Урок французского языка по теме "Образование во Франции и в Беларуси" с использованием электронных обучающих средств

Разделы: Иностранные языки


Teмa ypoкa: Enseignement en France et chez nous, au Bélarus

Цели:

  • Воспитательные:
    • развитие взаимоотношений между учащимися на основе дружелюбия и сотрудничества;
    • воспитание чувства межкультурной компетенции.
  • Практические:
    • развитие навыков изучающего чтения (интерпретация текста);
    • развитие навыков речевого общения с аудиовизуальной опорой;
    • обучение работе на компьютере с текстами тренировочного характера;
    • развитие навыков самостоятельной работы, творческого воображения.

Оборудование: компьютерный класс; презентация в Power Point (на основе материалов Internet, французских учебных изданий CLE International, журналов Международной федерации преподавателей французского языка  «Le français dans le monde»);  раздаточный материал: тексты-сообщения французских учащихся о школьной жизни; карточки для игры.

ХОД УРОКА

1. Начало урока

Учитель: Bonjour, mes élèves! Asseyez-vous!
Aujourd'hui, nous allons avoir une leçon peu commune. D'une part, c'est une leçon de français car tout ce qui est à discuter et à apprendre sera discuté et appris en français. D'autre part, c'est une leçon de culture de la France, parce qu'on travaille toujours dans le cadre de notre thème ~ «L'enseignement en France». Et, finalement, c'est une leçon d'informatique, cela veut dire, car vous allez voir la présentation qui vous rappelle le matériel étudié et c'est l'ordinateur qui vous donnera la possibilité d'approfondir vos connaissances à l'orthographe françaises. Et bien sûr, nous allons jouer au jeu qui s'appelle «A qui est la meilleure école?» C'est pour développer votre imagination et la créativité. Et maintenant, c'est la vie à l'école française qui est en question.

2. Работа с текстами-сообщениями (послетекстовый этап) (Приложение 1)

Учитель: Recherchez les passages où Sandra parle de la numération des classes au collège et au lycée! (Найдите в тексте место, где Сандра говорит о нумерации классов в колледже и в лицее)
Ученик 1:  Je suis entrée au collège après l'école primaire, en sixième... Je suis allée ensuite en 5e, en 4e. Je suis maintenant élève de troisième...
Учитель:  Recherchez les passages où Sandra parle du conseil d'orientation!
Ученик 2: Après la seconde il y a un conseil d'orientation et je serai obligée de choisir une des sections du bac général: L, S, ES.
Учитель: Recherchez les passages où Sandra parle de son emploi du temps!
Ученик 3: Nous avons 6 ou 7 heures de cours par jour en C.E.S.(collège d'enseignement secondaire)....
Учитель: Recherchez les passages où Sandra parle de ses matières préférées!
Ученик 4: Au collège mes matières préférées sont l'anglais et l’allemand.
Учитель: Recherchez les passages où Sandra parle de ses professeurs
Ученик 5: J'ai eu la chance de tomber sur les profs sympas. Je vous souhaite d'avoir des profs aussi motivés qui   savent expliquer simplement et faire aimer leurs matières.
Учитель: Trouvez les expressions qui confirment qu'elle travaille beaucoup!
Ученик 6: Très souvent on travaille jusqu'à 11 heures du soir... .
Учитель: Trouvez les expressions qui confirment que Sandra est une bonne élève!
Ученик 7: Comme je suis une bonne élève mes parents et mes profs me poussent vers les études secondaires générales qui aboutissent au bac. A la fin du trimestre tous les profs de langue me donnent leurs appréciations: «Elève intéréssée». Continuez!... .
Учитель: Merci pour vos réponses.

