ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Появление элективного курса “Лингвостилистический анализ художественного текста” во многом обусловлено современной ситуацией и проводимым в течение некоторого времени Министерством образования РФ новой формы выпускных экзаменов в 11-м классе – единым государственным экзаменом (ЕГЭ) и проведение малого ЕГЭ в 9-х классах.
Подлинной грамотностью следует считать не только умение писать и читать без орфографических и пунктуационных ошибок, но и умение правильно понимать текст, интерпретировать и анализировать его, рассуждать на предложенную тему и выстраивать письменное высказывание заданного типа. В центре внимания школьного курса русского языка находятся вопросы, связанные с характеристикой языкового анализа, описанием его разновидностей. Между тем языковой анализ грамматических фактов должен стать тем действенным средством, которое поможет ученику глубже проникнуть в область мысли и художественных образов, выраженных с помощью языковых средств. В последние годы помимо традиционных целей особое внимание уделяется задачам формирования у учащихся выразительной речи. Выразительность речи может формироваться только на определенной системе знаний об основных признаках выразительности речи, о языковых механизмах создания образного высказывания. В связи с этим особое значение приобретает работа с образцами прекрасной русской речи, специальный анализ которых поможет оценить их художественную ценность, выразительность не на произвольном, интуитивном уровне, а на основе осознанного восприятия языковых средств выразительности.
В центре элективного курса должен стать текст как речевое произведение. Конечно же, это художественные тексты, в которых наиболее ярко, отчетливо прослеживаются изобразительно-выразительные свойства рассматриваемых грамматических категорий. Содержательной основой занятий по данному курсу является обобщение ранее приобретенных знаний и умений по русскому языку с более глубоким осмыслением речевой деятельности, обогащением речи изобразительно-выразительными средствами.
Цели курса:
- Формирование и совершенствование умения проводить элементарный языковой анализ художественного текста
- Формирование умения раскрыть секрет художественного текста, где привычные слова неожиданно становятся источником необычайно яркого образа
- Овладение элементарными навыками анализа художественного текста, определяя особенности употребления в нем переносного значения слов
Задачи курса:
- Формирование у учащихся навыков самостоятельного познания, умения мыслить, делать выводы, отстаивать свое мнение, что позволяет поставить обучение на качественно новую ступень
- Формирование устойчивого интереса у старшеклассников к выбранной области знаний
Основные требования, предъявляемые к работе с художественным текстом на занятиях элективного курса:
Создание соответствующих условий для восприятия художественного текста. Любая работа с текстом или маленьким его фрагментом начинается с того, что художественное высказывание воспринимается детьми на слух или зрительно. И на этом этапе важно создать особый настрой, который бы помог ввести ребенка в систему художественных образов этого текста.
Осмысление лингвистических средств создания образности художественного текста. Это требование к работе с художественным текстом отражает основную цель проведения такой работы: ученики должны осознать изобразительно-выразительные возможности тех языковых явлений, которые изучаются. Красота и удивительное богатство родного языка открываются детям в процессе такой работы.
Отработка навыков выразительного чтения художественного текста. Постепенное ознакомление с основными элементами интонации: темп, тембр голоса, тон, повышение – понижение голоса, логическое ударение, пауза – и отрабатывать их в ходе выполнения заданий.
Заучивание текста (его отрывка) наизусть и подготовка к письму по памяти. Эта установка в обучении способствует тренировке памяти ребенка (образной, ассоциативной, зрительной) и пополнению словарного запаса.
Проведение какой-либо творческой работы на основе проанализированного литературного образца. Составление собственного речевого высказывания по аналогии с данным текстом при сохранении структуры описания , использованных языковых средств выразительности.
Ожидаемый результат курса “Лингвостилистический анализ художественного текста” .
Учащиеся должны:
- Верно понимать значение курса в дальнейшем их интеллектуальном развитии: свободно пользоваться информацией, полученной на занятиях курса, в практике речевого общения, письменного и устного
- Иметь ясные представления о тексте и значении грамотно выстроенного текста
- Уметь правильно находить верный стиль, форму, манеру высказывания, средства выразительности в зависимости от речевых ситуаций
- Научиться видеть и уметь использовать в своей речи все многообразие русского литературного языка
Предлагаемый элективный курс дает возможность через лингвистический анализ художественного текста показать ученикам 9-го класса величие, необычайную красоту, выразительность родной речи, ее неисчерпаемые богатства, которые заложены во всех областях языка и которыми мастерски пользуются русские поэты и писатели. Продолжая такую работу в старших классах, учитель-словесник может больше внимания уделять языковому анализу отдельных произведений художественной литературы. При этом ранее приобретенные навыки такого анализа будут углубляться и совершенствоваться, а перед учениками еще полнее и многограннее раскроются тайны родной речи, секреты художественного творчества.
