Ничто для нас столь обыкновенно,
ничто столь просто не кажется, как
речь наша, но в самом существе
ничто столь удивительно есть,
столь чудесно, как наша речь…
А. Н. Радищев
Сегодня мы уже не представляем своей жизни без языка. Мы любим, ненавидим, надеемся и отчаиваемся, ликуем и страдаем… И все наши чувства, мысли, переживания нашли отражение в языке. Как люди обходились без него на самой заре человеческой цивилизации? Должно быть, невозможность высказаться накапливается в человеке, как страшная болезнь, ищущая своего выхода наружу. И кажется, что человек без языка – недочеловек, неразумное животное. Без языка нет общества, нет нас.
Любой завоеватель, покоривший чужой народ, в первую очередь навязывает этому народу свой язык. В романе-антиутопии английского писателя Джорджа Оруэлла «1984» людей стараются лишить свободного владения языком, чтобы они перестали мыслить, любить, принимать решения. Ведь язык народа – это его культура, его менталитет, его сокровищница. Словом убивают. Но словом и лечат. Язык обладает магической силой, способной исцелять, возвращать покой, радость, веру. Примером тому служит молитва. Ведь что такое молитва? Набор слов, порой малопонятных современному человеку. А какая силища скрыта в этих словах! Скольких людей она спасла от беды! И скольких ещё спасёт! Поистине безграничны возможности слова. Именно словом умелые полководцы ведут солдат в бой. И словом мудрые родители воспитывают своих детей. Какое мощное орудие – слово!
Поэтому становится обидно, когда люди, имеющие власть и обязанные стоять на защите национальных интересов русского народа, творят непонятно что с русским языком – главным нашим народным богатством. Законопроект с новыми орфоэпическими нормами, принятый недавно, облегчает жизнь неучам и оскорбляет национальную гордость людей умных, владеющих нормами литературного русского языка. Получается, что, вместо того чтобы воспитывать в народе гордость за свой язык, у нас делается всё для подрывания авторитета русского языка в мире. Нам навязывают латинский алфавит, убеждая, что он более удобный. Так, многие азиатские страны, бывшие советские республики, перешли на латиницу, отказавшись от кириллицы. Неужели это может произойти и у нас? Страшно подумать, что тогда будет с русским языком. Родной язык для личности человека – то же, что воздух для его тела. И если несвободное дыхание – это всегда угроза жизни, то несвободное владение языком – угроза личности.
Жалкое зрелище представляет человек, испытывающий бессильную тоску перед чистым листом бумаги, не умеющий связать двух слов. Для него закрыты десятки профессий, требующих работы с людьми, а таких в современном мире становится всё больше. Если же человек просто неграмотен, не может и строчки написать без ошибки, для него недостижимо высшее образование. Но дело не только в карьере. Для такого человека слишком сложным, а значит, неинтересным, будет любой сколько-нибудь содержательный текст. Для него поэтому не существует литературы. В лучшем случае он в состоянии читать бульварные газеты. Неспособность воспринимать и анализировать тексты делает человека беззащитным перед напором рекламы и политиков. Любой краснобай может его заболтать, обмануть, обобрать, использовать в своих целях. Жалкое зрелище – человек «без языка». Даже полное незнание, например, химии и алгебры гораздо меньше осложняет жизнь, чем плохое владение родным языком. Такой человек не может ни определить своё мнение, ни выразить его. Он не найдёт понимания, так как не умеет договариваться. Тонкий юмор, словесное творчество, интересное общение, самоанализ – навсегда потерянные для него богатства. Поэтому владение языком – главное, чему нужно учиться, и в школах любой страны родной язык – важнейший предмет.
Но как научить школьников всему? Это невозможно, да и не нужно. Главная задача учителя – открыть для ребят мир языка, полный тайн и загадок. Он находится не в глубинах космоса и не за дальними морями, а вокруг нас.
Есть привычное выражение – «владеть языком». Но чем глубже исследуют учёные взаимосвязь языка и мышления, тем больше получают подтверждение обратного: это язык владеет человеком. В истории известны случаи манипуляции людьми посредством языка.
Знают ли школьники родной язык? Конечно да, ведь они говорят на нём с детства. И конечно нет. Система языка, с одной стороны, логична, а с другой – непредсказуема и полна исключений. Учитель отличается от ученика тем, что знает, как много ещё неизвестного есть в языке. Но подробные описания языковых процессов – дело учёных, а вот воспитание интереса к родному языку, передача знаний его основных особенностей, обучение умению замечать его парадоксы – задача учителя.
