Урок немецкого языка в группе детей дошкольного возраста

Разделы: Иностранные языки, Работа с дошкольниками


В детской школе искусств вот уже 15 лет работает отделение раннего эстетического развития, где дети 3,5-7 лет рисуют, танцуют, поют, занимаются на уроках математики и развитии речи и учат немецкий и английский языки. За 10 лет, которые я работаю на отделении, накопила большой опыт в работе с детьми дошкольного возраста. Такие отделения приобретают в последнее время все большую популярность.

Широкое внедрение иностранного языка в систему дошкольного образования стало реальностью сегодняшнего дня. Это связано с повышением статуса иностранного языка в жизни современного общества и большим воспитательно-образовательным потенциалом иностранного языка как учебного предмета. Чем младше ребенок, тем больше у него шансов овладеть иностранным языком в максимально возможном объеме. Известно, что дошкольный возраст является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Пластичность природного механизма усвоения иностранного языка детьми раннего возраста, имитационные способности, природная любознательность и потребность к познанию нового, отсутствие “языкового барьера” способствует успешному усвоению иностранного языка.

Работать с маленькими детьми сложно. Их внимание неустойчиво и они быстро устают. Поэтому успех в обучении и отношение детей к урокам напрямую зависит от того, насколько интересно эти уроки проводятся. Планируя урок по немецкому языку, я стремлюсь к тому, чтобы урок был интересным и увлекательным для каждого ребенка в группе, чередую различные виды деятельности, использую подвижные игры на немецком языке, разминки, рифмовки и стишки, которые можно иллюстрировать движениями. Мы много поем на уроках. Через пение, через ритмическое проговаривание стишков и рифмовок, дети получают “чувство языка”. Весь рифмованный и песенный материал подбираю не только из немецкого фольклора, но также использую песни современных немецких авторов, таких как Фолькер Розин, Рольф Цуковски, Детлев Йокер и др. Песни этих авторов охотно поют дети в детских центрах и детских садах Германии. В одном из них я была на стажировке.

Свои уроки я провожу живо, эмоционально, стремлюсь, чтобы все этапы работы на уроке вызывали у детей только положительные эмоции, и они испытывали удовольствие от занятий. Большую роль в этом играет и наглядный материал. Я использую на уроке большое количество карточек и картинок, игрушек, надевающихся на руку кукол. Яркие и занимательные, они вызывают интерес, воздействуют на эмоциональную память детей и способствуют лучшему усвоению материала на уроке.

На своих уроках я использую также телевизор, DVD- и видеомагнитофон. Видеоматериалы использую чаще всего для активизации и закрепления изученной лексики. Показ видеоматериалов способствует стойкой мотивации к занятиям у детей.

Всем известно как маленькие дети любят мультфильмы.

Для того чтобы лучше настроить детей на занятие, включить их в работу, каждое занятие начинаю с песенки-приветствия. Для каждой возрастной группы песенки разные, но все они способствуют созданию комфортной психологической обстановки на уроке.

В результате раннего обучения немецкому языку, в ребенке воспитывается интерес и положительное отношение к изучению языка в дальнейшем, интерес к культуре народов, на нем говорящих, понимание себя как личности, принадлежащей к определенному языковому и культурному сообществу, понимание важности изучения иностранного языка. Раннее обучение иностранному языку положительно сказывается и на общем образовании в целом.

Предлагаю вашему вниманию описание итогового урока по теме: “Meine Familie, meine Freunde und ich”.

Цель урока: Активизация лексических единиц по теме “Meine Familie, meine Freunde und ich”.

Задачи урока:

  • Развивающие: учить детей слушать учителя, развивать память, внимание, мышление, развивать и поддерживать интерес к изучению иностранного языка, развивать навыки восприятия иностранной речи.
  • Воспитательные: воспитывать умение работать в коллективе, учить детей уважительно относится друг к другу, воспитывать усидчивость.
  • Практические: активизировать в речи детей лексические единицы по теме, развивать навыки монологической речи по теме, закрепить изученный материал в песенках и рифмовках.

Оснащение урока:

Картинки для фонетической зарядки, картинки по темам “Моя семья”, “Мои друзья”, аудиозаписи песен, пальчиковые куколки: мама, папа, мальчик, девочка, собачка.

Ход урока

I. Организационный момент и приветствие

Учитель (поет):

Ich will euch begruessen,
Ich mache das so: Hallo! Hallo!
Schoen, dass ihr heute hier seid
Und nicht anderswo: Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!

Дети (поют в ответ):

“Guten Tag! Guten Tag!”- sagen alle Kinder.
Grosse Kinder, kleine Kinder,
dicke Kinder; duenne Kinder.
“Guten Tag! Guten Tag!”- sagen alle Kinder.

Учитель: Kinder, wir sind gross und wir lernen Deutsch. Lernen wir Deutsch?

Дети: Ja!

II. Фонетическая зарядка

Учитель: Чтобы нам легче было учить немецкий язык, сделаем зарядку для язычка.