Методы и формы обучения на занятиях элективного курса определяются учетом индивидуальных и возрастных особенностей учащихся, развития и саморазвития личности. На занятиях курса могут быть использованы разные формы работы:
- Применение интерактивных методов работы (работа в малых группах, ролевые игры, метод проектов)
- Учет индивидуальных особенностей и
потребностей учащихся
- создание текста на заданную форму
- игры “Продолжи текст”, “Начни текст”, “Я – против” (на развитие умения высказывать корректно несогласие с автором текста), “Я – за” (на развитие умения высказывать, не повторяясь, доводы в защиту авторского мнения)
- инсценировки по пройденному материалу
- индивидуальные письменные рефераты по заданным учителем темам
- правка или редактирование текста
- индивидуальные зачеты по прочитанному курсу
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ЗАНЯТИЙ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА
№ п\п | Тема занятия | Кол-во часов |
Текст – 5 часов | ||
1. | Текст. Признаки и определение текста. Способы связи частей текста. | 1 ч. |
2. | Тема и содержание текста. Тема и идея. | 1 ч. |
3. | Композиция словесного произведения. | 1 ч. |
4. | Роль “деталей” в композиции словесного произведения | 1 ч. |
5. | Образ автора и образ рассказчика в художественном произведении. | 1 ч. |
Морфологические средства выразительности русской речи – 3 часа | ||
6. | Употребление имен существительных и прилагательных в речи. | 1 ч. |
7. | Употребление глаголов, деепричастий и причастий в речи. | 1 ч. |
8. | Употребление наречий в речи. | 1 ч. |
Звуковые образные средства русского языка – 2 часа | ||
9. | Особенности звуковой организации художественного текста. | 1 ч. |
10 | Логическое ударение как усиление смысловой нагрузки слова. Интонация. | 1 ч. |
Лексическое богатство русского языка – 3 часа | ||
11. | Переносное значение слова. | 1 ч. |
12. | Стилистическое употребление синонимов и антонимов в художественной речи. Омонимы. | 1 ч. |
13. | Устаревшие слова как живые свидетели истории. | 1 ч. |
Синтаксическое богатство русского языка – 4 часа | ||
14. | Экспрессивное использование предложений разного типа. | 1 ч. |
15. | Стилистические фигуры речи | 1 ч. |
16. | :Приемы лингвостилистического анализа текста. | 1 ч. |
17. | Практическое занятие.
Лингвостилистический анализ рассказа К. Г. Паустовского “Колотый сахар” |
1 ч. |
Итого | 17 ч. |
Содержание элективного курса “Лингвостилистический анализ художественного текста”.
ТЕКСТ.
Занятие 1.
Тема: Текст. Признаки и определение текста. Способы связи частей текста.
Понятия: связность, цельность, упорядоченность = структурность, ограниченность (начало и конец);
Лексические и грамматические повторы, связь ассоциативная.
Художественное произведение: В. Белов “На вокзале”
Занятие 2.
Тема: Тема и содержание текста. Тема и идея.
Понятия: тема, отношение автора к теме, идея, эпиграф, крылатые слова и выражения, повторяющиеся образы
Художественные произведения: отрывки из “Писем из Франции” Д. Фонвизина и “Писем русского путешественника” Н.Карамзина; Стихотворения “Осень” А. С. Пушкина и А. А. Фета
Занятие 3.
Тема: Композиция словесного произведения.
Понятия: композиция, архитектоника (пролог, эпилог, глава, часть, книга, том, и др). Сюжет, фабула; экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка;
Художественные произведения: Н. Островский “Гроза”, А.. П. Чехов “Хамелеон”
Занятие 4.
Тема: Роль “деталей” в композиции словесного произведения.
Понятия: детали: повествовательные и описательные детали, предметные, малозаметные, многозначные, детали-глаголы
Художественные произведения: А. С. Пушкин “Станционный смотритель” и отрывок из “Евгения Онегина”, А. П. Чехов “Ионыч”, “Волк ”; И. Бунин “Легкое дыхание”.
Занятие 5.
Тема: Образ автора и образ рассказчика в художественном произведении.
Понятия: образ, точка видения, образ лирического героя, прототип; рассказ в рассказе
Художественные произведения: А. П. Чехов “В овраге”, “Человек в футляре”; М. Зощенко “Аристократка”, “Часы”; К. Паустовский “Ильинский омут”, М.Шолохов “Судьба человека”
МОРФОЛОГИЧЕСКИ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РУССКОЙ РЕЧИ
Занятие 6.
Тема: Употребление имен существительных и прилагательных в речи.
Понятия: использование имен существительных в создании фразеологизмов, метафор, сравнений; многозначность имени прилагательного, переход прилагательного в разряд существительных
Художественные произведения: А. С. Пушкин “Евгений Онегин”, М. Шолохов “Судьба человека”
Занятие 7.
Тема: Употребление глаголов, деепричастий и причастий в речи.
Понятия: точность, информативность и выразительность речи, прямое и переносное значение слова, переход некоторых причастий в разряд прилагательных (рассеянный человек); правильное употребление однокоренных слов типа; висящий - висячий, горящий – горячий; точное и уместное использование употреблений фразеологизмов, включающих в свой состав деепричастия
Художественные произведения: И.С. Тургенев “Муму”, Роберт Саути “Лодорский водопад” (перевод А. Шмульяна)
Занятие 8.
