Изучение эмоционально-экспрессивной лексики в школе

Разделы: Русский язык


В своей коммуникативной функции язык служит не только для выражения мыслей людей, но и для выражения их чувств, переживаний, воли, то есть слова нашего языка могут не только называть какие-либо явления действительности, но и выражать субъективное (положительное или отрицательное) отношение говорящего к данным явлениям. Слова, имеющие выраженную языковыми средствами эмоциональную окрашенность (типа бабуся, миленький, духотища), бранные слова (мерзавец, негодяй) и междометия (Браво! Чёрт побери!) обладают яркой эмоциональной окраской. Словарь-справочник лингвистических терминов Д. И. Розенталя и

М. А. Теленковой классифицирует их как эмоциональную лексику.

Некоторые лингвисты (например, Е.М.Галкина-Федорук) относят к эмоциональной лексике слова, служащие обозначением испытываемых чувств, настроений, переживаний или средством выражения эмоциональной оценки (брезгливость, печаль, подлый, славный).

С категорией эмоциональной оценки и в целом с выражением эмоций у человека тесно связана и экспрессивность языковой единицы. Под экспрессивностью принято понимать “совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи” (Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. Р.я.,1955-№1). Генетически многие экспрессивные средства языка (к примеру, тропы или фигуры речи) восходят к особенностям оформления высказывания эмоционально-окрашенной речи. В работах ряда языковедов категории экспрессивности и эмоциональности отождествляются.

Эмоциональность и экспрессивность свойственна единицам всех уровней языка. Изменения длительности звуков, акцентные и интонационные средства – фонетическому уровню; широкий диапазон ласкательных и уничижительных аффиксов – словообразованию; лексические средства охватывают пласт слов, имеющих оценочный компонент; изменения обычного порядка слов (инверсия), использования повторов, эллиптических конструкций позволяет выразить экспрессивность на синтаксическом уровне. Как видим, любая единица языка обладает способностью выражения эмоций говорящего, его отношения к предмету разговора.

Знакомить учащихся с эмоционально-экспрессивными средствами языка можно уже в 5 классе. Как отмечают исследователи детской речи, школьники очень редко используют оценочную лексику в своих собственных высказываниях, в своей речи, не умеют, как правило, выразить своё собственное отношение к описываемому, свою оценку предмета, лица или действия, о которых они говорят. А ведь эмоционально-экспрессивная лексика позволяет ярче, образованнее выразить наши чувства, настроения, наше отношение к тому, о чём мы говорим или пишем. При изучении темы “Словообразование” пятиклассники знакомятся с понятием “значение суффикса, приставки”, учатся толковать эти значения.

Стоит обратить внимание учеников на разницу в семантике суффиксов -ик- - -ок-, -еньк- - -онк-. Эти суффиксы в русском языке придают добавочные оттенки лексическим значениям слов (уменьшительно-ласкательное у –ик-, -еньк-, уничижительно-презрительное у –ок-, -ушк- (под ударением) или –онк-). Развивая речь детей, можно предложить учащимся такие задания:

1.Составьте предложения со словами мостик и мосток, реченька и речонка; выделите суффикс в этих словах, попытайтесь объяснить разницу в значениях слов.

2. Выделите суффиксы в словах; проследите, как меняется лексическое значение слова в зависимости от добавочных оттенков значений суффиксов. Река-речка-речушка-реченька-речонка.

Задания такого типа позволят выработать умения определять характер оценочного значения, выражаемого словом, использовать эмоционально-экспрессивные средства языка в своей речи. Если слова, содержащие оценку, характеристику в самом лексическом значении (хвастун, молодец), могут правильно использовать большинство учащихся, то слова с переносным значением правильно употребляют немногие. Пятиклассники уже знакомы с понятием прямое и переносное значение слова. Следует сообщить им, что слова могут не только называть предметы, признаки действия, но и выражать наши чувства, наши переживания, нашу оценку лиц, их действия и характера. Для закрепления этих сведений уместно выполнить такие задания:

1. Помните, что слова с переносным значением помогают нам образно передавать в речи наши чувства, нашу оценку того, о чём мы говорим. В данных ниже предложениях найдите слова, употреблённые в переносном значении; определите, какое отношение к лицу, действию они выражают:

А) У лукоморья дуб зелёный, златая цепь на дубе том…(А. С. Пушкин) – У моей бабушки золотые руки.

Б) Ворона каркнула во всё воронье горло…(И. А. Крылов) - Эх, ты, ворона! Такой мяч пропустил!

В) Серёжа плавал на уроке математики. – Стебли цветов купались в воде, у самого же края плавал большой лепесток тюльпана.(Г. Х. Андерсен)

2. Составьте предложения с данными словами, употребляя их в переносном значении. Какую оценку людей они помогают нам выразить?

Попугай, лиса, пустой, железный, золотой.

Целесообразно обратить внимание на стилистическую дифференциацию русской лексики. Ученики уже знают, что русский язык существует в устной и письменной форме, знакомы с разговорным стилем языка, умеют распознавать научный и художественный стиль. Нужно обратить внимание на то, что в лексике разговорной речи и книжной много общего. Но есть и слова, которые используются либо только в разговорной речи, либо только в книжной. Эмоционально-экспрессивные слова встречаются в разговорной речи, в научных книгах такая лексика не используется.

Для закрепления этих знаний можно выполнить такие упражнения:

1. Выпишите синонимы. Какие из них часто употребляются в разговоре, а какие- в книжной речи?

А) –Мисс… э-э-э…обратился он к англичанке.- Мисс Тфайс!... Туда уходите! Слышишь?
Мисс Тфайс облила Грябова презрением и издала носовой звук.
-Что-с? Не понимаете? Ступай, тебе говорят, отсюда! Туда ступай! Туда!
(А. П. Чехов)

Б) Антон внимательно смотрел своими круглыми, немного удивлёнными глазами на происходящее.
Стоит, как чучело, и бельмы на воду таращит.
(А. П. Чехов)

В) Мы с приятелем сидели на берегу и вели бессодержательный разговор.
Ира и Юля не слушали объяснения учителя, а были заняты пустой болтовнёй.

2. К данным словам подберите синонимы, которыми вы пользуетесь в разговорной речи.

Запачкаться, сердиться, важничать, лгать.

3. С данными экспрессивными словами составьте предложения. Скажите, какое чувство, какую оценку они выражают.

Злюка, тихоня, лодырь, щедрый.

4. Подчеркните слова, чаще употребляющиеся в книжной речи.

Негодовать, сердиться; ликовать, радоваться; прискорбный, печальный.

(При затруднении обращайтесь к словарям)

Задания такого типа помогут учащимся овладеть умением находить в тексте прилагательные, существительные и глаголы, имеющие эмоционально-экспрессивный характер значения, правильно определять книжный характер слов. Постоянная работа со словарём учит детей “прислушиваться” к слову, воспитывает “чувство языка”. Употребление эмоционально-экспрессивной лексики в собственных высказываниях, суждениях - для детей задача сложная. Но если систематически проводить работу над эмоционально-экспрессивными словами, над их стилистическим использованием, сочетать её с изучением словообразования, морфологии, у детей вырабатывается умение не только отыскивать эмоционально-экспрессивные единицы языка в чужой речи, но и правильно применять их в своей. А это сделает общение более легким, доступным, доставляющим удовольствие и говорящему, и слушающему.

Эмоционально-экспрессивные средства языка можно и нужно изучать на уроках русского языка в школе, потому что их правильное использование делает речь более яркой, красочной, выразительной.