ЦЕЛИ:
- Обучающая: познакомить учащихся с традициями празднования Нового года в разных странах;
- Развивающая: развитие интереса к исследовательской деятельности;
- Воспитательная: воспитать у детей уважение к культурно-историческим традициям своего народа, формировать культуру общения.
ОБОРУДОВАНИЕ:
- Мультимедийное сопровождение;
- Слайды для виртуальных путешествий;
- Новогодняя ёлка, коробка с атрибутами, кувшин с водой.
ТЕХНОЛОГИЯ ПОДГОТОВКИ мероприятия:
- Сбор и систематизация информации о праздновании Нового года в разных странах.
- Подготовка сценарного решения.
- Привлечение родительской общественности к подготовке и проведению мероприятия.
- Подбор и обработка материалов для слайд-шоу.
- Подготовка музыкального сопровождения.
- Разучивание стихов, песен, танцев, необходимых для реализации мероприятия.
- Изготовление костюмов, атрибутов и аксессуаров к ним.
(перед началом мероприятия звучат новогодние мелодии)
УЧИТЕЛЬ: Здравствуйте, ребята!. (слайды зимних пейзажей)
За окном зимний холод и вьюга... И не за горами самый веселый, самый долгожданный праздник всех детей и взрослых… Давайте скажем хором:
УЧАЩИЕСЯ:
Скоро в гости к нам придет,
Шумный, яркий … Новый год!
УЧИТЕЛЬ: Правильно, Новый год!
А что для тебя Новый год? Без чего ты его не представляешь?
(подарки, улыбки, елка, Дед Мороз, хоровод, карнавал…), смена слайдов с атрибутикой Нового года
- Молодцы! А есть ещё маскарады. Скажите, пожалуйста, слова “карнавал” и “маскарад” означают одно и тоже?
(ответы)
- Это на первый взгляд слова кажутся одинаковыми, но на самом деле имеют разное значение. Маскарад – это бал, участники которого, помимо костюмов, надевают маски.
(примеряет маску).
А вот карнавал – это многолюдное шествие в разнообразных и красивых костюмах.
Иногда карнавалы длятся несколько часов, а в некоторых странах – даже в течение нескольких дней.
(видеоролики с карнавальным шествием)
Вам хотелось бы узнать, как празднуют Новый год в разных странах мира?
Давайте попросим помощи у верных слуг Зимы – Метели и Вьюги – и перенесёмся в дальние страны.
(слайды зимних пейзажей, звуки вьюги сменяет мелодия тарантеллы)
Мы с вами в Италии! Эту страну мы посетим не случайно. Слово “карнавал” зародилось в Италии и раньше означало “весенние праздники”. Сейчас нам это кажется просто смешным!
А когда-то Новый год праздновали шестого января. Все итальянские ребятишки с нетерпением ждали добрую Фею.
(выходит девочка в костюме Феи).
Она прилетает ночью на волшебной метле, открывает двери маленьким золотым ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, (Фея кладет в носок игрушку) специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учился или шалил, Бефана оставляла щепотку золы или уголек. Обидно, но ведь каждый сам заслужил свой подарок!
- Милая Фея, оставайтесь с нами. А мы продолжаем наше путешествие.
(Фея обходит Ёлку и садится вместе с ребятами)
На память об Италии подарим нашей Ёлочке новогоднюю игрушку.
(дети выбирают игрушку и затем украшают Ёлку на проекционном экране)
Наше путешествие продолжается.
(вьюгу сменяет мелодия новогодней английской песенки)
АНГЛИЯ! В Англии принято, под Новый год, обмениваться поздравлениями.
Только ребятне всё нипочем: шутливые песенки, стихи у всех на слуху. Послушайте стихотворение “Котята”, которое очень нравится английским детям.
(Выходит девочка, одетая в костюм кошки)
Два маленьких котенка поссорились в углу,
Сердитая хозяйка взяла свою метлу
И вымела из кухни дерущихся котят,
Не справившись при этом, кто прав, кто виноват.А дело было ночью, зимою, в январе.
Два маленьких котенка озябли на дворе.
Легли они, свернувшись, на камень у крыльца,
Носы уткнули в лапки и стали ждать конца.Но сжалилась хозяйка и отворила дверь.
“Ну что, – она спросила, не ссоритесь теперь?”
Прошли они тихонько в свой угол на ночлег,
Со шкурок отряхнули холодный мокрый снег
И оба перед печкой заснули сладким сном,
А вьюга до рассвета шумела за окном.
- Милая кошечка, просим пройти к нам. (Кошка проходит в зал)
А вы знаете, ребята, что в Англии в праздничные дни все рыжеволосые мужчины и женщины по утрам сидят дома. Этого требует обычай. А вот брюнет в Англии пользуется особой популярностью. Считается, если под Новый год к вам в дом приходит брюнет, то вас ожидает счастье в новом году.
В праздничный день, с утра, все англичане идут поздравлять своих родных и близких. Придти первым -очень важно. Не зря в Англии говорят:
Кошка.
Кто явится первый,
Приедет в карете,
В нарядной карете
На паре коней.
Второй – в таратайке,
На ослике – третий.
На чем же четвертый?
На паре свиней!
