Работая в классах гуманитарного профиля, свой педагогический поиск направляю на выработку методов и приёмов различных видов анализа художественных текстов (комплексного, сопоставительного, лингво-стилистического и т.д.). И если в 5-9 классах внимание учащихся сосредотачиваю прежде всего на филологическом взгляде на художественный текст, то в 10, 11 классах, в соответствии с компетентностным подходом в обучении, стремлюсь создать условия для формирования у учащихся способности осознавать эстетическую ценность языковых явлений художественных текстов, чутко и адекватно воспринимать язык произведений словесности, с удовольствием читать, учиться самостоятельно входить в художественный мир литературного создания, личностному его восприятию.
В рамках этого общего направления создаётся возможность реализации коммуникативной, лингвистической, языковой и культурологической компетенций в образовании учащихся. Одним из этапов этого пути явилась работа в 11 классе над текстами произведений И. Бунина: фрагмента рассказа «Лёгкое дыхание» и стихотворения «Портрет». Проект предполагает три этапа. На первом этапе учащимся было предложено понаблюдать над предложенными текстами самостоятельно (в качестве домашнего задания). На уроке (2 этап), в живом диалоге с одноклассниками и учителем, обменяться своими находками и открытиями. В качестве работы, обобщающей результаты наблюдений и исследований (3 этап), одиннадцатиклассникам предложено было написать домашнее сочинение. Несмотря на коллективное обсуждение в классе, письменные работы учащихся отличались оригинальностью и глубиной проникновение в тексты, разным уровнем эмоционального восприятия. Наиболее глубоким пониманием эстетической ценности анализируемых текстов, по моемумнению, явилась работа Остаповой Ольги. Думаю, что многое из её наблюдений можно использовать на уроках другими учителями и учениками. Предлагаю вашему вниманию эту работу.
Сопоставительный анализ стихотворения И. А. Бунина «Портрет» и фрагмента рассказа «Лёгкое дыхание».
Сочинение.
Уже прочитав один из шедевров прозы И. Бунина - рассказ «Лёгкое дыхание», ошеломлённая и растерянная, стремясь понять и разобраться в прочитанном, в томике бунинской лирики я наткнулась на стихотворение «Портрет», датированное 1903 годом. Те же образы, те же детали, та же беспощадность жизни и смерти… Почему, создавая в 1916 году рассказ «Лёгкое дыхание», Бунин снова обратился к кладбищенскому портрету юной девушки с живыми и радостными глазами?
Думается, судьба той, что стала прообразом героини «Портрета», оппозиция смерти и жажды жизни в своё время не только потрясли поэта, человека с обострённым чувством жизни и смерти, но стали своего рода камнем преткновения, от которого он так и не ушёл никогда.
Вчитаемся, всмотримся, вслушаемся…
Поэтическое пространство «Портрета» и своеобразного пролога к «Лёгкому дыханию» представлено фактически одинаково, в виде концентрических кругов:
Краткий момент существования человека – сияющая из глаз жажда жизни – и где-то рядом, вокруг, Вселенная, вечно живущая в пространстве и времени.
Смысловые ряды, определяющие жизненные реалии, представляют одни и те же детали:
погост |
кладбище |
И центр всего этого – образ той, кто здесь покоится:
большие ясные глаза |
радостные, поразительно живые |
Юное существо, пришедшее на эту землю, чтобы изумляться «погребальному вздору» и идти по жизни, неся «лёгкое дыхание» и одаривая нас своим безмерным жизнелюбием.
Образы героинь раздвигаются до бесконечности:
- в чувстве, живущем в их глазах на портретах;
- в восприятии нелепости смерти и жажды жизни в душе лирического героя;
- в равнодушии (а может быть, в бездушии) окружающей природы, продолжающей жить вопреки смерти…
Лирическая ситуация стихотворения и фрагмента рассказа традиционна для творчества Бунина:
- время года и дня (лето, полдень – апрель, дни серые);
- лирический герой наедине (в данном случае)с вечным и протестующим.
Создаётся впечатление частного (пусть и нелепого) случая – смерти молодой девушки. Жизнь должна продолжаться. Но почему-то в I и III строфах стихотворения нет глаголов, а во II и IV четверостишиях их всего три: горит, говорит, глядит.
И это на 16 поэтических строчек!
А во фрагменте рассказа «Лёгкое дыхание» - два глагола: стоит,
звенит и звенит,
и два причастия: видны, вделан.
Безглаголие (настоящее время употреблённых глаголов, передающих действия, которые можно не только наблюдать, но и слышать) и обилие назывных предложений, создающих эффект присутствия, передают статическую картину мира: в живых глазах портретов оказывается больше жизни, чем вокруг, и даже повторяющееся слово «звенит» означает лишь движение бездушного, фарфорового венка под действием ветра.
Антитеза «жизнь – смерть», ёмкие эпитеты: живые, ясные (глаза), свежая (глина), просторное, уездное (кладбище), крепкий, тяжёлый, гладкий (дубовый крест), голые (деревья), холодный (ветер) – создают зримую запоминающуюся картину, пробуждают в душе волнение, с которым трудно справиться. Щемящая тоска – и что-то возвышенное, глубоко трагическое.
Как мне думается, таких противоречивых ощущений, чувств я не испытывала при чтении других произведений Бунина. Оба творения созданы в критические моменты жизни русского общества – в канун революций 1905 и 1917 годов. Тонко чувствующий происходящее, грядущее и неизбежное, лирик в эти смутные времена думает о том, как бесценна жизнь и как беззащитен человек от неминуемого…
Это впечатление впишется ещё одной страницей в моём познании «последнего русского классика» (по меткому определению А. Т. Твардовского).