Между тем часто от школьников можно услышать, что русский язык – это бесконечные правила, диктанты, ошибки, снова правила… Скучно. «Чем занимаются языковеды? – спрашивают мои ученики. – Наверно, новые правила придумывают?» И удивляются, когда узнают, что есть в языке чудесные превращения, что за каждым словом стоит история страны и её народа. Только вот на уроках об этом не поговоришь – времени не хватает. Ведь главная задача нашей школы – научить школьников грамотно писать. Это, безусловно, важно, хотя бы для возможности продолжить образование. Но поскольку дело это долгое и трудное, времени ни на что другое практически не остаётся. «Обучение родному языку принесено в жертву идолу правописания» – такова основная тема бурной дискуссии, проходившей в России ещё в начале xx века перед орфографической реформой. «Обучать правописанию – это значит учить условному изображению языка на бумаге и только; подобно тому, как знать все ноты вовсе не означает быть музыкантом», – писал исследователь русского языка начала xx века А. Д. Алфёров. [3:53] И сегодня уроки родного языка остаются, в основном, уроками правописания. Но вот что удивительно: тысячи часов, проведённых на уроках русского языка и за домашними упражнениями, грамотности вовсе не гарантируют. Сотни сделанных «через не хочу» упражнений и двоек, полученных за диктанты и сочинения, рождают в большинстве учеников страх и неприязнь к нашему предмету. Поэтому вряд ли стоит удивляться тому, что наши дети, отвергая правильный, скучный, сложный литературный язык, окунаются в стихию разговорного языка. Свободу словотворчества им предоставляет жаргон, сленг. Вот и слышим мы каждый день: чувак, тормоз, круто, клёво, улёт, облом и т.д. Как относиться к такой речи? Для людей, владеющих речью, жаргон часто становится игрой, позволяющей создавать сложное взаимодействие смыслов. Но если освоение литературного языка подменяется знанием сленга, то речь уже идёт о нашей речевой бедности. Ярким примером тому может служить анекдот.
Молодая девушка пришла устраиваться на работу.
– Вот Ваше рабочее место.
– Ништяк.
– Вот Ваши коллеги.
– Ништяк.
– А Вы какое-нибудь ещё слово знаете?
– Монтана.
– А что это такое?
– Не знаю. Знаю, что ништяк.
Если человеку нечем выразить восхищение, кроме междометий или восклицания Ну даёт! Круто!, его речь вряд ли найдёт слушателей. Если ученик в слове звонит ставит ударение на первый слог и говорит благодаря его вместо благодаря ему ,его речь нельзя считать хорошей. Дети в этом случае восклицают: «Какая разница? Всё равно понятно, о чём идёт речь!» И только с годами некоторые из них начинают понимать, что необходимо работать над своей речью, шлифовать её, что неточность выражения порождает неточность понимания, двусмысленность, что любая неправильность заставляет слушателя делать над собой усилие, понимать такую речь сложнее. В каждом языке есть нормы, на которых он держится. Нарушая языковые нормы, мы разрушаем язык. Любой школьник знает о привязчивых словечках, словах-паразитах вроде значит, ну, это, вот. Использование их – верный признак испорченной речи. Не умея спокойно убедить слушателя, мы часто прибегаем к грубости в речи. Это приём неумелых. «Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав», – говорили наши предки. Всегда плохо и нарушение чувства меры. Если мы всё время пытаемся острить и сыпать парадоксами, то выглядим навязчивыми. Если говорим слишком возвышенно, кажемся неискренними. Если же просто говорим слишком много – быстро надоедаем слушателям. Язык как одежда: человек в резиновых сапогах на концерте в филармонии одет плохо, но так же плохо одет и человек в костюме и при галстуке у костра на рыбалке. Хорошо, когда культуру речи ребёнок усвоил в семье. А если нет? Ученики спрашивают: «Как исправить свою речь?» Я им советую прислушаться к тому, как говорят они сами и как говорят другие. Легче всего учиться, подражая тому, кто говорит свободно и чисто. Есть и другое средство – больше читать, особенно писателей-классиков, их язык по-прежнему во многом остаётся эталоном.
Умение говорить ценилось во все времена и у всех народов. Владение хорошей речью остаётся важным не только для политика и адвоката, журналиста и учителя. Наше впечатление о человеке во многом зависит от его манеры говорить. А то, как мы говорим, определяет, будем ли мы услышаны и правильно поняты.
Когда я читаю с детьми слова Н. В. Гоголя: «…Русь, куда ж несёшься ты? Дай ответ. Не даёт ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства» [1:110], мне хочется верить, что ещё долго будет нестись вперёд тройка-Русь, и никакие лжегерои не смогут сбить её с пути, потому что великий язык мог быть дан только великому народу.
Литература:
- Гоголь Н.В. Мёртвые души. – М., 1998. – С. 110.
- Плунгян В.А. Почему языки такие разные? – М., 1996. – С. 96.
- Сахарный Л.В. К тайнам мысли и слова. – М., 1983. – С. 53.