Первый день
(Вход в школу – чтение наизусть стихотворения, высказывания о русском языке)
- Праздничное открытие Недели в актовом зале.
- Выставка лучших тетрадей, сочинений, стихотворений, докладов, рефератов.
- Смотр-конкурс стенгазет, эмблем.
- Подведение итогов первого дня.
Второй день
- Проведение во всех классах перед первым уроком беседы о “великом и могучем русском языке”, о русских историках, географах, писателях и поэтах (беседы проводят подготовленные учащиеся или учителя).
Третий день
- Организация словарных диктантов по русскому языку, географии, истории, английскому языку.
Четвертый день
- Конкурс чтецов “Мое любимое стихотворение”.
- Подведение итогов конкурса.
Пятый день
Проведение мероприятий для учащихся 5-11 классов после пятого и шестого уроков.
- Звездный час (5 кл.)
- Литературная игра – конкурс “Знатоки сказок” (6 кл.)
- Брейн – ринг (7-8 кл.)
- Конкурс “Что? Где? Когда?” (9-11 кл.)
Шестой день
- Подведение итогов Недели, награждение победителей.
- Вечер “Здравствуй, Страна восходящего солнца!”
ВСЕМ! ВСЕМ! ВСЕМ!
Праздничное открытие Недели
(в актовом зале)
Ведущая Дорогие ребята! С 4 по 9 декабря в нашей школе проходит предметная неделя гуманитарного цикла.
Принцесса:
Предметная неделя – это скучно!
Мы знаем всё! Ничем не удивить!
Быть может, будет лучше,
Предметную неделю отменить?
Профессор:
Как можно? Вы простите!
Тогда, быть может, лучше жить без языка?
Зачем читать, писать учиться?
Зачем историю и географию нам знать?
Давайте отдыхать и веселиться,
Давайте в облаках летать!
Принцесса:
Нет, нет, постойте, уважаемый профессор!
Что значит жить, существовать без языка?
Как нам общаться? Так неинтересно!
Я не согласна! Не согласна! Ни-ко-гда!Язык нам нужен. И история нужна.
Без языка не будет мир так дружен.
Однако недоступны будут нам они, пока
Мы мир невежества и лени не разрушим!Пускай гонцы разносят эту весть!
Мы начинаем праздник! Дел не счесть!
Представьте мне эмблему! Я должна
Увидеть лучшего! Услышать Вашу речь!
Символика, Вы знаете, важна,
Её должны мы видеть и беречь!
(Классы представляют и защищают эмблемы Недели.)
Принцесса:
Ну что ж! Неплохо! Все хорошо идет!
Теперь представьте поскорей газету!
И расскажите нам, что будет, что пройдет,
Позвольте путешествовать по свету!
(Классы представляют и защищают классные газеты.)
Принцесса:
Отлично! Вы сегодня постарались!
Но этого, поверьте, мало мне.
Хочу, чтоб сильно Вы не расслаблялись
И на Неделе потрудились Вы вдвойне!
Хочу, чтоб знали больше об истории
Повелеваю…Во вторник всем беседы провести!
Узнать как можно больше о писателях, поэтах,
Перелистать все книги, словари.
И в просвещенье я не потерплю запретов!
Всем, всем приказ мой: “Знанья получать!”А в среду грамотность пускай проверят срочно!
Должны мы знать кто лучше, кто мудрей.
Определить всех знатоков МОГУЧЕГО,
(Обращается к учителям русского языка)
Пускай помощники помогут поскорей.
Ораторы нужны нам в государстве,
Поэтому в четверг узнаем мы,
Кто лучший чтец у нас в ВЕЛИКОМ ЦАРСТВЕ,
Кто сможет постоять за честь страны!
Профессор:
Но, но, спокойно! Разошлась ты, матушка!
Не уж-то ты надеешься найти
И умных, и начитанных, и знающих?
Уверен, стопроцентно нет таких!
Принцесса:
Не спорь со мной! Я знаю, что я делаю.
Повелеваю отыскать!
И в пятницу проверку знаний сделаю,
Кто знает все, чего нельзя не знать.
Здесь будут конкурсы, брейн – ринги, викторины,
Здесь будет всё: и слёзы радости, и смех.
Прошу Вас (к детям обращается) взвесьте, рассчитайте силы,
Вас впереди удача ждёт, успех!В субботу праздник ждет Вас и награды.
Вы слышите, Вам постараться надо!
Ждет путешествие в Великую страну.
(Уходят с профессором)
Желаю Вам удачи! Встречи с Вами жду!
