Разработка урока "Die Automation"

Разделы: Иностранные языки


Тема: „Die Automation“

Цели:

  • Образовательные:
    • обеспечить деятельность студентов по работе с текстом профессиональной направленности.
  • Развивающие:
    • развитие навыков чтения текстов с полным пониманием,   
    • развитие навыков частичного пересказа текста,
    • развитие интеллектуальных навыков (мышление, память, внимание)
  • Воспитательные:
    • воспитание активности в решении коммуникативных и познавательно-поисковых задач.

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

Сообщение темы и задач урока.

2. Введение новой лексики

1) аудирование новой лексики и повторение

2) чтение лексики в парах

3) разделение лексики по частям речи

  • Automation, f – автоматизация
  • entwickeln – развивать
  • Stufe,f – ступень
  • Verfahren,n – способ, метод, процесс, технология
  • vervollkommnen – совершенствовать
  • Arbeitsablauf,m  – производственный процесс
  • erforderlich – нужный, требующийся
  • einsetzen – использовать, применять
  • Fertigung,f – изготовление, производство
  • Rechenanlage,f – вычислительная машина (ВМ)
  • eingeben – вводить (в память) данные
  • erhalten – получать
  • Befehl,m – команда
  • verlagern sich – перемещаться, переноситься
  • zwangsläufig – неизбежно
  • Arbeitsgang,m – технологическая операция
  • Lieferung,f – доставка
  • Transport,m – транспорт, транспортировка
  • ablaufen – протекать

4) Перевести слова (существительные), зная перевод глагола:

erhalten – die Erhaltung, ablaufen – der Arbeitsablauf, entwickeln – die Entwicklung, eingeben – die Eingabe, automatisieren – die Automation, liefern – die Lieferung, fertigen – die Fertigung, transportieren – der Transport

5) Перевести сложные существительные

Entwicklungsstufe, Arbeitsverfahren, Produktionsverfahren, Menschentätigkeit, Großrechenanlagen, Kleinrechenanlagen, Materallieferung, Produktionskontrolle, Kontrolleproduktion

3. Работа с грамматикой

1) Преобразовать предложения в пассив в предложения в активном залоге. Перевести:

Muster: Die Automation wird durch neueste Verfahren entwickеlt (Автоматизация развивается посредством(благодаря) новейших технологий). – Die neueste Verfahren entwickeln die Automation. (Автоматизацию развивают новейшие технологии)

  1. Die Arbeitsverfahren werden durch Automation vervollkommnet.
  2. Die Arbeitsabläufe werden durch Maschinen gesteuert.
  3. Computer werden durch die automatische Fertigung eingesetzt.
  4. Die Computerberechnungen werden von dem Steueranlagetechniker in die Automaten eingegeben.
  5. Die automatischen Anlagen werden von dem Menschen programmiert.

2) Преобразовать данные в Präsens Passiv предложения в Imperfekt Passiv. Перевести:

Die Produktionsverfahren werden vervollkommnet. – Die Produktionsverfahren wurden vervollkommnet.
Die Arbeitsabläufe werden gesteuert. – Die Arbeitsabläufe wurden gesteuert.
Die Computer werden eingesetzt. – ...
Die Berechnungen werden eingegeben. –  ...
Die automatischen Anlagen werden programmiert. – ...
Die Fragen werden besprochen. –  ...

3) Перевести придаточные предложения определительные.

Das ist ein System, in dem die Arbeitsabläufe gesteuert werden.
Das sind die Computer, deren Berechnungen in die Automaten eingegeben wurden.
Das ist die Automation, die die neueste Entwicklungsstufe der Mechanisation ist.
Das ist die Rechenanlage, deren Speicher eingesetzt wird.

4. Работа с текстом

Automation

Mit der Automation, der neueste Entwicklungsstufe der Mechanisierung, werden die Produktions- und Arbeitsverfahren noch weiter vervollkommnet. Das geschieht durch ein System, in dem die Arbeitsabläufe nur durch Maschinen gesteuert werden. Die menschliche Tätigkeit ist dabei nicht mehr erforderlich. Meistens werden bei der automatischen Fertigung elektronische Großrechenanlagen (Computer) eingesetzt, deren Berechnungen unmittelbar in die Automaten eingegeben werden. Diese automatischen Anlagen können natürlich nur arbeiten, wenn sie vorher programmiert wurden, d.h. die notwendigen Befehle und Instruktionen erhielten. Die Arbeit des Menschen verlagert sich durch die Automation zwangsläufig von der Durchführung der Produktion zur Planung und Vorbereitung.
Von einer vollautomatischen Fertigung kann nur gesprochen werden, wenn alle Arbeitsgänge, von der Materiallieferung über die Bearbeitung und den Transport bis zur Kontrolle der Produkte, in einem automatischen Prozess ohne menschliche Beteiligung ablaufen.

