Театр и кино в нашей жизни

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»

Ключевые слова: театр


У каждого учителя свои методы обучения. Мне хочется рассказать о своей работе.
Государственный стандарт предполагает приоритет личностно-ориентированного подхода к проценту обучения, развития у учащихся широкого комплекса общих учебных и предметных умений, овладения способами деятельности, формирующими познавательную, коммуникативную компетенцию.
Современные требования к средствам обучения и учебного оборудования по иностранному языку ориентировано не только на обеспечение наглядности процесса обучения, но и, прежде всего, на создание необходимых условий для реализации требований и уровню подготовки учеников.
При нынешнем уровне информатизации и компьютеризации общества каждому учителю предъявляются особые требования к методике преподавания. Мультимедийные технологии играют в образовательном процессе не последнюю роль.
Я в своей работе стараюсь использовать все многообразие технических средств обучения. Ребята на уроках английского языка используют компьютеры, фото и видеокамеры, создают костюмы и т.д.

Цели:

  • Учебная: активизация тематической лексики в устной речи учащихся в диалогической и монологической форме в процессе развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников. Активизация употребления сложного дополнения.
  • Образовательная: Расширение знаний учащихся о кино и театрах в России.
  • Развивающая: Развития умений и навыков учащихся средствами изучаемого иностранного языка о кино и театрах.
  • Воспитательная: Воспитания культурного человека средствами театра и кино.

ХОД УРОКА

I. Оргмомент

– Сегодня мы представляем тему «Театр и кино в культурном воспитании человека».
Этот проект выбран в рамках общелицейского проекта «Культура и культурный человек» и реализуется в нашем мини проекте. Главная задача проекта - формирование эстетических качеств посредством театра и кино. Ребятами был собран большой материал из истории театра и кино. В монологах будут представлены театры, кинотеатры, кинорежиссёры, актёры и какую роль они играют в формировании культуры человека. Этот проект представляют учащиеся восьмых классов.

II. План урока

– Well, pupils, the problem under discussion at our today’s English lesson is bringing up cultural and an educated person speaking about cinema and theatre with the help of your slide – shows. We represent the project “Theatre and Cinema”.

III. Фонзарядка

– Now I’d like you to train some sounds and words.

IV. Тренировка лексики

T: Now, let’s speak about theatres and cinemas.

1) – Are you a theatre or a cinema – goer? (I am a cinema – goer)
2) – How often do you go to the cinema (to the theatre)? (I go to the theatre once a month)
3) – What kind of films do you prefer? (I prefer feature films, comedies soap operas.)
4) – When did you last go to the cinema? (I went to the cinema last Sunday).
5) – What film did you see last? (I saw “The best film 2” It’s a comedy.)
6) Do your parents like to go to the theatre or to the cinema? (My parents like go to the cinema)
7) What film do they prefer? Do they prefer dramas or comedies? (They prefer dramas).
8) When do you usually go to the cinema? Do you go to the cinema in the middle of the week?  (No, I don’t. I go to the cinema on Sunday)
9) What film is on at the cinema “Five Stars”? Did you see that film? (It is «Возвращение мушкетеров»).
10) When will you go to the cinema?  (I’ll go to the cinema next Sunday.)

V. Тренировка грамматики

T: I want you to repeat some grammar material. What do you know about Complex Object. (Учащиеся рассказывают правило) Look at the monitors of the computers and we have exercise.

1. I watched the sun. It was rising. I watched the sun rising.
2. I heard him. He was singing an English song. I heard him singing an English song.
3. He saw two actors. They were dancing on the stage. He saw two actors dancing on the stage.
4. I saw my friend. She went to the cinema. I saw my friend going to the cinema.

– I’m glad that you remember this grammar rule.

VI. Аудирование

– Well, now listen to the text and answer the questions:

  • row – ряд;
  • dress-circle – бельэтаж;
  • splendid – великолепный;
  • pit – партер;
  • box – ложа;
  • chandelier – люстра;
  • scenery – декорация;
  • playbill – театральная афиша;
  • excellently – превосходно.

