Литературный вечер "Сага влюбленным"

Разделы: Внеклассная работа


На сцену выходят два ведущих. Один одет в светлый костюм, другой - в черный.

1 ведущий. Добрый вечер, сэр!

2 ведущий. Вы действительно считаете его добрым?

1 ведущий. Что же Вам так не нравится? Смотрите, сколько лиц улыбающихся,

глаз, устремленных на Вас. Да, и погода просто отличная! Сэр, улыбнитесь же!

2 ведущий. Где же улыбаются? Ждут чего-то, что ли? Да, и вообще, погода мерзкая?

1 ведущий. Да, ждут!

2 ведущий. О, Господи, чего?

1 ведущий. Когда мы говорить начнем.

2 ведущий. О чем?

1 ведущий. О главном!

2 ведущий. Политика, деньги …?

1 ведущий. О любви!!! Ну, Вы прямо уж…

2 ведущий. Ну, хорошо… из всех зол выбираем меньшее.

1 ведущий. А Вы считаете это наименьшим?

2 ведущий. Во всяком случае, мне это не грозит! И не верю я в любовь эту!

На фоне музыки “ История любви”.

2 ведущий. Сколько людей ответит вам: “Нет ее!”

1 ведущий. Сколько же скажут: “Она существует и имеет свой облик, бледный, с горящим взором и букетиком в руках. Пути ее неисповедимы. Она сильна, как смерть.

“Любовь, еще быть может, в душе моей угасла не совсем…”

Сэр, я докажу Вам, что она была, есть и будет! Смотрите, Ромео и Джульетта!

Занавес открывается.

Гаснет свет. Зажигаются свечи. Полумрак. На балконе появляется Джульетта.

Сцена из трагедии В.Шекспира “Ромео и Джульетта”.

Джульетта. Как ты сюда пробрался? Для чего? Ограда высока и неприступна.

Ромео. Меня перенесла сюда любовь, ее не останавливают стены. В нужде она решается на все.

Джульетта. Они тебя увидят и убьют!

Ромео. Твой взгляд опасней двадцати кинжалов. Взгляни с балкона дружелюбней вниз, и это будет мне от них кольчугой!

Джульетта. Кто показал тебе сюда дорогу?

Ромео. Ее нашла любовь. Я не моряк, но если ты была на крае света, не медля мига, я бы, не страшась, пустился в море за таким товаром.

Джульетта. Ты любишь ли меня? Я знаю, верю, что скажешь “да”. Но не торопись. Ведь ты обманешь. Говорят, Юпитер пренебрегает клятвами любви. Не лги, Ромео! Это ведь не шутка. Я легковерной, может быть, кажусь. Конечно, я так сильно влюблена, что глупою должна тебе казаться, но я честнее многих недотрог, которые разыгрывают скромниц.

Ромео. Мой друг, клянусь сияющей луной, посеребрившей кончики деревьев.

Джульетта. О, не клянись луной, в месяц раз меняющейся,- это путь к изменам!

Ромео. Так чем мне клясться?

Джульетта. Не клянись ничем или клянись собою, как высшим благом, которого достаточно для клятв!

Ромео. Клянусь, мой друг, клянусь!

Занавес закрывается. Свет загорается. Звучит песня из “Юноны и Авось” А.Рыбникова “Белый шиповник”. 3-4 пары танцуют менуэт.

1 ведущий. Красиво, романтично! Кто-то когда-то обозначил это удивительное состояние словом “любовь”. Хотите еще доказательств, пожалуйста!

Я представляю Вам родственницу графа Л.Н. Толстого. Надеюсь, иронии у Вас поубавится. Вот она!

Сцена из романа Л. Н.Толстого “Война И мир”.

Занавес открывается.

Под песню “История любви” на французском языке.

1 ведущий. Она стоит, опустив свои тоненькие руки, сдерживает дыхание и блестящими глазами глядит перед собой с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе.

Наташа Ростова. Неужели так никто и не подойдет ко мне, неужели я не буду танцевать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели и смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: “А это не она и нечего смотреть”. Нет, этого не может быть. Они должны же знать, как мне хочется танцевать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцевать со мною!

