Цель урока: формирование у учащихся представления о своеобразии исламской поэзии.
Задачи:
- Образовательная:
- Изучение основных этапов жизни и творчества Омара Хайяма,
- Запоминание и выразительное чтение четверостиший поэта.
- Развивающая:
- Развитие исторического мышления, расширение представлений о культурных достижениях мусульманских стран в области литературы;
- составление мнения о значении поэтического наследия Омара Хайяма; развитие памяти, кругозора.
- Воспитывающая: Воспитание художественного вкуса к лучшим образцам иранской поэзии.
Средства реализации урока: дискета с записью восточных мелодий.
Иллюстрации:
- портрет Омара Хайяма;
- образцы каллиграфического арабского письма;
- изображение могилы Омара Хайяма в Нишапуре;
- использование для театрализации восточных костюмов.
Ход урока
“Я из пределов лжи решил сокрыться …”
Учитель: Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа /В.Кюхельбекер/.
Удивительно, но язык каждого народа, пусть даже немногочисленного, обязательно содержит в себе информацию о Боге, те представления о Творце, которые бытуют именно в этой конкретной области людей.
Удивительное слово в русском языке - “человек”. В “ Славянорусском корнеслове “ Александра Семеновича Шишкова утверждается: этимология его возводится к понятию “слово”:
Слово – словек - цловек – чловек – человек.
Таким образом подчеркивается главное отличие людей, как существ словесных, мыслящих словами, от всего живого, сотворенного Богом, и в том ,что Слово – это прежде всего Имя Бога.
В лексике некоторых исламских народов мы встречаем интересные параллели со Священным Писанием: в азербайджанском языке слово “человек” звучит как “Адам”, слово “предатель” - “Хаин”.
На уроках истории мы познакомились с вами с отдельными достижениями средневековой культуры стран мусульманского мира. Наш урок посвящен ираноязычной классической поэзии, которая немыслима без имени знаменитого ученого и поэта Омара Хайяма. Омар Хайям, выдающийся персидский поэт, являющийся также классиком таджикской литературы, поскольку (как объясняют языковеды), и современный персидский, и таджикский языки развивались из средневекового персидского языка - фарси.
Чрезвычайно популярен поэт и в нашей стране. Хайям в своих четверостишиях создал немало образов, олицетворяющих связь человека с Творцом. Его знаменитая триада - гончар, гончарная мастерская, кувшин – выражение неразрывной связи Всевышнего, мира, Им созданного, и человека в этом мире. Лирика поэта тонка и завуалирована.
Хайям прекрасно умел выражать свои мысли и чувства в четверостишиях - рубаи, и часто слова на вид “совсем прозрачные” имели глубоко подспудный, иногда непостижимый смысл.
Вопрос: Как вы думаете, нужны ли были поэты во дворцах халифов и богатых эмиров? Для чего нужны поэты? (Ответы учеников).
Учитель: удивительным свойством обладает поэзия прошлого — какой-то особой, почти абсолютной неувядаемостью. Старые по возрасту строки любви тысячелетней давности воспринимаются в нашем веке как отзвуки чувств, по сути своей таких же, как наши. Они звучат в переложении на новые наречия ,передают свою жизненную силу и красоту новым и новым поколениям, новым народам, в новые эпохи, любящим и любимым.
Ученик:
По горной тропе медленно идет человек в заплатанной одежде, с сумой на сутулых плечах.
Он стар и опирается на посох. Голова его седа,
Он изредка усмехается беззубым ртом.
Пустые глазницы прикрыты дрожащими морщинистыми веками - он ослеплен, глаза выколоты.
Таким видится нам в последние годы жизни родоначальник ираноязычной классической поэзии Средних веков Рудаки (860-941 г.). Поэт немало времени провел при дворе Иранских средневековых правителей – Саманидов. Он надеялся, что его поэзия облагородит сильных мира, растопит и смягчит их “окаменевшие сердца”.
В лирике Рудаки полным сердцем говорила незамутненная, идущая от доброго и щедрого сердца радость жизни. Но надежды Рудаки на “умягчение злых сердец” не сбылись. Что-то неизвестное произошло во дворце, и на старого поэта обрушился гнев деспота. По приказу эмира Рудаки был ослеплен.
Учитель: Как вы думаете, почему так жестоко обошлись с поэтом?
(Ответы учеников).
Ученик: Иранская лирика ХI века неотделима от имени Омара Хайяма (1048-1123). Европейцам поэт Омар Хайям стал известен лишь в 1859 году, когда была опубликована в переводе Эдварда Фитцджеральда “Поэма Рубайят” Умара Хайама из Нишапура. Поэма выдержала 25 изданий.
Учитель: Где родился Омар Хайям?
Ученик: Родиной Омара Хайяма была персидская провинция Хорасан -“Солнечный край”. Здесь выращивали превосходный хлопок, добывали бирюзу и ткали знаменитые хорасанские ковры. Сюда из столичного Багдада съезжались ученые и поэты. Отец Омара, Ибрагим ибн Мухаммед, был палаточником. Семья занималась шитьем палаток и шатров, и в городе Нишапуре, где они жили, появился на свет Гияс ад-Дин-Омар Абу-ль Фатх ибн Ибрагим аль-Хайями, или просто Омар Хайям. Дата рождения Омара Хайяма была вычислена уже в наше время индийским ученым Тиртха на основании гороскопа поэта: 18 мая 1048 года.
