизуального методов преподавания иностранных языков. Разработка и совершенствование указанных методов привели к созданию совершенно новых по форме и содержанию дидактических материалов, таких как диафильмы, кинофрагменты, кинофильмы, а также к созданию нового средства обучения иностранным языкам - учебного телевидения. Целесообразность использования видео в учебном процессе объясняется: 1 доступностью видеоматериалов, которые могут быть записаны с различных источников; 2) наличием определенного опыта пользования видеотехникой и видеопродукцией; 3) возможностью более активной творческой деятельности преподавателя.
Известно, что презентация учебного материала при помощи видео характеризуется рядом определенных особенностей. К названным особенностям можно отнести следующие:
1) информация представляется средствами искусства, что обусловливает наличие образной модели введения материала. Основной характеристикой названной модели является наличие сюжета и композиции. Данный факт подчеркивает близость образной модели к искусству с одной стороны, а с другой - отличие такой модели от традиционных средств обучения иностранным языкам; в этом случае предполагается эмоциональное изложение учебного материала и его эмоциональное восприятие. Использование видео на уроке способствует возникновению "эффекта соучастия и сопереживания с героями", что в свою очередь создает на занятии условия реальной мотивированной коммуникации. Эмоциональные мотивы в деятельности обучаемых связаны с формированием оценочного отношения;
2) информация подается динамично, что усиливает результативный аспект обучения, увеличивает плотность общения на занятии, а, следовательно, повышает эффективность всей обучающей деятельности. Динамичность и эмоциональность введения материала способствуют запоминанию информации, увеличивая вероятность воспроизведения данного содержания в будущем;
3) информация, презентируемая при помощи видео, обладает высокой степенью авторитетности. Названная авторитетность видеоинформации обеспечивается фактором аутентичности используемых в учебном процессе видеоматериалов, что порождает высокий уровень доверия к воспринимаемой информации со стороны обучаемых*.
* Комаров Ю.А. Использование видео в процессе обучения иностранному языку с средней школе. // Методики обучения иностранным языкам в школе/ Отв. ред. М.К. Колкова. - Спб.: КАРО, 2006. - С. 188-203. (Комаров: 2006, 188)
С целью наиболее эффективного использования видео в процессе обучения иностранным языкам необходимо выяснить, каковы преимущества названного средства обучения и его ограничения в ряду других технических средств обучения.
Дейв Уиллис выделяет следующие положительные характеристики использования видео в процессе обучения:
- видео предоставляет возможность использования различных режимов работы, например, работы со стоп-кадром, работы с видеодорожкой (при выключенной аудиодорожке) и т.д.;
- видеоматериалы легко используются при различных видах работы: индивидуальной, парной, групповой, коллективной*. (Willis: 1983, 17)
* Willis D. The potentials and Limitations of Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983.
Маргарет Аллан добавляет к вышеперечисленным еще одно положительное качество: видеоаппаратура позволяет разделить целый фильм на нужное количество видеофрагментов в зависимости от целей, индивидуальных потребностей и особенностей обучаемых и далее работать с каждым фрагментом отдельно*. (Allan: 1983, 20)
* Allan M. Teaching English with Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983.
2. Методика использования видеоматериалов
Методика включает в себя три этапа: допросмотровый (преддемонстрационный), просмотровый (демонстрационный) и послепросмотровый (последемонстрационный), подкрепляющихся специальными заданиями, выполнение которых требует концентрации внимания.
Перед выбором материала видеофильмов необходимо учитывать состав изучающих иностранный язык, их возраст, интересы, знание языка, а также языковые предпосылки. Следует обратить внимание также на следующее:
- с какой целью используется материал видеофильмов - для общего или полного понимания;
- какие продуктивные цели ставятся - для устной коммуникации или для создания текста того или иного сообщения;
- соотносится ли выбранный материал с программой, учебным процессом, каковы уровень языковой сложности, соотношении звука и изображения;
- как должен представляться материал видеофильма - до, во время или после работы с сюжетом;
- какие формы работы использовать (индивидуальные, парные, групповые).
Виды и методы работы с различными фильмами подробно изложены в книге Марии-Луизы Бранди "Видео на уроках немецкого языка".
Типология упражнений разработана по трем этапам:
перед просмотром - обращение к жизненному опыту учащихся
вхождение
- через музыку
- через ассоциограмму
- через зрительный материал
- через письменные или текстовые задания
- на основании названия высказать предположения о содержании
- дискуссия: что ожидать от определенного жанра и т.д.
во время просмотра
задания
- по видеоинформации
- по языковой информации
- по сюжету и персонажам фильма
после просмотра
- заполнить информационную таблицу
- описать главных героев
- сделать пересказ сюжета с опорой на записи
- сделать сообщение, используя список идиоматических выражений
- выделить из сюжета определенную сцену и детально описать ее
- пересказать содержание сюжета в форме интервью или ролевой игры
- выявить основную проблему сюжета и сравнить ее с собственной ситуацией и др.
