Литературно-музыкальная композиция к 8 Марта. Тема: "Ваше величество, Женщина!"

Разделы: Литература


Цель: через систему художественных произведений и образов подчеркнуть необходимость доброжелательного отношения, любви к Женщине – Матери.

Задачи:  

  1. Способствовать сплочению коллектива детей и родителей.
  2. Развивать творческие способности, интеллектуальный потенциал детей.
  3. Продолжить работу над культурой речи.

Оборудование: 

  • макет корабля; 
  • реквизит; 
  • необходимый для композиции;
  • костюмы участников;
  • свечи;
  • плакаты;
  • музыка.

Ход мероприятия

Зал празднично украшен. На стенах – плакаты с высказываниями писателей, поэтов.

Восславим Женщину – Мать, чья любовь не знает преград, чьей грудью вскормлен весь мир. Все прекрасное в человеке – от лучей солнца и от молока Матери, - вот что насыщает нас любовью к жизни.
М. Горький
Любовь к Родине начинается с любви к матери. А человек начинается с его отношения к матери. И все лучшее, что в человеке, достается ему от матери.
Ю. Яковлев
Мы будем вечно прославлять
Ту женщину, чье имя – Мать.
М. Джалиль.

1-й ведущий:    

О, женщины!
Я славлю Вас, застенчивых
И в меру добрых и в меру злых,
Порою верных, а порой изменчивых
Полуволшебных и полуземных.

2-й ведущий:    

Пусть вы давно воспеты –
Шекспиром, Пушкиным, Толстым.
Как прежде пишутся сонеты,
И по ночам не спят поэты,
К любимым проводя мосты.

3-й ведущий:     

О женщины!
О наши королевы!
Хотим опять поздравить вас,
И пожелать земных прекрас,
Любви счастливой, как у Евы.

Слова волшебника – мудреца:

Милейшие из милейших!
Прекраснейшие из прекраснейших!
Солнцеликие, несравненные,
Драгоценнейшие женщины!
Примите нижайший поклон и слова восхищения в этот лучезарный день!

(все 4 поклонились)

Мудрец берет с волшебного сундука грамоту, разворачивает ее и читает:

Я – великий мудрец и волшебник, привез для Вас из далекой страны чудодейственную сказку о Женщине!

С уважением Абдулла-Абдурахман

Исполняется восточный танец из к/ф «Клон»

Под музыку Грига. Пер Гюнт сюита № 1 «Утро»

Выходят из-за корабля Ассоль и Эгль.

Сценка 1. А. Грин «Алые паруса»

Эгль:

- Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов, а ты будешь стоять на берегу. Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуку прекрасной музыки. Ты увидишь храброго и красивого принца, он будет стоять и протягивать к тебе руки. Он посадит тебя на корабль и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где восходит солнце и где звезды спускаются с неба.

Ассоль:

- Это все мне?

Может быть, он уже пришел … тот корабль?

Эгль:

- Не так скоро, - сначала, как я сказал, ты вырастишь. Потом … Что говорить? – это будет, и кончено. Что бы ты тогда сделала?

Ассоль:

- Я? (посмотрела в корзину)

- Я бы его любила.

Эгль:

- Да будет мир пушистой твоей голове!

Выходят трое ведущих.

1- ведущий: 

Кто сказал, что мы, мужчины, вспоминаем о женщинах только 8 марта. Это неправда! Наши мысли обращены к женщине постоянно. Мысли, полные любви, нежности, заботы и внимания. Мы готовы идти за вами, дорогие женщины на край света, хотя ни один мужчина еще там не побывал. Поэты посвящают вам стихи, композиторы – музыку, а певцы – поют для вас.

2-й ведущий: 

В короткий, но такой прекрасный день 8 марта женщинам посвящаются стихи, которые говорят о любви и верности. Поэты и художники славят женщину, чье имя – Мать, чье имя – Любовь, чье предначертание – дарить Жизнь, Отраду и Мечту.