Учащиеся прослушивают плёнку

“A visit to the theatre”

There are many theatres in our country, but the most famous of them are in Moscow. If you want to visit a theatre you have to buy a ticket.
Now you have bought the ticket. You pass through an entrance and go to the cloak-room. Then you go to the hall. There are rows of seats there. You can see the pit near the stage. There are boxes on both sides of the pit.
A dress-circle is higher than the pit. The balconies are higher than the dress-circle. There is a beautiful chandelier in the hall.
I am a theatre-lover. I prefer to visit drama theatres and the Bolshoi Theatre. As I like to sit in the pit, I try to buy a ticket before­hand. I usually look through a playbill before going to theatres.
Two months ago I saw "Three Sisters" by Chekhov in Moscow Art Theatre. The play was splendid. The main role was played by Tatyana Doronina. I like this actress. I think, she is talented. When the curtain rose, we saw a nice scenery and the spectators began to applaud. It was a storm of applause. I can say that during this performance all the actors and actresses were playing excellently. On the way home we discussed the performance with my friends.
I usually go to the theatre with my friends.

Questions:

  • Are there many theatres in Moscow?
  • What can you see in the hall?
  • Where is the pit?
  • Is there a chandelier in the hall?
  • Where do you like to sit in the theatre?
  • Do you buy tickets beforehand?
  • What kind of performance have you seen this year?
  • What can you tell me about the scenery?
  • Do you usually discuss the play?
  • Whom do you go to the theatre with?

Do some task, please:

Match the English word with its Russian equivalent:

Scenery                                 партер
Circle, pit                              бельэтаж
Stalls                                     ложа
Dress – circle                        балкон
Upper circle                          амфитеатр
Box                                       декорация

VII. Монологическая речь, диалогическая речь

T: Now I’d like you to speak about theatres and cinemas. (Рассказы учащихся)
T: Thank you very much. And now we are going to show some slides, look at the screen, please.

Слайд-шоу о театрах. (Презентация 1)

T: Now let’s speak to each other. (Диалоги учащихся)

Do you often go to the theatre? Yes, I do. (I don't go to the theatre very often. I'm a theatre-lover. No, I have never been at the theatre. I can't say that I am a theatre-goer.)
What is your favourite theatre? My favourite theatre is the Bolshoi Theatre, which is world-famous for its ballet and opera. I also like to visit drama theatres such as the Maly Theatre, Moscow Art Theatre, etc...
Which do you like better: drama, opera or ballet? What about nautical comedies and variety shows? I like them all.
As for me, I prefer drama, but I like opera and musical comedies, too.
Do you prefer matinees or evening performances? When do evening performances start?
Where do you like to have seats?
I prefer evening performances which start at 7 o'clock sharp after the third bell.
I usually have seats in the stalls (in the pit, in the boxes, in the dress-circle, in the balcony, in the fifth row).
Are seats in the balcony much cheaper than those in the stalls?
How do you usually get the tickets? Do you prefer to buy the tickets in advance (beforehand) or right before the performance?
Yes, they are. (They are much cheaper but less convenient.)
I usually buy the tickets at the box-office or at the theatre agency five days in advance. But sometimes I buy the tickets right before the performance.
Do you usually use opera glasses when you go to the theatre? Yes, I do. (Sometimes I use opera glasses. No, I don't. Never.)
Where do you leave your coat when you are at the theatre? I always leave my coat in a cloakroom.
What play did you see last? The play we saw (is based on a novel by a well-known American writer; is written by a young French playwright).
Was it the first night? Yes, it was.
No, it was not. The play was staged long ago.
Was the house full or empty? The house was full (empty; nearly empty).
How did you like the play? I liked it. (I didnt like it at all. I enjoyed it immensely. I think it was a waste of time. I wish I had stayed at home.)
Was the play worth seeing? The play was amusing (dull; funny; sad; instructive; entertaining; worth seeing; no good; boring; not bad; awful; stupid)
Was the plot interesting? The plot was quite simple (most interesting; primitive; rather unusual).
Was the acting good? The acting was excellent (not very good; not bad; bad; poor).

