Литературно-музыкальная гостиная, посвященная жизни и творчеству Марины Цветаевой "Красною кистью рябина зажглась…"

Разделы: Литература


Звучит эпиграф к "Поэме Горы" М.Цветаевой на немецком языке.

"О, любимый, тебя удивляет эта речь?!
Все расстающиеся говорят, как пьяные,
И любят торжественность!"
Гельдерлин,нем. поэт

Хозяйка гостиной:

Свою судьбу Марина Цветаева предсказала сама и очень рано: в начале долгого забвение, а затем громкую посмертную славу. Угадала и свою страшную смерть, ошиблась только во времени суток: "Знаю, умру на заре...".

Сегодня настало ее время. Марину Цветаеву любят миллионы людей, ее строчки стали крылатыми. А иные ее стихи кажутся давними и привычными, словно существовали всегда - как русский пейзаж, как рябина у дороги, как полная луна, и как вечный женский голос, перехваченный любовью и страданием.

Памяти Марины Цветаевой посвящается...

(Звучит запись романса "Кто создан из камня")

Ведущий: 26 сентября 1882 года в семье Ивана Владимировича Цветаева, профессора Московского университета, директора Румянцевского музея и основателя Московского Музея изящных искусств и Марии Александровны Мехи родилась дочь Мария.

Чтец:

Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.

Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.

Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.

Ведущий: "Когда вместо желанного, предрешенного, почти предсказанного сына Александра родилась всего только я, мать сказала: "По крайней мере, будет музыкантша". Когда же первым, явно бессмысленным и вполне отчетливым догадливым словом оказалось "гамма", мать только подтвердила: "Я так и знала", и тут же принялась учить меня музыке, без конца напевая мне эту самую гамму: "Де, Муся, де, а это ре, де-ре..." Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку."

Чтец:

Кто создан из камня, кто создан из глины, -
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти -
Тем гроб и нагробные плиты...
- В купели морской крещена - и в полете
Своем - непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня - видишь кудри беспутные эти? -
Земною не сделаешь солью.

Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной - воскресаю!
Да здравствует пена - веселая пена -
Высокая пена морская!

На фоне музыки (Ф.Шопен. Прелюдия №6)

Ведущий: Шло время, и Марина из круглолицей девочки с глазами цвета крыжовника превратилась в невысокую светловолосую девушку с задумчивым взглядом близоруких глаз. Интерес к музыке у Марины постепенно угасает, особенно после смерти матери. У нее появилась более глубокая страсть - книги. С шести лет Марина уже писала стихи не только на русском, но и на французском, и на немецком языках.

В восемнадцать лет (1910 год) она уже была автором сборника "Вечерний альбом". Высокую оценку он получил от известных поэтов Брюсова, Гумилева, Волошина.

Чтец:

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти
- Нечитанным стихам! -

Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.

Звучит музука Ф.Шуберта . Симфония №8.

Ведущий: Анастасия Цветаева, сестра Марины вспоминает: "В комнате матери висел портрет бабушки, красавицы-польки Марии Бернацкой, умершей очень рано - в 27 лет. Ее фотография - темноокое, с тяжелыми веками , печальное лицо с точно кистью проведенными бровями, правильными чертами, добрым, горечью тронутым ртом..."

Вот как об этом говорит Марина в своем стихотворении "Бабушке":

Продолговатый и твердый овал,
Черного платья раструбы...
Юная бабушка! - Кто целовал
Ваши надменные губы?

Руки, которые в задах дворца
Вальсы Шопена играли:
По сторонам ледяного лица -
Локоны, в виде спирали.

Темный, прямой и взыскательный взгляд,
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?

Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей - сколько? -
-В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж,
Темные звезды погасли.
-Бабушка! - Этот жестокий мятеж
В сердце моем - не от вас ли?..

Ведущий: Цветаева жила очень напряженно, непотаенной душевной жизнью. Стихи были для нее почти единственным средством самовыражения. Она поверяла им все. В ее ранних дневниковых стихах подспудно вызревал и временами уже давал о себе знать великолепный цветаевский психологизм. Она точно схватывала и умела передавать словом, интонацией, ритмикой тонкие и трудновыразимые нюансы своих переживаний, глубоко запрятанных чувств, мечтаний, надежд.

Звучит романс "Вот опять окно" муз.В.Дашкевича

Ведущий: Особое отношение и особая любовь Марины Цветаевой - к Пушкину. Так и должно быть, это естественно, потому что Пушкин не просто национальное достояние, он - явление России, он - сама Россия со всеми ее слезами и улыбками,

Россия талантливая, изумительная, но трагичная и неосуществимая. Одно из сильнейших детских воспоминаний Марины - то, что вечно, и под дождем, и под снегом, и зарю или метель - стоит с вечной шляпой в руке и называется памятник Пушкину.