Тема: Употребление наречий в речи.
Понятия: близость к образной функции прилагательного и соотнесенность с другими частями речи; экспрессивное использование наречий разных разрядов. Наречия сравнения (по-детски, градом) и образное использование их в художественном тексте; Эмоционально – экспрессивная окраска
Художественное произведение: Н. Карамзин “Бедная Лиза”
ЗВУКОВЫЕ ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА
Занятие 9.
Тема: Особенности звуковой организации художественного текста.
Понятия: звукопись, аллитерация и ассонанс (два типа звуковых повторов), звук и смысл; смысловая функция звукописи
Художественные произведения: Жуковский “Людмила”, А. С. Пушкин “Полтава”, З. Гиппиус “Свет”, Ф. Тютчев “Весенняя гроза”
Занятие 10.
Тема: Логическое ударение как усиление смысловой нагрузки слова. Интонация.
Понятия: логическое ударение, пауза, мелодика, темп, тембр речи. Конструкции с противопоставлением, конструкции сравнения и т.п. изобразительные возможности интонации. Вопросительные, повествовательные предложения и т.д..
Художественные произведения: М. Лермонтов “Ангел, “Молитва”, сказка А. СМ. Пушкина “Жених”, М. Цветаева “Тоска по родине” , “Бессонница”
ЛЕКСИЧЕСКОЕ БОГАТСТВО РУССКОГО ЯЗЫКА.
Занятие 11.
Тема: Переносное значение слова.
Понятия: эпитет, метафора, метонимия, олицетворение, гипербола, сравнение, аллегория, синекдоха. Поэтизмы и слова-символы в поэтической речи.
Художественные произведения: произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, С. Есенина, М. Цветаевой, А.П. Чехова, Н. Заболоцкого, Ф. Тютчева и др.
Занятие 12.
Тема: Стилистическое употребление синонимов и антонимов в художественной речи. Омонимы.
Понятия: усиление изобразительности, заострение внимания к значению слова, создание комического эффекта. Каламбур как словесная игра (на основе омонимов и многозначных слов). Антитеза. Оксюморон.
Художественные произведения: А. Блок, А.С. Пушкин, А.П. Чехов,
Занятие 13.
Тема: Устаревшие слова как живые свидетели истории.
Понятия: архаизмы, историзмы. Стилизация старинной речи, создание речевого колорита эпохи. Особенности употребления старославянизмов в художественных текстах.
Художественные произведения: Лесков “Левша”, Бажов “Каменный цветок”
СИНТАКСИЧЕСКОЕ БОГАТСТВО РУССКОГО ЯЗЫКА.
Занятие 14.
Тема: Экспрессивное использование предложений разного типа.
Понятия: типы односоставных предложений. Сравнительные обороты. Прямая и косвенная речь. Риторический вопрос и его функции. Стилистическая окраска союзов. Структурный параллелизм сложного предложения как средство выразительности.
Художественные произведения: А. Твардовский “Василий Теркин”, А. Фет “Это утро, радость эта…”
Занятие 15.
Тема: Стилистические фигуры речи
Понятия: бессоюзие, многосоюзие. Инверсия, параллелизм, риторический вопрос, градация, умолчание и т.п.
Художественные произведения: А.С. Пушкин, К. Бальмонт “Вопль к ветру”, Б. Пастернак “Поездка” и др.
Занятие 16.
Тема: Приемы лингвостилистического анализа текста.
Понятия: семантико-стилистический анализ, сопоставительно-стилистический анализ
Художественное произведение: А.С. Пушкин “Станционный смотритель”, Н.Карамзин “Бедная Лиза”,
Занятие 17.
Тема: Практическое занятие. Лингвостилистический анализ рассказа К. Г. Паустовского “Колотый сахар”
Понятия:
Художественное произведение: К.Г. Паустовский “Колотый сахар”
ЛИТЕРАТУРА:
- Анализ художественного текста: Сб. статей/ под ред. Н. М. Шанского. М.: Педагогика, 1975 – 1979. Вып. 3.
- Бахтин М. М. Вопросы стилистики на уроках русского языка в школе. Русская словесность. 1994, №2.
- Власенков А. И., Рыбченкова Л. М. Из учебного пособия по русской словесности. Русская словесность. 1994 №1-6, 1995 №5.
- Горшков А. И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка: А. С. Пушкин в истории русского языка. М.: Просвещение, 1993.
- Горшков А. И. Русская словесность: От слова к словесности. 10-11 кл.: Учеб. Для общеобразоват учреждений. – 4-е изд., испр. И доп. – М.: Дрофа, 2000.
- Ипполитова Н. А. Текст в системе изучения русского языка в школе: материалы к спецкурсу. М., 1992.
- Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: искусство, 1970.
- Львова С. И. Уроки словесности. 5-9 классы. М.:Дрофа, 2001.
- Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988.
- Шанский Н. М. Лингвистический анализ и лингвистическое комментирование художественного текста. Русский язык в школе. 1983, №3.
- Шанский Н. М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М.: Просвещение, 1987.