Дискуссии:
Другие возможности:
- провести поиск в Интернете дополнительного материала по теме;
- создать рекламу для продукта, который представлен в сюжете;
- обработать дополнительный материал по теме и представить его в виде доклада;
- сравнить формальные и разговорные высказывания;
- организовать проект "Найди людей в своем окружении, которые узнали что-либо похожее";
- взять интервью по теме у носителя языка.
Примеры работы с видеоматериалами
Работа с познавательным фильмом "Что празднуют немцы? Рождество" (7 класс, систематизация знаний по теме)
На уроке ставится задача систематизировать и расширить страноведческие знания учащихся по теме "Рождество в Германии" и "Новый Год в России".
На первом этапе урока необходимо вспомнить лексику по пройденной теме - этап "до просмотра фильма". Для этого можно использовать педагогическую технологию "Кластеры". Учащиеся разбиваются на две группы, одна составляет кластер лексики по теме в Германии, другая - по России. После этого учитель предъявляет свой кластер, и учащиеся имеют возможность сравнить и дополнить свой кластер лексики.
Перед просмотром фильма ставится задача: во время просмотра подчеркнуть слова (предметы или действия персонажей), которые они увидят в фильме, и дополнить то, что не вошло в "кластер лексики".
После просмотра фильма уточняется лексика, дополняется кластер. Учащиеся отвечают на вопросы типа "Что? Где? Когда?"
- им предлагается расставить в кластере цифры, отражающие порядок действия героев фильма, это моно также обсудить по группам и сравнить итог
Учащимся предлагается составить краткий пересказ фильма на основании лексики кластера
Домашним заданием может быть составление сравнительной таблицы празднования Рождества в Германии и Нового Года в России.
Длительность фильма - 16 минут. Показ и работа с таким фильмом на уроке повышает мотивацию учащихся к изучению иностранного языка и способствует развитию их межкультурной компетенции.
- Похожий урок проводится в 6 классе по теме "Пасха".
- Работа с мультфильмом "Дед Мороз приехал" ("Der Weihnachtsmann kommt", Disney)
6 класс, систематизация знаний по теме "Рождество"
На уроке ставится задача систематизировать лексику по теме, повторить с учащимися прошедшее время претерий, составить сравнительную таблицу о праздновании Рождества в Германии и Нового Года в России, подготовить пересказ фильма.
Для показа выбран мультфильм производства студии Дисней, как достаточно привлекательный для детей младшего среднего возраста. В мультфильме нет звучащей речи, только музыка и звуки.
Учащиеся разбиваются на две группы. Перед просмотром одной группе предлагается вспомнить и записать как можно больше существительных, связанных, по их мнению, с Рождеством в Германии, другой группе - глаголы, связанные с этим праздником.
Во время просмотра фильма группы подчеркивают слова - действия или предметы, увиденные в фильме, если нужно, дополняя свой список.
Свой список слов группа пишет на доске или листе ватмана и предъявляет классу.
Следующий этап - соединение или дополнение рядов "существительное + глагол + дополнение", например, "Дед Мороз + положить + подарки +под елку".
Каждая группа может работать отдельно и потом сравнить свой вариант с другой группой.
Следующий этап - поставить все выбранные глаголы в прошедшее время.
Заключительный этап - подготовить устно или письменно пересказ мультфильма.
Домашнее задание: составить сравнительную таблицу о праздновании Рождества в Германии и Нового Года в России.
Работа с информационными программами
(новости, ток-шоу)
7 класс, систематизация знаний по теме "Телевидение"
Новости являются одним из самых сложных видов телепередач с точки зрения аудионаглядности, т.к. очень высок темп речи дикторов, много новой лексики, и идет быстрая смена сюжетов. Но с точки зрения визуальной наглядности новости дают много информации, на которую следует обратить внимание учащихся, чтобы облегчить общее понимание видео-фрагмента.
Перед просмотром составляется ассоциограмма, опираясь на предшествующий опыт учащихся. "Какие темы чаще всего освещаются в новостях: визиты политиков, выборы, катастрофы, юбилеи ,что-то необычное, прогноз погоды и т.д."
Предлагается назвать страны, названия которых часто встречаются в новостях - подпись внизу экрана
Предлагается назвать основные каналы немецкого телевидения - значок канала в правом верхнем углу
Предлагается прочитать прогноз погоды по карте или по газете
Предлагается прочитать вопросы к выпуску новостей, уточнить значение незнакомых слов
Во время просмотра можно делать краткие пометки, подчеркивать слова из ассоциограммы
учащиеся отвечают на вопросы после просмотра, используя простые прдложения или придаточные дополнительные с союзом "что": "Я узнал, что:", "Журналисты/репортеры сообщили, что:"
На российском телевидении часто идут детский ток-шоу, где вопросы участникам могут быть заданы из различных областей знания. Это может затруднить восприятие учениками такой передачи на иностранном языке из-за большого объема информации. Поэтому видеоматериал должен тщательно отбираться с тематической и языковой точки зрения.
Ученикам 7 класса предлагался фрагмент "Tabaluga-TV" по теме "Знаешь ли ты своего друга?" Такой фрагмент может быть показан в завершении темы "Мой друг", когда ученики достаточно владеют лексикой и умеют задавать и отвечать на вопросы, подобные тем, которые они услышат в ток-шоу.