3-й ведущий: 

Женщина… Сколько о ней сказано и написано! Она была мечтой, улыбкой, вселенской радостью и безграничной печалью. Ее звали Лаура, Беатричи, Елена, Мария …

Каждая эпоха формировала свой идеал женщины, вносила новые штрихи в ее портрет. Посмотрите же, какая она – женщина.

Таинственная и могущественная

Сценка 2. У. Шекспир. «Ромео и Джульетта» (2 акт, 2 сцена)

Звучит фрагмент из балета С. Прокофьева «Джульетта – девочка»

Джульетта: 

Как ты сюда пробрался? Для чего?
Ограда высока и неприступна.
Тебе здесь неминуемая смерть,
Когда б тебя нашли мои родные.

Ромео:

Меня перенесла сюда любовь,
Ее не останавливают стены.

Джульетта: 

Они тебя увидят и убьют
Не попадись им только на глаза!

Ромео:

Меня плащом укроет ночь.
Была бы
Лишь ты тепла со мною. Если ж  нет,
Предпочитаю смерть от их ударов,
Чем долгий век без нежности твоей.

Джульетта: 

Кто показал тебе сюда дорогу?

Ромео:

Ее нашла любовь.
Я не моряк,
Но если б ты была на крае света,
Не медля мига, я бы, не страшась,
Пустился в море за таким товаром.

Джульетта: 

Ты любишь ли меня? Я знаю, верю,
Что скажешь «да». Но ты не торопись.
Не лги, Ромео. Это ведь не шутка.
Конечно, я так сильно влюблена,
Что глупою должна тебе казаться,
Но я честнее многих недотрог,
Которые разыгрывают скромниц.

Ромео: 

Мой друг, клянусь сияющей луной,
Посеребрившей кончики деревьев…

Джульетта: 

О, не клянись луною.

Ромео:

Так чем же мне клясться?

Джульетта: 

Не клянись ничем,
Или клянись собой, как высшим благом,
Которого достаточно для клятв,

Ромео: 

Клянусь, мой друг, когда бы это сердце…

Джульетта: 

Не надо, верю. Как ты мне не мил,
Мне страшно, как мы скоро сговорились.
Спокойной ночи! Я тебе желаю
Такого же пленительного сна,
Как светлый мир, которым я полна.

Ромео:

Я клятву дал. Теперь клянись и ты.

Джульетта: 

Моя любовь без дна, а доброта –
Как ширь морская. Чем я больше трачу,
Тем становлюсь безбрежней и богаче.

Ромео:

Святая ночь, святая ночь! А вдруг
Все это сон? Так непомерно счастье,
Так сказочно и чудно это все!

Звучит романс «Белая акация» из к/ф «Дни Турбинных» (сл. М. Матусовского, муз. В. Баснера)

Выходят ведущие.

1-й ведущий: 

Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?
Любовью к женщине (все вместе)

2-й ведущий: 

Каким, не избежав потерь
Горишь ты пламенем теперь?
Любовью к женщине (все вместе)

3-й ведущий: 

Каким, ответь желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?
Любовью к женщине (все вместе)

Сценка 3. И. Бунин. «Темные аллеи»

- Надежда! Ты?

- Я, Николай Алексеевич.

- Боже мой, Боже мой! Кто бы мог подумать? Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

- Мне господа вскоре после вас вольную дали.

- А где жила потом?

- Долго рассказывать, сударь!

- Замужем, говоришь, не была?

- Нет, не была.

- Почему? При такой красоте, которую ты имела?

- Не могла я этого сделать.

- Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

- Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

- Все проходит, мой друг. Любовь, молодость – все, все. С годами все проходит.

- Что кому Бог дает, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь – другое дело.

- Ведь не могла же ты любить меня весь век!