Председатель МО обращается к помощникам Принцессы (учителям):
- Итак, задача всем ясна. Так скажем дружно всем своим питомцам:
“Счастливого пути! До новых встреч!”
Вечер
“Здравствуй, Страна Восходящего солнца!”
Цели:
- дать представление о японской культуре;
- дать понятие о жанре хокку;
- развивать творческое воображение детей;
- развивать творческие способности учащихся.
На доске закреплены слова: ОРИГАМИ, КИМОНО, САМУРАЙ, САКУРА, КАБУКИ.
(Звучит японская музыка, демонстрируются слайды о Японии)
– КОННИЧИВА! (ЗДРАВСТВУЙТЕ!)
– Ребята, почему Японию называют страной восходящего солнца?
– А что вы можете рассказать об этих словах? (Учитель подходит к доске)
(Ответы детей)
– АРИГАТОО! - СПАСИБО!
– Видите, культура Японии настолько богата и самобытна, что мы многое знаем о ней.
– Знакомо ли вам это слово? (На доске вывешивается слово ХОККУ)
(Ответы детей)
Рассказ ученицы
(ХОККУ) ХАЙКУ – лирическое стихотворение о природе.
О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему, -
В этом высший подвиг цветка!
Мацуо Басё
Время рождения хайку – XVI век. С тех далеких времен человек, общаясь с природой, имел желание запечатлеть свое озарение, просветление, внезапный миг этого соприкосновения с прекрасным в стихотворении – выдохе. Этот выдох как раз умещается в 17 слогах хайку.
Японская поэзия всегда тяготела к краткости, которая, как известно, приходится сестрой таланта.
Знания хайку и умение их сочинять со временем стали неотъемлемой частью воспитания японского воина, самурая. XVII век оставил для нас имена самураев, ставших прославленными мастерами хайку. Среди них – признанные классики японской поэзии Басё (1644-1694) и Рансэцу (1654-1707).
Учитель
Существуют правила написания хайку:
- Каждое хайку имеет три строки.
- В первой и третьей строке по 5 слогов, в средней – 7 слогов.
- Хайку строится вокруг слов, указывающих на время года.
- Части композиции связываются мимолетным переживанием.
При чтении и слушании хайку требуется большая работа воображения, необходимо сотворчество с поэтом.
Чтение хокку
Внимательно вглядись:
Цветы пастушьей сумки
Увидишь под плетнем.Дождь за окном.
Нет, не ко мне, к соседу
Зонт прошелестел.
Цветы засохли,Но семена летят,
Как чьи-то слезы.К колокольчику
Цветку долетит ли большой комар?
Так грустно звенит.
Мацуо Басё
– А сейчас мы проверим, насколько вы прониклись духом Японии. Я вам раздам листочки с хокку, в них пропущены последние строчки. Вы должны их дописать, а потом проверим, насколько вы приблизились к оригиналу.
(Звучит японская музыка)
Вместе с хозяином дома
Слушаю молча вчерашний звон.
(Падают листья ивы.)
Здесь когда-то замок стоял.
Пусть мне первый расскажет о нем
(Бьющий в старом колодце родник.)
Камелии лепестки.
Может быть, соловей уронил
(Шапочку из цветов.)
С ветки на ветку
Тихо сбегают капли…
(Дождик весенний.)
(Зачитываются варианты ответов.)
Учитель
Первоначально трехстишия носили шуточный характер (хайку в переводе с японского - комические стихи). Позднее хайку стали преимущественно лирическими стихотворениями о природе. Писать хайку пробовали и учащиеся российских школ, в них можно узнать героев из знакомых нам русских стихотворений. Попробуйте узнать!
Сын серого козла
Жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво все в этом мире,
Вечны лишь рожки да ножки.Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.Пляшут на одной ножке
Довольные торговцы рисом –
Обманули неумного человека
На четыре кулака.Братья Энике и Бэнике
Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя,
Лишь бы не пило сакэ.Рисовую лепешку испек самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай,
Кого хочешь, выбирай.Потеряла лицо
Таня –тян ?
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
А сейчас мы познакомимся с хайку нашего учениака 8 класса Рубацкого Константина.
Белые розы.
О, как они красивы!
Но жаль, не мои.Осеннее дерево
Стоит оно одно.
Краска моей жизни.Маленькая пчелка
Жужжит над плугом.
Труженик природы.
Природа в снегу.
Как красивы сугробы!
Жаль не долог час.О, река!
Могуча твоя сила.
Но человек мудрее.
(Звучит японская музыка)
Учитель читает текст: “В маленьком вестибюле около входа стоят ряды аккуратных кабинок для обуви: сюда можно поставить уличную, грязную, или оставить здесь чистую. Пол без царапинки!”
