Цели:
- познавательные: создать условия для ознакомления с достопримечательностями Новоалтайска и Барнаула;
- воспитательные: прививать любовь к родному краю и городу;
- учебные: совершенствовать умения обучающихся читать с полным пониманием и использовать полученную информацию при ответе на вопросы викторины.
Оснащение урока: компьютер, проектор, слайд-фильм о Новоалтайске и Барнауле, викторина и видеофильм о Новоалтайске.
АUFBAU DER STUNDE
- ANFANG DER STUNDE Unsere Stunde widmen wir unserer Heimat. Meine Heimatstadt ist Nowoaltaisk.Diese Stadt ist die Heimat fűr vielen Menschen und auch fűr uns. Wir leben in der Altairegion. Die Hauptstadt der Altairegion ist Barnaul. Heute in der Stunde besichtigen wir diese Städte.
- EINE UNTERHALTUNG Also, was nennen wir unsere Heimat? Das ist unsere Heimatstadt Nowoaltaisk, unsere Schule, unsere Lehrer, unsere Familie, unsere Freunde.Das ist auch unsere Geschichte, unsere Sprache, Literatur und Kunst. Sind sie einverstanden?
- EINE STADTRUNDFAHRT DURCH NOWOALTAISK UND BARNAUL Und jetzt sehen wir einige Sehenswűrdigkeiten von Nowoaltaisk und Barnaul. Hőrt aufmerksam zu. Dann werden wir ein Wissenstoto machen (приложение 1).
- EIN WISSENSTOTO Nehmt bitte Arbeitsblätter , lest die Fragen und beantwortet sie. Danke, gut.
- EIH VIDEOFILM ÜBER NOWOALTAISK Wollen wir einige Videofragmente durchsehen. Das ist das neue Zentrum ,Tschesnokowka, Bashowo und andere. Seht, wie schőn ist die Natur, wie grűn ist unsere Heimatstadt.
- SCHLUßFOLGERUNG Also, unsere Stunde ist zu Ende. Wir haben heute ein wenig mehr űber unsere Städte Nowoaltaisk und Barnaul erfahren.Ein Dichter sagte:“Unsere Heimat-das sind nicht nur die Städte und Dőrfer. Das sind die Seen und Flűße, das Gras auf der Wiese, die Berge und die Täler.’’ Danke schőn fűr die Arbeit. Auf Wiedersehen!
Региональный компонент на уроках иностранного языка
В рамках концепции диалога культур меняется отношение к иностранному языку. Обучающиеся должны знать как культуру стран изучаемого языка, так и культуру своей страны и своей малой Родины. Поэтому очень важно включать региональный компонент в учебный процесс. Регионоведение является самостоятельной научной дисциплиной, но может интегрироваться с иностранным языком. Правильное установление межпредметных связей развивает мышление обучающихся, активизирует процессы обучения и усиливает практическую и коммуникативную направленность обучения иностранным языкам. Элементы регионоведения я использую на своих уроках немецкого языка.
Так в 2007 году мой родной город Новоалтайск отмечал 65-летие, а Алтайский край -70-летие. Учителя нашей школы решили посвятить Неделю иностранных языков этим датам.Используя информационные технологии, я подготовила и провела урок немецкого языка по теме «Экскурсия по Новоалтайску и Барнаулу». Слайд-фильм с достопримечательностями этих городов наглядно показал красоту родного города и столицы Алтайского края. Не секрет, что дети больше знают о том, что интересного есть в немецких городах, но не знают истории, культуры своего родного города или края.
Ученики готовились к викторине «Знатоки истории», читали книги о Новоалтайске и об Алтайском крае и лучше узнали свою малую Родину, открыли для себя много нового.
После проведения урока с мультимедийной презентацией ребята поняли, что ещё очень мало знают о своём родном городе и крае и захотели пополнить свои знания.
Таким образом, можно сделать вывод, что интеграция регионоведения и иностранного языка создаёт положительную мотивацию и способствует осознанному овладению языком.