- Значит, могла. Сколько ни проходило времени, все одним жила. Знала, что давно вас нет прежнего, что для вас словно ничего и не было, а вот … Поздно теперь укорять, а ведь, правда, очень бессердечно вы меня бросили, - сколько раз я хотела руки на себя наложить от обиды от одной. Ведь было время, Николай Алексеевич, когда я вас Николенькой звала, а вы меня – помните как? И все стихи мне изволили читать про всякие «темные аллеи».

- Ах, как хороша ты была! Как прекрасна! (качает головой). Какой стан, какие глаза! Помнишь, как на тебя все заглядывались?

- Помню, сударь. Были и вы отменно хороши. И ведь это вам отдала я свою красоту. Как же можно такое забыть?

- А! Все проходит. Все забывается.

- Все проходит, да не все забывается.

- Уходи (он отворачивается и подходит к окну). Уходи, пожалуйста. Лишь бы Бог меня простил. А ты, видно, простила.

 (Подошла к двери и остановилась)

- Нет, Николай Алексеевич, не простила. Раз разговор наш коснулся до наших чувств, скажу прямо: простить я вас никогда не смогла. Как не было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было. Оттого-то и простить мне вас нельзя.

Ну, да чего вспоминать.

- Да, да, ни к чему (отходя от окна со строгим лицом). Одно тебе скажу: никогда я не был счастлив в жизни. Будь здорова, милый друг. Думаю, что и я потерял в тебе самое дорогое, что имел в жизни (целует руку).

Звучит песня А. Герман из кинофильма «Любовь земная» «Эхо любви» (сл. Р. Рождественского, муз. Е. Птичкина)

Выходят ведущие

1-й ведущий:    

С небес полночных падает звезда,
И птицы улетают в край далекий.
Но с вами остается навсегда
Свет женщины, прекрасный и высокий.

2-й ведущий:    

От сердца к сердцу, от мечты к мечте,
Свет женщины проложит путь незримый,
Открытый только вечной доброте,
И правде, и любви неповторимой …

3-й ведущий:    

Сверкают росы, тают облака,
Приходит новый день обыкновенно,
И светится вселенная, пока,
Свет женщины расплескан во Вселенной!

Звучит фрагмент из «Лунной сонаты» Бетховена Л.В.

Выходят Ассоль и Грей.

Сценка 4. Заключительная. А. Грин. «Алые паруса»

Грей: 

Вы видите, как тесно сплетены здесь судьба, воля и свойство характеров; я прихожу к той, которая ждет и может ждать только меня, я же не хочу никого другого, кроме нее, может быть именно потому, что благодаря ей я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Наше начало – мое и Ассоль – останется с нами навсегда. В алом блеске парусов, созданных глубиной сердца, знающего, что такое любовь.

- Ассоль! Ассоль!

- Я здесь, я здесь! Это я! Совершенно такой!

- И ты тоже, дитя мое! Вот я и пришел. Узнала ли ты меня?

- Да! (кивнула головой на корабль, когда подошла к Грею, положила руки на грудь и спросила):

- Ты возьмешь к нам моего Лонгрена?

- Да! (обнял ее)

Слова учителя: 

Счастье в ней сидело пушистым котенком.

Все участники подходят к кораблю и поют песню Владимира Ланберта «Алые паруса»

1-й ведущий: 

На этом наш вечер заканчивается. И мы еще раз говорим вам: с праздником вас, милые женщины! И пусть не покидает вас терпение, которое так необходимо сейчас вам всем.

2-й ведущий: 

Пусть ваша доброта принесет тепло в сердца окружающих вас людей. Пусть в вашем доме всегда звучит музыка, музыка любви и доброты.

3-й ведущий: 

И пусть все восхищаются вашей красотой. Ведь вы – самое прекрасное, что есть. Вы – самый красивый, нежный и благоуханный цветок в мире.

Учитель:

- Волшебник, а где твои чудеса?

- Они здесь! (достает из волшебного короба живые цветы и все участники литературно-музыкальной композиции поздравляют учителей, присутствующих в зале).