– Где это? Я вам сейчас расскажу, ребята, о японской школе, где побывала новосибирский корреспондент Александра Бондаренко
(“Японская школа глазами русского” - ж. “Начальная школа” № 5 – 2000 г., с.120-126)
(Звучит японская музыка)
Учитель
– А что вы можете рассказать об этом слайде? Что это? (ИКЭБАНА – “жизнь цветов”)
Еще в далекой древности у японцев возникло умение видеть красоту каждого кусочка жизни, всматриваться и любоваться, ощущать себя частью природы, переживать вместе с ней.
Сейчас вы услышите рассказ об одной из 300 школ икэбаны – СОГЭЦУ и с ее создателе СОФУ ТЭСИГАХАРА (1900-1979).
Рассказ учащихся
История возникновения икэбаны в Японии уходит корнями в середину VІ века, когда в страну вместе с буддизмом пришел обычай подношения цветов к изображению Будды. Постепенно мастерство ритуальной аранжировки цветов превратилось в Японии в самостоятельный вид художественного творчества. Как и всякий вид искусства, икэбана развивалась и трансформировалась. В ней возникали свои школы и направления. Сегодня существует около 300 школ икэбаны. Ведущие из них ? Икэнобо, Охара и самая молодая ? Согэцу. Ее основал Софу Тэсигахара в 1927 году.
С пяти лет Софу под руководством отца занимался икэбаной. В 15 отец уже поручал сыну своих учеников.
Художественные задачи икэбаны были заданы несколько веков назад и подчинялись принципу: “Ставьте цветы так, как вы их нашли в поле”. Иными словами, непременным требованием были сезонность и воспроизведение мотивов природы.
Создатель новой школы Софу отказался от взгляда на композицию как на “модель природы” и решил раздвинуть эти рамки.
Композициям школы Согэцу присуще движение. Глядя на них, зритель испытывает такое чувство, словно там, внутри, свило себе приют нечто живое. Если рядом с композицией у вас возникает ощущение беседы, значит, вы стоите перед замечательной работой.
Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик ?
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык… (Ф.И. Тютчев)
Школа Согэцу решительно вынесла икэбану из японского дома, разместила ее в открытом пространстве.
В Согэцу в ход идут дерево, металл, пластмасса. Софу создал икэбану как часть ландшафтной архитектуры. Этого человека называли “Пикассо цветов”. Его заслуженно считают японским авангардистом.
Нестандартность мышления, постоянный поиск и переосмысление уже привычного - вот что заложил в основу своей школы Софу Тэсигахара.
Рисунок 1.
Рисунок 2.
Рисунок 3.
Рисунок 4.
Рисунок 5.
А сейчас, ребята, мы вас познакомим со словосочетанием ХРИЗАНТЕМНЫЕ КУКЛЫ.
С глубокой древности у японцев к хризантеме особо почтительное отношение. Она - эмблема императорского дома, в ее честь осенью устраиваются пышные национальные праздники. В результате многовековой культуры в Японии насчитываются тысячи сортов хризантем. Их выращивают в горшках для жилищ, а также в виде крупных каскадов, пирамид, полусфер и разных фигур - для больших интерьеров и городских парков.
Особым успехом у публики на выставках пользуются так называемые хризантемные куклы. Они появились в Японии в начале XІX века и быстро приобрели огромную популярность, особенно в Токио и его окрестностях.
Хризантема - особый цветок в Японии. Это символ Солнца, недаром золотая хризантема является гербом страны.
Рисунок 6.
Если в древности японцы говорили, что общение с красотой очищает человека. Помните об этом, старайтесь чаще восхищаться окружающим вас миром.
А сейчас каждый присутствующий внесет свою лепту при создании коллективной икэбаны. На этом мы завершаем наше знакомство с великой и такой загадочной Страной Восходящего солнца Японией.
АРИГАТОО! - СПАСИБО!
САЙОНАРА! - ДО СВИДАНИЯ
Рисунок 7.
ЛИТЕРАТУРА
- Японская лирика / Пер. В.В. Соколова. Под ред. В. Орлова. – Мн.: Харвест, 2000.
- Хайку. Авторский перевод и комментарии Д. Серебрякова. – СПб.: Издательский дом “Нева”, М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000.
- Школа Согэцу – новое пространство Икэбаны. Ж. “Ландшафтный дизайн” № 2, 2000.
- С.В. Тураев, Л.И. Тимофеев и др. Литература. Справочные материалы: Кн. Для учащихся. – М.: Просвещение, 1988.