Познавательная игра "Мудрость народная в пословицах и поговорках"

Разделы: История и обществознание


Цель игры:

  1. прививать учащимся любовь к русской культуре;
  2. научить их понимать народную мудрость, заложенную в пословицах  и поговорках;
  3. развивать у учащихся потребность обмениваться знаниями и умениями, а также общаться со своими сверстниками в процессе игры.

Ведущий:  многообразно и неисчерпаемо устное народное творчество, приобщающее современного человека к миру художественного мышления.

Величайшее богатство народа – это его язык. Веками накапливаются и вечно живут неисчерпаемые сокровища человеческой мысли и опыта. Наверное, ни в одной из форм языкового творчества не проявляется с такой силой и так многогранно народный ум, мудрость, как в пословицах и поговорках.

В пословицах можно найти ответ на все случаи жизни – когда у тебя горе, и когда радость, на всякое переживание, на любую новость сразу отзовется, даст разумный ответ. Какой бы короткой пословица не была, все-таки это законченное произведение.

Существует различие между пословицей и поговоркой – в их грамматической и логической форме. Пословицы строятся как законченные предложения, завершенные суждения и применяются к случаю в «готовом» виде. У поговорок такой незавершенности нет – они ее получают только в конкретном разговоре.

«Поговорка – цветок», «пословица – ягодка».

Конкурсы

В игре участвуют две команды  (количество игроков от 8 до 15 человек).

«Сходные пословицы».

У разных народов имеется много пословиц, сходных по смыслу. Ведущий называет иностранные пословицы, а учащиеся из каждой команды по очереди называют аналогичные русские. Если одна команда затрудняется ответить – право ответа переходит к другой команде. За каждый правильный ответ – 1 балл.

Булочника на хлебе не проведешь. (Испанская).
Старого воробья на мякине не проведешь. (Русская).

У кого болтливый рот, у того тело в синяках. (Английская).
Язык мой – враг мой. (Русская).

Тот не заблудится, кто спрашивает. (Итальянская).
Язык до Киева доведет. (Русская).

Одна птица в руках стоит двух в кустах. (Английская).
Не сули журавля в небе, дай синицу в руке. (Русская).

После обеда приходится платить. (Английская).
Любишь кататься, люби и саночки возить. (Русская).

Птицу можно узнать по ее песне. (Английская).
Птицу видно по полету. (Русская).

«Угадай пословицу».

Участвуют  по 4 человека от каждой команды. Ведущий дает им задание – комически изобразить пословицы. Пословицу угадывает команда противника. За правильный ответ – 1 балл.

  1. «После драки кулаками не машут».
  2. «Один в поле не воин».

«Аукцион пословиц и поговорок».

Участникам конкурса предлагается вспомнить и записать все известные им поговорки и пословицы на тему рыбалки. Побеждает та команда, у которой их будет больше (каждая пословица – 1 балл).

«Без труда не выловишь и рыбку из пруда»

«Рыбак рыбака видит из далека»

«Не пойманная рыбка всегда большей кажется»

«Поймал карася, поймаешь и щуку»

«Рыба портится с головы»

«На безрыбье и рак рыба»

«Нельзя ловить форелей, не замочив штанов»

«Хочешь поймать рыбу, не взбирайся на дерево»

«Нарисуй и узнай пословицу».

В конкурсе участвуют по два человека от каждой команды. Ведущий раздает им тексты пословиц, которые они должны будут нарисовать.

Если команда противника угадает пословицу, то ей зачисляется 1 балл, если не угадает, то балл получает команда, нарисовавшая рисунок.

  1. «Яйца курицу не учат».
  2. «Цыплят по осени считают».

«Сочиним пословицу».

Раздаются карточки. На них написаны половины пословиц. Задача – подобрать часть от другой пословицы так, чтобы составленная пословица приобрела новый смысл (содержание). Составившие наиболее интересные варианты должны объяснить их смысл. Например, «Сколько волка не корми, а он ноги на стол», «Любишь кататься – имей 100 рублей». За каждый вариант пословицы – 1 балл.

Дело на всякого найдется,

коли лень не подкрадется.

Сделал дело –

гуляй смело.

Нечего на зеркало пенять,

коли рожа крива.

Семь раз отмерь,

один раз отрежь.

За одного битого

двух небитых дают.

Не потопаешь –

не полопаешь.

В чужом глазу сучок видим,

в своем и бревна не замечаем.

Встречают по одежке,

провожают по уму.

Не красна изба углами,

а красна пирогами.

Доброе слово дом построит,

горькое слово дом разрушит.

В гостях хорошо,

а дома лучше.

В одно ухо влетает,

в другое вылетает.

Одно гнилое яблоко

может сотню других испортить.

Гора с горою не сойдется,

а человек с человеком сойдется.

Крепкую дружбу

и топором не разрубить.

Человек без Родины,

что соловей без песни.

Глаза страшатся,

а руки делают.

Что на уме,

то на языке.

От ласкового слова

лед растает.

Не имей 100 рублей,

а имей 100 друзей.

Око за око,

зуб за зуб.

Дрова рубят,

щепки летят.

«Кто отгадает?»

Каждой команде раздается текст пословицы с одинаковым количеством слов (3 человека от каждой команды). Игроки распределяют между собой по одному слову из пословицы и придумывают с этим словом предложение. Затем по очереди говорят предложения, а вторая команда должна по этим предложениям угадать пословицу. За правильный ответ – 1 балл.

  1. «Дело мастера боится».
  2. «Хлеб всему голова».

«Составь пословицу».

На листке написаны пары слов из известных пословиц. Нужно составить пословицы, в которых бы встречались эти слова. Выигрывает тот, кто быстро и правильно справится с заданием. За каждый правильный ответ – 1 балл.

Свет – тьма

Дело – потеха

Камень – вода

Кошка – слово

«Ученье свет, а неученье – тьма»

«Делу – время, потехе – час»

«По лежачий камень вода не течет»

«Доброе слово и кошке приятно»

В конце игры подводятся итоги и объявляется победитель.