1. Нам весело и мы смеемся. Wir lachen.

ha-ha-ha
he-he-he
ho-ho-ho
hu-hu-hu
hi-hi-hi-ich-ich-ich
Ich heisse…

Учитель кидает детям мяч, они по очереди говорят, как их зовут.

2.“Wir spielen ein Musikinstrument:

Ich bin ein Musikante und komm’ aus Schwabenland.
Wir sind auch Musikanten und komm`n aus Schwabenland.
Ich kann schlagen.
Wir koennen schlagen auf meiner Trommel, auf meiner Trommel:
Ta-ta-ta! Ta-ta-ta!
Wir koennen spielen auf meiner Floete, auf meiner Floete:
Tu-tu-tu! Tu-tu-tu!“

3.

Die Glocke klingt.
Glocke,Glocke-kling-ling-ling.

4.

Wassertropfen –tropf-tropf-tropf.
Machen immer –klopf-klopf-klopf.

Фонетическая зарядка сопровождается движениями.

III. Активизация лексического материала по теме

1. Учитель предлагает рассказать стихотворение, которое иллюстрируется пальчиковыми куколками. Стихотворение рассказывается 2-3 детьми по очереди.

Ich heisse Fritz.
Unser Hund heisst Spitz.
Papa heisst Papa.
Mama heisst Mama.
Meine Schwester heisst Ottilie.
Das ist meine Familie.

2. Учитель: Das ist meine Familie.

Das ist meine Mutter. И т. д.

Учитель по фотографии рассказывает о своей семье и предлагает 2-3 детям рассказать о своих семьях. Примерный рассказ ребенка:

Das ist meine Mutter. Sie heisst… Sie ist schoen.
Das ist meine Oma. Sie heisst… Sie ist gut.
Das ist meine Schwester. Sie heisst… Sie ist klein.
Das ist mein Vater. Er heisst… Er ist klug.
Das ist mein Opa. Er heisst… Er ist lustig.

3. Учитель предлагает рассказать стихотворение о семье. Стихотворение рассказывается хором.

Das ist die Mama lieb und gut,
das ist der Papa mit frohem Mut,
das ist der Bruder schlank und gross,
das ist die Schwester, mit der Puppe auf dem Schoss,
das ist das Kindlein, das Kindlein so klein,
das soll die ganze Familie sein.

4. Учитель предлагает спеть песню.“Liebe Schwester, tanz mit mir.“ Wollen wir ein Lied singen! Дети прослушивают песенку с кассеты и затем исполняют ее сами.

Песня исполняется с танцевальными движениями.

Liebe Schwester, tanz mit mir,
beide Haende reich ich dir.
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer.
Mit den Haenden klap, klap, klap.
Mit den Fuessen trap, trap,trap.
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer.
Mit dem Koepfchen nick, nick, nick.
Mit dem Finger tick, tick, tick.
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer.
С маленькой моей сестрой
танец мы начнем такой:
то туда, то сюда,
так танцуем мы всегда.

5. Ich habe einen Freund. Kinder, habt ihr einen Freund oder eine Freundin?

Дети по цепочке рассказывают о друге или подруге.

(Julja) ist meine Freundin. Sie ist 5 Jahre alt.
(Walja) ist mein Freund. Er ist 5 Jahre alt. и т. д.

6. Wo ist denn mein Freund geblieben?

Учитель предлагает детям рассказать рифмовку. Рифмовка рассказывается 2-3 детьми.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Wo ist denn mein Freund geblieben?
Ist nicht hier, ist nicht da.
Ist wohl in Amerika?

Каждый слог прохлопывается ритмически.

7. Учитель предлагает спеть песню. Wollen wir ein Lied singen.

Песенка прослушивается с кассеты.

Затем, двигаясь по кругу, дети исполняют песенку “Hab' ne Tante aus Marokko”

Hab’ ne Tante aus Marokko und die kommt, hipp, hopp.
Hab’ ne Tante aus Marokko und die kommt, hipp, hopp.
Hab’ ne Tante aus Marokko, hab’ ne Tante aus Marokko,
Hab’ ne Tante aus Marokko und die kommt, hipp, hopp.

IV. Заключительный этап урока

Наш урок, к сожалению заканчивается. Unsere Stunde ist schon leider zu Ende.

Рефлексия:

Macht eure Augen zu! Закрыли глазки!

Wir sind im Wald. Мы в лесу.

Um uns herum sind schone Blumen und grunes Gras. Вокруг нас красивые цветы и зеленая травка.

Vogel singen schone Lieder. Птички поют красивые песенки.

Wir strecken uns. Мы потягиваемся.

Augen auf! Откройте глазки!

Wir sind schon wieder munter. Мы снова бодры.

Учитель вместе с детьми:

Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
Wir winken uns zu!
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
Erst ich und dann du.
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
Wir nicken uns zu!
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
Erst ich und dann du.