Рано утром всегда вставать тяжело, но можно подбодрить себя веселой английской песенкой (кошка помогает, подсказывает движения).
- Ребята, какое украшение вы выбрали на память об Англии?
(выбираем, вешаем на елку).
Путешествие продолжается…
(слайд Польши, звуки вьюги сменяет мелодия “Польки”)
ПОЛЬША! В Польше под НГ начинаются костюмированные балы, праздничные шествия. Новогодний карнавал, в котором участвует вся страна, длится 10-12 дней!
Дети на улицах играют в подвижные игры, а чтобы найти “водящего”, используют шутливую считалочку.
- Тады-рады-тынка-
Где же наша свинка?
-Тады-рады-толки
Съели свинку волки!-Тады-рады-тынкой
Ты бы их дубинкой!
Тады-рады-утки-
С волком плохи шутки!
- Тады-рады-тышка-
Выходи, трусишка!
- Выбор пал на …(имя уч-ся). Я думаю, что ты не трусишка и не испугаешься станцевать со мной “Полечку”. Я тебе помогу. А кто может ответить, почему этот танец называется “полькой”?
(Каждый раз учитель с выбранным ребенком танцует польку. Затем предлагает станцевать всем ребятам вместе).
- Какую новогоднюю игрушку подарим елочке на память о Польше?
Путешествие продолжается…
(слайд Кубы, звуки вьюги сменяет мелодия “Самбы”, звуки вьюги сменяет карнавальная мелодия)
КУБА. Кубинцы отмечают Новый Год очень весело.
(выходят учащиеся в кубинских костюмах, в руках одного из них – кувшин с водой. Передает кувшин учительнице, танцуют, а затем проходит в зал).
- Перед наступлением Нового года люди наполняют кувшины, ведра, тазы и миски водой. А когда часовая стрелка замирает на цифре 12, воду выливают из окон. Это означает, что старый год уходит и ему желают светлого, как вода, пути.
(учитель брызгает водой из кувшина на детей).
- Я поздравила вас с Новым годом по – кубински.
Выбирают игрушку на память о Кубе.
(слайд Турции, звуки вьюги сменяет восточная мелодия)
ТУРЦИЯ! Новогодняя ночь в Турции сопровождается восточными танцами. А где находится эта страна? Правильно, на юге.
(исполнение восточного танца)
Выбирают игрушку.
Путешествие продолжается…
(слайд Вьетнама, звуки вьюги сменяет нежная мелодия)
ВЬЕТНАМ
Во Вьетнаме Новый год отмечают весной. Вьетнамцы в качестве подарков преподносят апельсины и цветы персикового дерева. А в новогоднюю ночь осыпают друг друга цветами.
(Учитель берет корзину и осыпает детей цветами).
Я вас поздравила по-вьетнамски.
(слайд России, звуки вьюги сменяет русская мелодия)
РОССИЯ А теперь настало время возвратиться в Россию, но не в современное время, а на 300 лет назад.
Тогда Новый год на Руси праздновали 1 сентября. Но в 1700 году российский император Петр Первый издал указ, в котором говорилось, что Новый год считать следует не 1 сентября , а 1 января. И праздник этот нужно весело, шумно, с песнями, с танцами. Друг друга с праздником поздравлять и детей веселить.
(выходит Петр I, читает указ)
ПЁТР 1: “…считать лета не от сотворения мира, а от Рождества Христова в восьмой день спустя, и считать Новый год не с первого сентября, а с первого января сего 1700 года. А в знак того доброго начинания и нового столетнего века в веселии друг друга поздравлять с Новым годом”.
(уходит)
УЧИТЕЛЬ: И с тех пор, ребята, на Руси стало традицией устанавливать в домах Ёлки и украшать их игрушками.
- Какую песню в России дети обязательно поют у новогодней елки?
- Правильно, “В лесу родилась елочка”. Эта песня стала своеобразным гимном новогоднего праздника. Эта песенка не стареет со временем. Переходит от поколения к поколению, сохраняя свою прелесть.
- А вы знаете, кто сочинил слова к этой песенке? (Раиса Адамовна Кудашева)
В 1903 году в журнале “Малютка” было напечатано стихотворение “В лесу родилась елочка”. Долгие годы имя автора текста оставалось неизвестным. Одни считали песенку народной, другие приписывали ее композитору Леониду Бекману. На самом деле Леонид Карлович Бекман 1906 на слова этого стихотворения написал музыку. И лишь в 1941 году песенка впервые была опубликована с указанием полного имени ее автора – Раисы Адамовны Кудашевой.
- А вы придумали себе новогодние костюмы? Если – нет, то я вам помогу…
Под музыку “Вдруг как в сказке…”
(учитель надевает элементы костюмов на детей).
- Какой же Новый год у нас без хороводов вокруг елки? А без Снегурочки? (учитель надевает элементы костюмов Снегурочки).
- Я предлагаю встать со своих мест в хоровод (поют “В лесу родилась елочка”).
(оставаясь в круге) Наше путешествие подошло к концу. В каких странах мы побывали?
Где вам больше всего понравилось?
Ну что же, в гостях хорошо, а дома – …лучше.
(под музыку “В лесу родилась елочка” выходят из зала.)