Цели урока:
- Научить применять ранее полученные знания в области театрального искусства на уроке немецкого языка с использованием страноведческого материала.
- Закрепить лексический материал по теме «Театр».
- Развивать навык монологической речи и аудирования.
- Развивать эмоциональное восприятие музыкальных произведений.
- Воспитать любовь к театральному искусству.
Оборудование: презентация к уроку «Ioschkar-Ola-die Theaterstadt». (Приложение)
ХОД УРОКА
Кадр 1. Звучит музыка И.Штрауса «Увертюра к оперетте».
Lehrer: Theater… Theater bewegt die Menschen. Der französische Schriftsteller Wolter hat so über das Theater gesagt: «Theater lehrt so, wie es kein dickes Buch machen kann.» (Учащиеся переводят высказывания)
Lehrer: Kinder, seid ihr mit ihm einverstanden? (Учащиеся высказываются)
Heute wiederholen wir alles, was wir schon über das Theater gesprochen haben. Also, beginnen wir unsere Arbeit mit der Wiederholung der Wörter nach unserem Thema.
Кадр 2. Die Aufgabe 1. Bildet ein Diagramm zum Wort „das Theater“ und „die Operette“.
(Учащиеся подходят к доске и пишут слова на доске).
Кадр 3.
Lehrer: Die zweite Aufgabe. Was fällt aus der logischen Reihe aus? Arbeitet zu zweit (учитель раздает карточки учащимся).
Das Ballett, das Drama, die Komödie, der Dirigent, die Operette, das Theaterstück (Аlle Wörter – die Aufführungen).
Die Bühne, die Loge, Der Balkon, die Reihe, der Dramatiker, der Gang (Аlle Wörter– die Theaterräume).
Der Regisseur, der Arzt, der Musikant, der Dirigent, die Kasse, die Kassiererin (Аlle Wörter– die Berufe).
Das Kostüm, due Perücke, der Vorhang, die Maske, das Kleid, der Anzug (Аlle Wörter– die Kleidung).
Das Operntheater, der Schauspieler, das Dramatheater, das Puppentheater, (das Kindertheater, alle Wörter die Theatertypen).
Lehrer: Kontrollieren wir die Aufgabe. Nun gut. Alle Wörter haben wir gut wiederholt.
Кадр 4.
Und jetzt sind wir bereit ins Theater zu gehen. Antwortet auf meine Fragen.
Bist du Theaterfreund?
Geht ihr gern ins Theater?
Wie oft besucht ihr das Theater?
Welche Theater besucht ihr besonders gern?
Was wird man dort gespielt?
Wann und wo kauft ihr die Eintrittskarte?
Mit wem geht ihr ins Theater?
Was kauft ihr im Foyer?
Was kann man im Foyer des Theaters sehen?
Wohin geht ihr nach dem dritten Klingelzeichen?
Wo nehmt ihr gewöhnlich Plätze ein?
Wann wart ihr zum letzten Mal im Theater?
Lehrer: Es war in November. Wir haben ein Opernhaus von Sapaew besucht.
Кадр 5.
Lehrer: Kinder, in diesem Jahr hat unser Theater ein Jubiläum. Es ist 90. Zu seinem Jubiläum haben einige Schüler unserer Klasse eine Präsentation gemacht. Hört Walja und Lena aufmerksam zu und dann stellen sie an euch Fragen.
(Презентация детей об истории театра).
Das marische Theater entstand am 29. November 1919. Das war der Tag der ersten Aufführung «Закон шумлык» von Iwan Borisow. Die ersten marischen Spieler waren A.Strausowa, G. Puschkin, A. Majuk-Egorow.
Im Jahre 1934 wurde das Theter von Stanislawskij geleitet. Der Regisseur hat das Drama „ Das Gewitter» von Ostrowskij gewählt, das ins Marische übersetzt wurde.
Im Jahre 1938 erlebte das marische Theater grosse Schwirigkeiten. Und wichtige Rolle für weitere Entwicklung haben Regisseure Stanislawskij und Majuk-Egorow gespielt.
Im Jahre 1948 wurde das Theater den Namen von Schketan verleiht. Die erste Aufführung war im Jahre 1963 die Oper «Akpatir» von marischem Komponisten E. Sapaew.
Im Jahre 1992 wurde das Theater das marische Nationaltheater. Im Jahre 1994 wurde das Theater ins Marische Opernhaus von E. Sapaew umbennant. E.Sapaew hat einen grossen Beitrag zur Entwicklung der marischen Kultur gemacht.