Учитель: Как учился Омар Хайям?
Ученик: Омар начал учиться в 7 лет и легко выучил наизусть Коран.
Учитель: Что такое “Коран” ? (Ответы учеников).
Ученик: Вскоре учитель заметил, что мальчик с интересом прислушивается к математическим задачам, которые решают старшие ученики. Каково же было их изумление, когда несведущий в науке о числах ребенок вдруг стал подсказывать им решение алгебраических задач!
Учитель: Как складывалась жизнь Омара Хайяма по окончании школы?
Ученик: Омар отправился в Бухару, а затем в Самарканд, где учился в престижном медресе. Вскоре Омар пишет свой первый научный трактат “О доказательствах алгебраических задач”, разрабатывает теорию решения кубических уравнений.
Бухарский хакан Шамса-аль-Мулук возвеличивал Омара и даже сажал на свой трон. Позднее Хайям получает приглашение в Исфахан, работает в обсерватории. По поручению Малик-шаха он создает календарь, который точнее современного (создан за 500 лет до Григорианского календаря).
Он создает одну из известнейших своих работ: “Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида”, а также труды по истории, языку, философии, мусульманскому праву (фикху). Но в эти же годы он активно занимается поэзией.
Театрализация: отрывок из поэмы Г.Гулиа “Сказание об Омаре Хайяме:
Однажды к нему из дальних краев, преодолев пески пустыни, пришел юноша и упал на колени перед великим поэтом. Омар был удивлен - он больше считал себя ученым, и спросил юношу:
- Что такое поэт?
Рустам неуверенно начал: “Человек, слагающий стихи…”
-Неверно! У нас, в Исфахане, слагающих стихи больше, чем полагается. Каждый считает себя вправе поболтать пару раз стихами. На досуге, после плотного обеда немало любителей почитать собственные стихи. Но я говорю не о них! Я говорю о настоящих поэтах. Ты меня понял?
Рустам кивнул.
-Прекрасно!- воодушевился хаким. – Это мне уже нравится. Я люблю, когда начинают понимать простые вещи. Это не так уж легко как кажется.А тебе, Рустам, мой молодой друг, пора понять еще одну истину: поэт- это прежде всего мудрец. Поэт - прежде всего человек, опытный в делах житейских и науке. Поэт – человек дела, и, будучи таковым, он слагает стихи не ради собственного удовольствия, а в поучение людям. Поэт пишет стихи – поэт учит людей. Не прямо, а косвенно. Не как имам, разбирающий с чужих слов главы Корана, а как мудрец, сам постигающий тайны мироздания и увлекающий других за собой .Молодость хороша. Но хороша она по одной причине: молодость может выбирать дорогу, она вся перед нею. Но прежде всего надо набраться ума и знаний.
-Значит, ты и есть великий поэт?! – воскликнул молодой человек.
Хаким обнял Рустама, заглянул ему в глаза, такие доверчивые, и сказал:
-Рустам, если ты хочешь быть поэтом, послушайся меня: учись наукам,особенно математике и философии. Без них поэт не поэт.
-Ну а ты, а ты?- нетерпеливо вопрошал Рустам. - Разве ты не тот, которого я ищу?
И на этот раз уклонился Хаким от прямого ответа.
-Поэта судит только время, сказал он. - Только время покажет, кто поэт, а кто простой стихоплет.
Учитель: Насколько религиозен был Омар Хайям?
Ученик: Его сложно было назвать религиозным человеком. В своих стихах Хайям воспевал запрещенное для мусульман вино и насмехался над постом и молитвами. Омар призывал наслаждаться жизнью, не дожидаясь обещанного после смерти блаженства. Но, по некоторым свидетельствам ,это не мешало поэту вести скромный и почти аскетичный образ жизни.
Учитель: Каждый мусульманин должен совершить хотя бы один раз паломничество в Мекку. Омар Хайям побывал священном для мусульман городе и прикоснулся к черному камню, вмурованному в четырехугольное здание Каабы. Что вы знаете о Каабе?
(Ответы учеников о святилище Кааба).
Рассказ учителя: Главное святилище мусульман всего мира находится в Мекке, на Аравийском полуострове. Этот полуостров населяло семитическое племя арабов, очень близкое и родственное и по языку, и даже по месту жительства к евреям. Происхождение этого народа (по Библии) таково: пророк Авраам, не имея долго детей от своей жены Сарры, с ее разрешения взял себе в жены служанку Агарь, от которой у него родился сын Измаил. Когда впоследствии у Сарры тоже родился сын, то Агари пришлось оставить дом патриарха. Она взяла сына Измаила и отправилась с ним на юг, в ту страну, которая известна под именем Аравии. Происхождение жителей Аравии - арабов- от Измаила подтверждается отчасти и тем обстоятельством, что жители соседней с Иудеей северной Аравии назывались евреями израильтянами. Когда Агарь шла со своим малюткой по пустынной новой стране, то она и сын были страшно истомлены и мучимы жаждой, Измаил умирал. Еще несколько мгновений - и его бы не стало. Мать молилась Богу о спасении, и Господь услышал молитву матери.