Чтец:

Нет, бил барабан перед смутным полком,
Когда мы вождя хоронили:
Те зубы царёвы над мертвым певцом
Почетную дробь выводили.

Такой уж почет, что ближайшим друзьям -
Нет места. В изглавьи, в изножьи,
И справа, и слева - ручищи по швам -
Жандармские груди и рожи.

Не диво ли- и на тишайшем из лож
Пребыть поднадзорным мальчишкой?
На что-то, на что-то, на что-то похож
Почет сей, почетно - да слишком!

Гляди, мол, страна, как, молве вопреки,
Монарх о поэте печется!
Почетно - почетно- почетно - архи -
Почетно, - почетно до черту!

Кого ж это так - точно воры вора
Пристреленного - выносили?
Изменника? Нет. С проходного двора -
Умнейшего мужа России.

Звучит музыка П.И. Чайковского . Симфония №6.

Ведущий: Великому русскому поэту Цветаева посвятила цикл стихотворений "Стихи к Пушкину" и эссе "Мой Пушкин", "Пушкин и Пугачев".

Марина Цветаева принадлежала к людям той эпохи, которая была необычна сама по себе и делала необычными всех живущими в нем. Поэтесса была хорошо знакома с Валерием Брюсовым, Максимом Горьким, Владимиром Маяковским, Борисом Пастернаком, Анной Ахматовой и другими талантливейшими людьми конца XIX - начала ХХвека. Им она посвящала свои стихи, являвшиеся выражением ее чувств и мыслей. Особенной любовью проникнуты строки, посвященные ее поэтическому кумиру -Александру Блоку.

Чтец:

Имя твое - птица в руке,
Имя твое - льдинка на языке
Одно-единственное движенье губ
Имя твое - пять букв.

Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту,
Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.

В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.

Имя твое - ах, нельзя! -
Имя твое - поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век,
Имя твое - поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток:
С именем твоим - сон глубок.

Ведущий: В самом начале 1912 года в жизни Цветаевой произошли два важных события: она обвенчалась с Сергеем Эфроном, и у нее вышел второй сборник стихов "Волшебный фонарь".Она гостила тогда в волошинском крымском доме - в Коктебеле.

"Они встретились 5 мая 1911 года на пустынном , усеянном мелкой галькой берегу. Она собирала камешки, он стал помогать ей - красивый, грустный и кроткой красоты юноша, почти мальчик - с поразительными, огромными, в пол-лица глазами ; заглянув в них и все прочтя вперед, Марина загадала: если он найдет и подарит мне сердолик, я выйду за него замуж! Конечно, сердолик этот он нашел тотчас же, на ощупь, ибо не отрывал своих серых глаз от нее, зеленых ,- вложил ей его в ладонь, розовый, внутри освещенный, крупный камень, который она хранила всю жизнь, который чудом уцелел и по сей день..."

Звучит романс "Под лаской плюшевого пледа" из к/ф "Жестокий романс". Музыка А.Петрова.

Время после встречи, с мая 1911 года до начала мировой войны было самым счастливым в ее жизни. Именно ему, любимому, мужу, другу будут посвящены лучшие стихи.

Чтец:

Я с вызовом ношу его кольцо
- Да, в Вечности - жена, не на бумаге.-
Его чрезмерно узкое лицо
Подобно шпаге.

Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно - великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.

Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза - прекрасно-бесполезны! -
Под крыльями распахнутых бровей -
Две бездны.

В его лице я рыцарству верна.
- Всем вам, кто жил и умирал без страху.
Такие - в роковые времена -
Слагают стансы - и идут на плаху.

Ведущий: Любовь к Сергею Эфрону была пылкой, романтической и патетической. "Сережу я люблю бесконечно и навеки... Он необычайно и благородно красив, он прекрасен внутренне и внешне... Он блестяще одарен, умен, благороден. Если бы вы знали, какой он пламенный, великодушный, глубокий юноша! За три или почти три года совместной жизни ни одной тени сомнения друг в друге.

"Наш брак до того не похож на обычный брак, что я совсем не чувствую себя замужем и совсем не переменилась,- люблю все то же и живу все так же, как в 17 лет. Мы никогда не расстанемся. Наша встреча - чудо."

Ее стихи, посвященные Эфрону, буквально обожествляют человека:

Романс: "Мне нравится, что вы больны не мной..." муз.М.Таривердиева

На фоне музыки П.И.Чайковского "Итальянское каприччио"

Ведущий: Цветаева не только поэт, она драматург, литературовед, эссеист. Ее перу принадлежат не только стихи и поэмы, но и четыре драмы, большое количество неповторимых по стилю и философской глубине творческих портретов современников - деятелей литературы и искусства, статьи по общим вопросам творчества, автобиографическая проза. Ее, эту прозу, интересно читать не только профессиональным литературоведам - исследователям, но и просто любителям поэзии.

