Интегрированный урок литературы "Провинциальна ли провинциальная культура?"

Разделы: Литература


Цели:

  • Расширение и углубление знаний по литературе Ивановского края.
  • Развитие умения анализировать художественное произведение в единстве содержания и формы; обучение умению сопоставительного анализа произведений разных видов искусства; развитие навыков выразительного чтения.
  • Воспитание патриотических чувств школьников.

Ход урока

1. Введение в тему урока.

Учитель: Уважаемые старшеклассники! Не возникает ли у вас чувство какой-то недосказанности, неполноты, когда вы изучаете историю, культуру, литературу? Ведь обычно события, описываемые в учебниках, происходят, в основном, в центре, в крупных городах.

А как же жизнь в провинции? Неужели ход истории, развитие культуры не касаются нас, жителей небольших городов, сёл и деревень?

Вот об этом мы с вами и поговорим на нашем сегодняшнем уроке.

2. Осмысление темы и словарная работа.

На этом этапе урока через определение лексического значения опорных слов в названии темы (провинция, провинциальный) создаётся проблемная ситуация. В “Толковом словаре русского языка” слово “провинция” имеет такое лексическое значение: отдалённая от столицы, центра местность, периферия. “Провинциальный” толкуется следующим образом: прилагательное к “провинциализм” – взгляды, привычки, присущие жителям провинции; ограниченность интересов, узость кругозора.

Неужели значение слова провинциальный, имеющее некоторую негативную оценку, может охарактеризовать и состояние культуры в нашем регионе?

На этот вопрос и нужно ответить в конце данного занятия.

3. “Слово о полку Игореве…” и литература нашего края.

Учитель: Ребята, вспомните, пожалуйста, с каким крупным произведением древней русской литературы мы познакомились в 9 классе? (“Слово о полку Игореве…”).

Прошло уже несколько столетий с того времени, как было создано “Слово…”, а интерес к нему не ослабевает. “Слово…” переводили поэты и ХIХ, и ХХ веков. Видимо, есть в этом произведении какая-то притягательная сила.

Как вы думаете, в чём она проявляется? (В глубоком чувстве патриотизма, в прославлении искренней любви).

Мы можем гордиться тем, что наши земляки – К. Д. Бальмонт и З. Н. Морозкина – тоже перевели “Слово о полку Игореве”. Причём, если К. Д. Бальмонт перевёл его в 30-е годы, то З. Н. Морозкина – в 80-е годы ХХ столетия.

3. 1. Учитель: Сейчас вам предстоит увлекательное занятие: разбившись на 2 группы, вы сравните переводы К. Д. Бальмонта и З. Н. Морозкиной с подстрочным переводом и сделаете вывод о своеобразии стихотворных переводов наших земляков (тексты и вопросы для исследования даны в приложении № 1).

По завершении этой исследовательской работы от каждой группы с кратким сообщением по опорным вопросам выступает ученик. Выводы могут быть примерно такими:

  • Особенности перевода К. Д. Бальмонта. Данный перевод имеет рифму и ритм. По своей форме рифма разнообразна – встречается как конечная, так и внутренняя рифма. Написан перевод восьмистопным хореем, что придаёт отрывку эпичность. Это позволяет нам сравнить отрывок с былинным сказанием. Русские былины и “Слово…” роднит описание ратных подвигов богатырей и воинов, родную землю защищающих. Древнерусский колорит переводу придаёт использование архаизмов и историзмов, а также лексические повторы, свойственные произведениям фольклора.
  • Особенности перевода З. Н. Морозкиной. Данный перевод имеет рифму и ритм. Используется разнообразная рифма – парная и перекрёстная. В отрывке сочетается такой ритм: дольник и четырёхстопный дактиль с усечённой стопой. Это придаёт переводу энергию, движение, что соответствует содержанию отрывка: внутреннее волнение героев после грозного предзнаменования. З. Н. Морозкина предполагает, что не слово “полонену” было написано в подлиннике, а “полохнему”, т. е. испуганному. Это меняет весь смысл отрывка. Стыдно не только быть пленённым, но и испуганным. Древнерусский колорит переводу придаёт использование архаизмов и историзмов.

Учитель задаёт ученикам “провокационный” вопрос: какой из данных переводов лучше? К чести учащихся, они приходят к такому выводу: два талантливых поэта в своих переводах представили читателям своё видение и понимание “Слова…”. В этой индивидуальности, неповторимости – культурная ценность данных переводов.

4. Тернистый путь писателя (судьба Человека, писателя в тоталитарной системе).

Учитель: Ребята, вспомните, какой поэтессе мы посвятили урок “Могущество духа и любви”? (Анне Барковой, поэтессе, которая провела детство, юность и молодость в Иванове. Переехала на работу в Москву, где по доносу была репрессирована. Прошла все круги ада лагерной жизни, но оказалась душевно стойким человеком.)

После этого ученик делает краткое сообщение о жизни и творчестве местного поэта Анатолия Молькова, чья судьба похожа на судьбу А. Барковой.