3. Презентация «Enseignementen France» и беседа по её содержанию (Приложение 2)

(Сопоставление систем образования во Франции и в Беларуси)  

Questionnaire (Bonpocы  для  проведения  беседы):

a. Pourquoi peut-on dire que le système scolaire en France est compliqué?
b. Quels genres d'écoles y a -t-il au Bélarus?
c. Quelle école en France peut être comparée à notre jardin d'enfants et en quoi lui ressemble-t-elle?
d. A quel âge les petits Français entrent-ils à l'école?
e. Combien de temps les écoliers français restent-ils à l'école?
f. Est-ce que c'est plus long que chez nous?
g. Combien de jours libres par semaine ont les écoliers français?
h. Quelles langues étrangères apprennent les élèves en France?
i. Quelles langues étrangères peut-on apprendre dans notre collège?
j. Comment punit-on les paresseux et les bavards?
k. Quelles leçons ont les enfants à l'école primaire en France et chez nous?
l. Quelles notes reçoivent-ils?
m. A quel âge les écoliers français entrent-ils à l'école secondaire?
n. Combien de cycles comprend l'école secondaire? Quels sont ces cycles?
o. Est-зe que les écoliers français ont une grande récréation qui dure plus de 2 heures?
p. Quand commencent les vacances (de Noël, de printemps, les grandes vacances) en France?
q. Quel examen passe-t-on après la terminale?
r. Qu'est-ce que c'est qu'un baccalauréat?

Учитель: Merci pour votre travail actif. Vous êtes fatiguez? Jouons un peu!

4. Ролевая игра: A qui est la meilleure école? (Преимущества и недостатки двух систем образования)

Déroulement (xoд игры): Le groupe est divisé en deux équipes. Les participants de la première sont les écoliers du collège de France. Les participants de la deuxième sont les écoliers du collège de Bélarus. Chaque participant des deux équipes tire une fiche sur laquelle est inscrit son sujet. II doit chercher beaucoup d'arguments qui confirment que son collège est le meilleur. L’équipe gagnante est celle qui a dit le dernier argument.

Fiches (карточки для участников игры):

Par exemple (например):

Elève-Français: Chez nous, en France, il y a beaucoup de genres d'écoles: des écoles d'Etat et des écoles privées, des écoles mixtes.
Elève-Bélorusse: Chez nous, au Bélarus, il existe de différents genres d'écoles: école d'enseignement général, spécialisée en quelque matière (en langue etrangère, par exemple), gymnase, lycee et collège.
Elève-Français: L'année scolaire des élèves français a 36 semaines. Elle commence en septembre et se termine au début du mois de juillet.
Elève-Bélorusse: L’année scolaire au Bélarus commence le ler septembre et dure jusqu'a la fin de mai.
Elève-Français: En France, dans les collèges et lycées, les élèves ont la possibilité d'apprendre 3 langues étrangères.
Elève-Bélorusse: Dans les écoles de notre pays on enseigne comme langue étrangère l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol, et d'autres langues.
Elève-Français: Le dimanche et le mercredi ou le jeudi, les écoliers français restent à la maison.
Elève-Bélorusse: Les éleves de notre college ont un seul jour libre, e'est dimanche. Mais nous avons les après-midi libres nous permettant de consacrer plus de temps à nos loisirs (и так далее).
Учитель:  Bravo!!! Les écoliers du collège de... ont gagne la partie! Mais, chers amis, ne vous faites pas de la peine! Je suis sûre que vous avez developpé votre imagination et la créativité. Et c'est très bien!

5. Самостоятельная работа на компьютере. Творческий тест (Приложение 3)

Учитель:  Maintenant, mes élèves, prenez place près de l’ordinateur. Je vous propose des exercices qui vous permettent d'apprendre à composer le texte en français. Travaillez tout seuls, mais pourtant, en cas de difficulté, vous pouvez toujours vous adresser à moi. Donc, vous avez un quart d'heure.

Учащиеся самостоятельно выполняют по содержанию  текста-сообщения (см. Приложение 1)

6. Kонец урока. Самоанализ

Учитель: Bon, notre leçon peu habituelle est finie. Je suis satisfaite de votre travail et j’espère que vous avez aimé cette manière de travailler. Maintenant,votre reflexion! Qu’est-ce que vous avez appris aujourd'hui?
Ученик 1: Moi, j'ai bien appris le thème car j'ai préparé le matériel à  la maison.
Ученик 2: Je pense qu'aujourd'hui j’ai appris enfin à réflechir avant de répondre. Une seule fois seulement je me suis trompé.
Ученик 3: Pour moi, e'est difficile de répondre oralement. Mais, j'ai aimé travailler à l’ordinateur.
Учитель: Merci. Maintenant je vais vous distribuer des copies que vous allez étudier a la maison.

(Учащиеся получают краткий конспект пройденного материала.) Au revoir et bonne chance!