Ведущий: "- Город Александр, Владимирской губернии, Ильи Муромца губернии . Оттуда - из села Талица - наш цветаевской род. Священнический. Оттуда - Музей Александра 111 на Волхонке, оттуда мои поэмы по две тысячи строк и черновики к ним - в двадцать тысяч, оттуда у моего сына голова, не вмещающаяся нив один головной убор. Большеголовые все. Наша примета"

Ведущий: И все-таки сначала поэзия. Многие стихи Марина Цветаева группировала на циклы. Так, например, широко известны "Стихи о Москве", "Бессонница", "Стенька Разин", "Стихи к Блоку", "Ахматовой" и др.

С Анной Ахматовой Цветаева знакома не была. Они встречались только в июне 1941 года, в последний год жизни Цветаевой. Много позже - Анна Ахматова заметила, что литературные увлечения ранней Цветаевой отличались безвкусицей, однако это не помешало ей стать Большим поэтом.

По этому поводу высказывание дочери Цветаевой - Ариадны: "Марина Цветаева была безмерна, Анна Ахматова - гармонична, -отсюда разница их творческого отношения друг к другу". И действительно - безмерность! Как точно определено творческое начало поэтессы. Эта безмерность характеризует поэта русского национального начала.

Романс: "Благославляю Вас" Муз.М.Таравердиева

Ведущий: 1917 год. Рядом с Мариной Цветаевой - ее друзья, любимый человек и крохотная дочурка. Это пора испытаний. Цветаева хотела жить исключительно личной, частной жизнью, а Время неустанно вторгалось в эту жизнь... Она не подозревала, что история диктовала "Сюжеты" ее чувствам и творчеству. Существует мнение, что "политика ей была глубоко чужда, она была к ней равнодушна. Да! Это действительно так... Но только почти... Цветаева ощущала трагизм революционных событий, всей своей сущностью поэта не принимала - насилия, жестокости, убийств. И особенно тогда, когда это касалось ее привычного круга людей и тех, кто был для нее истинно дорог и любим.

На фоне музыки Л.Бетховена. Соната №30 для ф-но

Ведущий: Если Маяковский, которого Цветаева высоко ценила, говорил про революцию: "Моя революция", то Цветаева как поэт демократической русской литературы провозгласила свое нравственное кредо в 1918 году:

Чтец:

Если душа родилась крылатой -
Что ей хоромы - и что ей хаты!
Что Чингис-Хан ей и о - Орда!
Два на миру у меня врага,
Два близнеца, неразрывно-слитых:
Голод голодных - и сытость сытых!

Ведущий: 1922 год. Марина Цветаева с дочерью Ариадной приезжают в Прагу. Начинается пражский период эмиграции, чрезвычайно богатый и разнообразный в ее творческой деятельности. Здесь за 3 года она выросла в того поэта, которого сейчас называем великим. Находясь в эмиграции, Марина постоянно думала о родине. В стихотворениях звучат ноты непередаваемой тоски и грусти:

Чтец:

Русской ржи от меня поклон,
Полю, где баба застится...
Друг! Дожди за моим окном,
Беды и блажи на сердце...

Ты в погудке дождей и бед -
То ж, что Гомер в гекзаметре.
Дай мне руку - на весь тот свет!
Здесь мои - обе заняты.

Звучит "Реквием" В.А.Моцарта

Ведущий: Так или иначе, но жизнь Цветаевой на чужбине складывалась действительно трудно, если не сказать - невыносимо. И летом 1939 года она с сыном возвращается на родину. Конечно, сладкой ее жизнь не назовешь и теперь, хотя поэтессе предоставили возможность заниматься переводами. Череда неурядиц преследовала Марину Цветаеву. Найти свое место в этом мире, обрести счастье ей уже было не суждено...

Арест мужа и старшей дочери Али. Начало войны. Высылка в Елабугу. Постоянная тревога за жизнь близких людей. Полная духовная изоляция. Ни весточки от друзей. И думы, думы... Испепеляющие душу, не оставляющие места желанию жить. Ее самоубийство в Елабуге прозвучало как отказ от жизни, откуда ее выбросили.

(Звучит колокольный звон)

Чтец:

3наю, умру на заре! На которой из двух,
Вместе с которой из двух - не решить по заказу!
Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух!
Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!
Пляшущим шагом прошла по земле! - Неба дочь!
С полным передником роз! - Ни ростка не наруша!

Хозяйка гостиной: Главное, Марина Цветаева была великим поэтом, опережающим время,и когда поняла, что в эмиграции "она не нужна", а в России 40-х годов - "невозможна", то рванулась вперед - в Будущее! В неувядаемую Память Человечества!