Im Theater arbeiten viele begabte Musikanten, Sänger und Tänzer: N.Kowaljowa, O.Komlewa, T. Perepeliza, W. Alexandrow und viele andere. Die berühmte Komponisten, Regisseure, Dirigenten A.Eschpaj, B.Pokrowskij, N.Baskow arbeiten mit unserem Theater zusammen. Unser Theater ist das einzige wo Festspiele zu Ehren der größten russischen Ballerine G. Ulanowa stattfinden. Trotz seiner 40-jährigen Geschichte, ist das Theater jung. Die Tapferkeit und Talent der jungen Regisseure und Spieler geben jedem Stück künstlerische Nuance.
Seit 2001 wird das Theater von K.Iwanow geleitet. Wie sieht unser Theater heute aus? Es ist sehr gross und dem Bolschoj-Theater in Moskau ähnlich. Es befindet sich im Zentrum der Stadt. Links und rechts sehen wir Litfasssäulen.
Jetzt gehen wir ins Theater hinein. Das ist die Garderobe. Eine grosse Treppe fuhrt uns ins Foyer. Hier an den Wänden sehen wir Photos von Schauspieler. Wie schön und gemütlich ist Zuschauerraum. Auf dieser Bühne spielt man Ballette, Oper und Operette. Wir sind gespannt die Aufführung beginnt.
Walja: Wann wurde das Theater gegründet?
Lena: Wie heisst die erste Aufführung des Theaters?
Walja: Wer ist Leiter des Theaters heute?
Lehrer: Im November haben wir unser Theater besucht. Welche Aufführung haben wir uns angesehen?
Kinder: Das war die Operette „Die Fledermaus“.
Lehrer: Wer hat sie geschrieben?
Kinder: Ein weltberühmter österreichischer Komponist Johann Strauß Sohn
Кадры 6-26. Включается презентация о Штраусе.
Lehrer: Ihr hatte eine Aufgabe den Lebenslauf von Strauß zu wiederholen. Und jetzt ist ein Wettbewerb wer die Biographie von Strauß am besten weiß. Wir haben 2 Gruppen. Ich stelle Fragen und gebe 3 Varianten der Antwort und ihr markiert die richtige Variante. Welche Gruppe antwortet schneller. Wer ist Sieger?
Lehrer: Kontrollieren wir!
(Учащиеся в своих карточках отмечают номер правильного ответа и параллельно с доской проверяют. У кого меньше всего ошибок – тот и победитель).
Кадр 27.
Lehrer: Jetzt ist es Zeit über seine Operette „Die Fledermaus“ zu sprechen. Wie habt ihr diese Operette gefunden?
(Учащиеся высказываются)
Lehrer: Im Theater haben alle ein Theaterprogramm gekauft. Macht es auf! Was können wir über das Stück sagen?
(Учащиеся описывают представление по программке)
Kinder:
Das ist die Operette in 2 Aufzügen.
Der Regisseur ist…
Der Choreograph ist…
Der Chorleiter ist…
Der Dirigent ist…
Die Hauptrolle spielen…
Wer aus den Hauptpersonen hat auf euch große Eindruck gemacht?
Lehrer: Ich habe eine musikalische Frage. Erinnern wir uns an diese Operette. Hört die Fragmente aus ihr und sagt wer aus der Hauptpersonen sie singt.
(Учащиеся слушают музыкальные фрагменты и по программке определяют исполнителя).
Кадр 28.
Lehrer: Wie können wir die Musik von Straß charakterisieren? Wie ist sie?
Welche Eindruck hat die Musik von Strauß auf euch gemacht?
Wir haben heute viel über Das Theater gesprochen. Zum Schluss antwortet und schreibt welche Rolle das Theater in unserem Leben spielt?
Кадр 29.
(Учащиеся подходят к доске и заполняют диаграмму).
Lehrer: Wir haben heute in der Stunde die Stimmungsvase. Ich vorschlage sie mit den Kugelschreibern zu füllen. Der rote Kugelschreiber bedeutet die ausgezeichnete Stunde und eure Stimmung ist vortrefflich. Der grüne Kugelschreiber bedeutet die gute Stunde und eure Stimmung ist auch gut. Der blaue Kugelschreiber bedeutet die schlechte Stunde und eure Stimmung lässt vieles zu wünschen.
(Учащиеся складывают карандаши в вазу)
Lehrer: Danke für Arbeit. Ihr seid brav. (Учитель выставляет оценки). Auf Wiedersehen.