Следующий этап работы – выразительное чтение учащимися наизусть стихотворений А. Молькова и ответ на вопросы:

  • Что отличает и что роднит эти стихи, написанные в разные периоды жизни поэта (до ареста и после ареста).
  • Какими чувствами наполнено стихотворение “Завещание сыну”?

(Тексты стихов даны в приложении № 2).

Предполагаемый ответ на вопрос. В стихотворении “Красавица осень…”, написанном до ареста, передаётся радость лирического героя от общения с природой. В стихотворении “Пейзаж” мы видим картины тяжёлой гулаговской жизни и (как чудо!) воспевание красоты природы. Значит, душа человека не очерствела даже в годы испытаний. И в этом – нравственная победа Человека над тоталитарной системой. Стихотворение “Тебя от края и до края…” - это завещание сыну быть патриотом, находить в себе мужество оставаться Человеком при любых обстоятельствах. В этом – нравственный урок и поэзии, и жизни А. Молькова.

5. Край, в котором ты живёшь (о местных достопримечательностях, ставших источником вдохновения для поэта-земляка).

Учитель: Ребята, обратите внимание на фотовыставку в нашем кабинете. Известно ли вам то, что запечатлено на фотографиях? (На фотоснимках запечатлены старинная церковь, находящаяся в селе Семёново, что в 3 км от Пустоши, селе, в котором находится школа, а также лесной массив и небольшая речка Матня). А ведь этим достопримечательностям посвятил свои стихи поэт Виктор Верстаков, выпускник средней школы № 2 им. К. Д. Бальмонта города Шуя (этот город является центром района, в котором находится с. Пустошь).

После этого ученик делает краткое сообщение о жизни и творчестве Виктора Верстакова, а другие старшеклассники выразительно читают его стихи. (Тексты стихов даны в приложении № 3).

Вопрос к учащимся: какие чувства вы испытывали, слушая эти стихи? (Чувство духовного удовлетворения, т. к. источником вдохновения В. Верстакова стали наши края: непростая судьба старинной русской церкви, красота берёзовой рощи и лесной речушки, чистой и прохладной).

6. Созвучие (тема Великой Отечественной войны в творчестве поэта и художника).

Звучит песня времён Великой Отечественной войны “Синий платочек”.

Учитель: Знакома ли вам, ребята, эта песня? Не сможете ли вы догадаться, почему мы именно эту песню сейчас прослушали? (Песня эта популярная, поэтому старшеклассники без затруднений узнают и называют её. Отвечая на 2 поставленный вопрос, они предположили, что речь пойдёт о стихах, в которых в той или иной степени отражена война).

Учитель: Вы правы. Только мы поговорим не о самой войне, а о судьбе ветеранов войны. Вам предлагается прочитать стихотворение В. Верстакова “Синий платочек” (см. приложение № 3) и внимательно рассмотреть репродукцию картины современного художника А. Шилова “Забытый” (см. приложение № 4). Необходимо выполнить следующие задания (работа по группам):

  • Прочитайте внимательно и выразительно указанное стихотворение.
  • Ответьте на вопросы: какими чувствами оно наполнено? Какие строки об этом говорят?
  • Рассмотрите репродукцию картины А. Шилова “Забытый”.
  • Ответьте на вопросы: какие чувства вы испытываете, глядя на эту картину? Какие детали картины говорят об одиночестве героя и неуютности быта ветерана Великой Отечественной войны? Что общего между стихотворением В. Верстакова и картиной А. Шилова?

После выполнения заданий в группах их представители отвечают и дополняют ответы. Вывод, к которому приходят ребята, таков: судьба реального человека из небольшого провинциального городка Южи Ивановской области болью отразилась в душе В. Верстакова и А. Шилова. Мысль стихотворения и картина – прямой укор нам, внукам и правнукам победителей, так и не сумевшим окружить ветеранов войны заботой и вниманием.

7. Итоги урока.

Учитель: А теперь обратимся к вопросу нашего урока. Итак, провинциальна ли провинциальная культура? (Развитие культуры провинции невозможно рассматривать в отрыве от развития культуры страны, они взаимообогащают друг друга. В провинции живут и творят не менее талантливые люди, чем в столице и других крупных городах. Образно о значимости провинциальной культуры можно сказать словами В. Верстакова:

Я не против рек великих,
Поклоняюсь им вовек,
Но с оглядкой, поелику
Им не жить без малых рек.)

Литература, используемая для подготовки урока

  1. Слово о полку Игореве: Сборник/Вступ. Статьи Д. С. Лихачёва и Л. А. Дмитриева; Сост. Л. А. Дмитриева, Д. С. Лихачёва, О. В. Творогова… - Л.: Сов. Писатель, 1985. 498 с. (Б-ка поэта. Большая сер.).
  2. Морозкина З. Н. Слово о полку Игореве и другие переводы. – М.: ЗАО “Газета “Правда”, 2002. – 80 с.
  3. Шуя литературная: Литературно-художественный сборник. – Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во, 1990.
  4. Материалы литературных страниц газеты “Шуйские известия”.
  5. Верстаков Виктор. Шуйская тетрадь. – Шуя, 2001.
  6. Шилов Александр/Каталог. – Министерство культуры СССР, творческий центр “Комбинат звёзд”. – Москва, 1989.