Перед просмотром им предлагаются задания по типу "multiple choice" и вопросы, уточняется значение незнакомой лексики.
Во время просмотра понимание видеофрагмента и ответы на вопросы, а также учащиеся высказывают свое отношение к такому жанру TV-передач, сравнивают их с идущими на российском TV.
Работа с художественным фильмом
Художественный фильм - наиболее сложный для восприятия видеоматериал.
При обучении учащихся восприятию таких фильмов можно рекомендовать начинать с учебных видеофильмов. На среднем этапе в нашей гимназии используется диск к учебнику "Planet" (Deutsch fur Jugendliche, Hueber Ferlag, Ismaining 2007). Его темы понятны и близки учащимся: Школа. Хобби. Спорт. Мой день. Покупки. Дома (уборка). Сюжеты сделаны с юмором и не содержат слишком большого объема новой лексики. Темп речи достаточно медленный. Сюжеты идут по 5 минут. Кроме тренировки навыка аудирования и обсуждения фрагментов они дают возможность увидеть своими глазами" как живут подростки в Германии.
Примером знакомства учеников с короткометражным художественным фильмом может служить фильм "Vis-a-vis" (приложение к учебнику "Video im Deutschunterricht"). Фильм предполагает все этапы предъявления:
Предпросмотровый - вхождение через музыку, предположиьт содержание по названию
Фильм предъявляется фрагментами, при этом звучащей речи в фильме нет. Учащиеся описывают увиденное и предполагают дальнейшие события на своем уровне владения иностранным языком, после просмотра фрагмента проверяют верность свих предположений
Сюжет фильма о первых контактах и возможной влюбленности пожилых женщины и мужчины воспринимается учащимися эмоционально, с живым интересом, что повышает их мотивацию.
На послепросмотровом этапе возможны различные виды упражнений. Например,
- описать главных персонажей;
- придумать их диалог;
- расставить предложения по содержанию фильма в правильном порядке;
- написать пересказ фильма и т.д.
Ученики 10 класса женской гимназии ежегодно участвуют в международном проекте "Мир без оружия" и выезжают на учебу Германию на три месяца в апреле-июне каждого учебного года. Перед поездкой, кроме совершенствования знаний немецкого языка, важно знакомить их с правилами поведения и нормами вежливости в Германии, которые немного отличаются от России. Поэтому учащимся предлагается просмотр фильма "Гостевые школьники", созданного московскими школьниками. Они должны выделить и записать правила поведения и обсудить интервью школьницы из Татарстана и ее гостевых родителей, причины возникших проблем и пути их решения.
Для более широкого знакомства с немецким менталитетом одной из учениц предложена тема реферата для научно-практической конференции школьников по проведению анкетирования уже съездивших в Германию учениц и обобщению их межкультурных знаний и опыта.
Для знакомства с достопримечательностями Германии в курсе страноведения используется фильм "Deutschland. Die Welt auf DVD".
В школьную медиатеку также включаются также познавательные и художественные фильмы на русском языке, знакомящие учащихся с историей, культурой, достопримечательностями немецкоговорящих стран:
Выводы к статье
1. Кинофильм и видеофильмы в преподавании иностранного языка используются для обучения аудированию, создания динамической наглядности в процессе обучения и практики иноязычного общения, создания ситуаций такого общения на учебном занятии и формирования аудиовизуальной сферы изучения иностранного языка. Использование учебного кино можно рассматривать как высшую форму ситуативной наглядности.
2. В современной науке существуют разнообразные типологии видеоматериалов, которые предлагают классифицировать названные видеоматериалы в зависимости от определенных факторов: по цели создания, по жанру, по количеству охватываемых тем, по способу производства, по дидактическому назначению, по структуре и степени законченности, по условиям использования видеоматериалов
3. Обучение с опорой на видеоматериалы предполагает наличие пяти этапов работы:
1) подготовительного,
2) рецептивного,
3) аналитического,
4) репродуктивного,
5) продуктивного.
4. Комплекс упражнений по формированию иноязычных навыков и умений с использованием видеоматериалов можно охарактеризовать как последовательность учебных действий, в которых видеоматериалы используются как опора (содержательного и смыслового характера), а также как стимул к речи.
5. Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранным языкам способно существенным образом повысить эффективность обучающей деятельности учителя.
6. Следует подчеркнуть важность использования фильмов в учебном процессе при обучении аудированию звучащей речи. Во-первых, потому что экранные средства для современных детей являются обычными и любимыми, и встреча с ними на уроках иностранного языка доставляет им радость. Во-вторых, само использование указанного средства помогает учителю раскрывать свои творческие способности. В-третьих, использование экранных средств помогает учителю расширить номенклатуру ситуаций в пределах отрабатываемой темы, привнося каждый раз что-то новое, что вызывает интерес у учащихся и даёт им импульс для высказывания и, следовательно, позволяет более полно осуществлять коммуникативную направленность процесса обучения.
7. Видеоматериалы являются средством развития межкультурной компетенции учащихся.