T: Thank you. I’I’m glad that you know the names of some theatres and cinemas and you can speak about them, and now remember about which actors and directors you know.

Слайд-шоу о кинорежиссерах, актёрах, the genres of film.

T: I see you know a lot about theatres and cinemas, about directors and actors. And now look at the screen and we have a test about genres. (Презентация 2)

Учащиеся выполняют тест.

– Look at the screen and define what genre of films are they?

Отрывки из фильмов на английском языке. Учащиеся отгадывают жанр фильма.

VIII. Сценка

– We have worked a lot and now let’s see an extract from the book “Three men in a boat” by Jerome K. Jerome.

Extract from the book “Three men in a boat” by Jerome  K. Jerome

Harris: Have you ever been in the maze at Hampton Court? I went in once to show somebody else the way. I had studied it up in a map and it was so simple that it seemed foolish – hardly worth the two pence charged for admission. The map must have been got up as a practical joke, because it wasn’t a bit like the real thing, and only misleading.
Автор: There were a lot of people and Harris’s cousin near Harris.
Harris: It’s very simple. It’s absurd to call it a maze. You keep on taking the first turning to the right. We’ll just walk round for ten minutes, and then go and get some lunch. Harris and his party and joined the progression, blessing him.
Автор: There must have been twenty people following Harris in all; and one woman with a baby, who had been there all the morning.
Harris: It was a very big maze. Oh, one of the largest in Europe.
Cousin: Yes, it must be, because we’ve walked a good two miles already.
Harris: Oh, impossible.
Woman with the baby: Not at all. I could add, that I wished, I had never met Harris and I expressed an opinion that he was an impostor.
Автор: That made Harris mad, and he produced his map, and explained his theory.
Harris: The map may be all right enough, if you know where about in it we are now. I suggested that the best thing to do would be to go back to the entrance, and begin again.
Автор: About ten minutes more passed, and then they found themselves in the centre. The crowed looked dangerous. The people started for the third time. And three minutes later they were back in the centre again. It became so regular. The people all got crazy at last and sang out for the keeper. And the man came and shouted out directions to them. 

IX. Интернет

– I think that it will be interesting for you to know the programs of some theatres.

Сайт: http://www.theatres.com

X. Подведение итогов

– Today at the lesson you’ve known a lot about theatres and cinemas, about actors, directors. You’ve spoken about different theatrical performances, listened to the text about “A visit to the theatre and you’ve spoken about film genres, you’ve seen an extract from the book “Three men in a boat” by Jerome K. Jerome. I’m sure that now you will visit theatres and cinemas: you will have the best way to spend the time wisely. You will be really educated boys and girls. Your marks are “fives” Thank you. The lesson is over. Good-bye.

Самоанализ урока «Театр и кино в нашей жизни»

Были поставлены цели:

  • учебная – активизация тематической лексики в устной речи учащихся в диалогической и монологической форме в процессе развития иноязычной коммуникативной компетенции школьников. Научить учащихся слушать иностранный текст с пониманием. Использование интернета с учебной целью получения информации.
  • образовательная – расширение знаний учащихся о кино и театрах в России;
  • развивающая – развитие умений и навыков учащихся средствами изучаемого иностранного языка о кино и театрах;
  • воспитательная – воспитание культурного человека средствами театра и кино;

Основная цель данного урока – приобщение учащихся к культурной жизни средствами кино и театра. Для этого силами учащихся был подготовлен проект в виде папки и в виде слайдов о театрах, кинорежиссерах. Учащиеся подготовили материал об истории театра , кино, об известных кинорежиссёрах и актёрах. Для подготовки выступления учащихся и владением лексического материала по теме была проведена фонетическая и лексическая зарядка, повторили сложные для учеников звуки, заданы вопросы. Тренировали устную речь в виде монологов, диалогов и аудирования. Использовалось на уроке мультимедийное оборудование , CD и аудиотехника, телевизор с DVD. Считаю, что постановленные цели выполнены. Ребята активно работали, показали хорошие знания.