1) Чтение и перевод текста по цепочке. Комментирование сложных случаев.
2) Ответы на вопросы к тексту (в парах):

  1. Was ist die Automation?
  2. Wodurch werden die Arbeitsabläufe gesteuert?
  3. Welche Rechenanlagen werden meistens eingesetzt?
  4. Was bedeutet „programmiert werden“?
  5. Worin besteht die Arbeit des Menschen durch die Automation?
  6. Wann kann von vollautomatischen Fertigung gesprochen werden?

3) Нахождение предложений, соответствующих тексту: Was ist richtig? Was ist falsch? (anhand des Textes)

  1. Die Automation ist der Mechanisierung gleich.
  2. Bei der Automation werden die Arbeitsabläufe nur durch Maschinen gesteuert.
  3. Bei der automatischen Fertigung verwendet man meistens die Kleinrechenanlage.
  4. Bei der Automation wird die Menschenarbeit zur Planung und Vorbereitung verlagert.
  5. Bei der vollautomatischen Fertigung laufen alle Arbeitsgänge ohne menschliche Beteiligung ab.

4) Определение обей темы текста: Worüber ist der Text? Finden Sie die richtige Variante.

Dieser Text ist uber...  a)... die automatische Fertigung.
b) ... die Rechenanlagen.
c) ...automatischen Verfahren.
d) ...die Bedeutung der Automation.
e) ... die Prinzipien der Automation.
f)...menschliche Arbeit bei der Automation

5. Подготовка к пересказу текста

1) Определить, какие из данных ниже предложений следует перевести в пассиве:

  1. Автоматизация – это новейшая ступень механизации.
  2. Производственные процессы управляются только машинами.
  3. Производственные процессы совершенствуются дальше.
  4. Человеческая деятельность не нужна.
  5. При автоматизации применяются компьютеры.
  6. «Быть запрограммированным» означает – необходимые команды и инструкции получить.
  7. Работа человека переносится к планированию и подготовке.
  8. При полностью автоматизированном производстве протекают все технологические операции без человеческого участия.

2) Соотнести данные предложения со схемами:

3) Перевести предложения на немецкий язык (самостоятельная работа)

4) Проверка перевода и обсуждение трудных положений.

6. Выполнение самостоятельной работы.

Самостоятельная работа

1. Finden Sie die richtige Variante. Übersetzen Sie.

1) Die Automation ist...
a. ...die erste Entwicklungsstufe der Mechanisierung.
b. ...die neueste Entwicklungsstufe der Mechanisierung.

2) Die Arbeitsabläufe werden... gesteuert.
a. ...die Maschinen..
b. ...von dem Menschen...

3) Die Menschenarbeit wird ... verlagert.
a. ...zur Durchführung der Produktion...
b.  ... zur Planung und Verarbeitung...

4) Bei der automatischen Fertigung werden ... eingesetzt.
a. ... Kleinrechenanlagen...
b. ...Großrechenanlagen...

5) „Programmiert werden“ heißt  für die Automaten...
a. ... Befehle und Instruktionen erhalten
b. ...die Arbeitsabgänge kontrollieren.

6) Bei der vollautomatischen Fertigung läuft der Arbeitsprozess ... ab.
a. ... mit menschlichen Beteiligung...
b. ohne menschliche Beteiligung...

2. Ordnen Sie zu.

  1. werden...gesteuert
  2. werden...kontrolliert
  3. werden...programmiert
  4. werden... verwendet
  5. werden...vervollkommnet
  6. werden...verlagert
  7. werden...eingesetzt
  8. werden... entwickelt
  9. werden...erhaltet
  10. werden eingegeben
    1. применяются
    2. управляются
    3. переносятся
    4. контролируются
    5. совершенствуются
    6. вводятся
    7. программируются
    8. получаются
    9. развиваются

 

3. Ordnen Sie zu.

  1. die Arbeitsabläufe
  2. die Computer
  3. die Menschenarbeit
  4. die automatische Anlagen
  5. die Produktionsverfahren
  6. die Berechnungen
    1. werden eingegeben
    2. werden vervollkommnet
    3. werden programmiert
    4. werden verlagert
    5. werden eingesetzt
    6. werden gesteuert

7. Заключительный этап урока

Подведение итогов работы.
Задание для внеаудиторной самостоятельной работы (Пересказать текст)
Оценка результатов работы.

ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

  1. Мойсейчук А.М., Лобач Е.П. Современный немецкий язык. – МН.: Выш.шк., 199 – 383 с.
  2. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Мн.: Выш.шк.,1999 – 522 с
  3. В.В.Серпиков, под ред. В.А.Сластёнкина,  И.А.Колесниковой. Обучение как вид педагогической деятельности: учеб.пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: изд.центр «Академия», 2008. – 256с.
  4. Н.А.Морева. Технологии профессионального образования: учебное пособие для студентов высш. учеб. заведений. – М.: изд.центр «Академия», 2007. – 432с.