Ангел Господень явился, ударил посохом по каменной скале, у которой сидела Агарь, и оттуда заструился источник воды живой. Источник этот также является святыней арабов.
Когда спустя некоторое время Авраам (Ибрагим) захотел проведать Агарь и Измаила, то он пришел к ним и в честь их спасения устроил здесь жилище Богу - Каабу. И Бог был милостив к своему верному Ибрагиму - в знак своей любви к нему послал ему с неба на землю камень, который Ибрагим и заложил в основание Каабы. В то время камень этот сиял необыкновенным блеском: но по мере того, как человек грешил, камень тускнел, темнел и ныне стал совершенно черным, как и совесть людская. Но настанет день – по представлениям мусульман – День Страшного Суда, когда камень воссияет и своим светом вновь озарит весь мир. И до сих пор каждый правоверный мусульманин почитает главною задачею своей жизни побывать в Мекке, обойти семь раз Каабу, семь раз поцеловать черный камень и семь раз испить из источника воды .Источник этот чист ,вода его прозрачна, она весело и живо течет по каменистому дну, журча и издавая звук, похожий на “земь-земь”, и сам источник носит название Земь-Земь.
Здесь-то поселилась Агарь, а Измаил стал родоначальником великого племени и народа, заселившего не только Аравию, но и другие страны. Здесь родился основатель новой религии Мухаммед, здесь он похоронен. Такова история появления священных для мусульман мест.
Ученик: В ходе завоевательных походов войско арабов во главе с халифами в VII веке подчинило себе Иран. Культура стран, входящих в состав Арабского халифата, была тесно связана с мусульманской религией. Слияние различных культурных потоков привело к возникновению исламской поэзии, одним из ярчайших представителей которой является Омар Хайям.
После убийства визиря Аль Мулька, покровителя поэта, Хайям, преследуемый за вольнодумие, становится скитальцем. До конца жизни нищета и невзгоды не покинут его. Современник поэта писал: “Шейх Хайям предпринял паломничество в Мекку, чтобы “сохранить глаза, уши и голову”. Потом поселился в Багдаде, преподавал в академии “Низамия”.
Он стал замкнутым, по образному выражению, “подрезал язык” и захлопнул дверь своего дома перед друзьями и единомышленниками. Его друзьями становятся книги.
Только в конце жизни он вернулся в родной Нишапур. Он почувствовал приближение смерти, когда читал книгу своего любимого учителя Ибн-Сина . После вечерней молитвы он произнес слова извинения перед Богом; ”Прости меня! Насколько я Тебя познал, настолько я к Тебе приблизился”.
Учитель: Своим друзьям он как-то сказал: “Моя могила будет в таком месте, где каждую весну северный ветер осыплет надо мной цветы”. Когда знаменитый суфий Абу Саид сидел с учениками, один из них продекламировал две строчки:
В моих стихах я сам укроюсь,
Чтобы тебя поцеловать в уста, когда ты их прочтешь”
“Что?”- воскликнул Абу-Саид. “Чей это стих?”. Узнав, чей, он приказал: “Сейчас же встаньте! Пойдем, поклонимся его могиле”.
В 1934 году в Нишапуре на средства, собранные поклонниками поэта из разных стран, ему был установлен мраморный обелиск. Но лучший памятник Омару Хайяму – строчки рубаи, которые вы сейчас услышите.
Ученики декламируют рубаи Омара Хайяма (Приложение 1)
Учитель: А теперь попытаемся опять задать себе вопросы: “Для чего нужны поэты? Какова их роль в истории?” Напишите об этом сочинение и выразите свое отношение к творчеству Омара Хайяма
Литература:
- Любовная лирика классических поэтов Востока. Переводы с персидского ,турецкого.Сост. и вст. Статья: М.А.Курганцев.Иллюстрации:Р.В.Халилова. М.: изд.”Правда”,1988,-512 с.
- Рубайят.Омар Хайям. Вст статья: Рашид Кадыров. Ред.Т.Алибаев.Казань:изд.”Казан Басмасы”,1993,-176с.
- Рубаи.Омар Хайям.Приложение к журналу “Полиграфия” №1за 1989г.-96с.
- Тайна русского слова.Заметки нерусского человека.Фазиль Ирзабеков.М.:Даниловский благовестник,2007,-200 с.
- Статья “Магомет”Павел Ковалевский ,Ж. “Диалог” ,№4,апрель 1993г.
- Сказание об Омаре Хайяме.Георгий Гулиа.М.:изд.”Молодая гвардия”,1975 -304с.
- История Средних веков.Учебник для 6 кл. образоват.уч.заведений. М.В. Пономарев,А.В. Абрамов ,С.В. Тырин.М.:изд.”Новый учебник,2004,--304с.