Пьер Безухов подошел к князю Андрею Болконскому и взял его под руку.

Пьер. Вы всегда танцуете. Тут есть моя протеже – Ростова молодая, пригласите ее.

Болконский. Где? (Своему собеседнику барону). Виноват, этот разговор мы доведем в другом месте до конца, а на бале надо танцевать.

А. Болконский подходит к Натали и графине Ростовым.

Графиня Марья Дмитриевна. Позвольте Вас познакомить с моей дочерью.

Болконский. Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня. (Учтиво поклонился).

Звучит вальс Е. Доги из кинофильма “Мой ласковый и нежный зверь”.

Н. Ростова и А. Балконский танцуют вальс.

После танца А. Болконский подводит Наташу к графине.

Графиня. Ну, что, Наташа?

Наташа. Мама, ради Бога, ничего не спрашивайте. У меня теперь это нельзя говорить. Но такого, такого со мной никогда не бывало! Только мне страшно при нем, что это значит?!

Значит, что это настоящее, да, мама? Мама, Вы меня не слушаете?

Графиня. Нет, душа моя, мне самой страшно.

Кричат: “Вальс, вальс!”

Н. Ростова подходит к 1 ведущему.

Н. Ростова. Я бы рада была посидеть с Вами и отдохнуть, я устала, но Вы видите, как меня все выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю!

А.Болконский уводит ее.

1 ведущий.

Опять пред тобой я стою очарован,
На черные кудри гляжу,
Опять тоской непонятной взволнован
И жадных очей не свожу.

2 ведущий. Она танцует, но не с Вами.

1 ведущий. А Вам прямо-таки везде влезть надо.

 

2 ведущий. Ну, я признаю-признаю, что Ваша Ростова очень даже мила.

Занавес закрывается.

Звучит романс XIX века.

2 ведущий. Любовь, любовь.… Но все-таки по сердцу мне ближе один мой приятель, некий Печорин. Знаете, может быть?

Месье Печорин! Прошу любить и жаловать!

Занавес открывается.

Сцена из произведения М.Ю. Лермонтова “Герой нашего времени”.

Печорин. Милый мой, я презираю женщин, чтобы не любить их, потому что иначе жизнь была бы слишком нелепой мелодрамой.

1 ведущий. Загляните и в его страничку жизни.

Княгиня Лиговская. Печорин, имеете ли Вы сказать мне что-нибудь важное?

Печорин. Я желаю Вам, княгиня, быть счастливой.

Княгиня Лиговская. А мне нужно поговорить с Вами очень серьезно. Подумайте, месье Печорин! Я думаю, что Вы благородный человек!

Печорин кланяется.

Княгиня Лиговская. Я даже в этом уверена, хотя Ваше поведение несколько сомнительно. Вы защитили мою дочь от клеветы, стрелялись за нее,- следственно рисковали жизнью. Ваше теперешнее положение незавидно. Но оно может поправиться. Вы имеете состояние,

Вас любит моя дочь. Она воспитана так, что составит счастье мужа. Я богата, она у меня одна…. Говорите, что Вас удерживает? Видите, я не должна была Вам всего этого говорить, но я полагаюсь на Ваше сердце, на Вашу честь; вспомните: у меня одна дочь… одна! (Заплакала). Я не посмотрю на Ваше состояние, Вас любит моя дочь,- и это главное! Она у меня одна….

Печорин. Я не могу отвечать Вам, княгиня. Позвольте поговорить с княжной наедине.

Княгиня Лиговская. Никогда!

Печорин. Как хотите….

Княгиня Лиговская. Хорошо. Будь по - вашему.

Княгиня уходит, входит княжна Мери.

Печорин. Княжна, Вы знаете, что я над Вами смеялся? Вы должны презирать меня.

Княжна вздрогнула.

Печорин. Естественно, Вы меня любить не можете.

Княжна (Плачет). Боже мой!

Печорин. Вы сами видите, что я не могу на Вас жениться. Мой разговор с Вашей матушкой принудил меня объясниться с Вами так грубо. Я играю в Ваших глазах самую жалкую роль. Каково бы ни было дурное мнение теперь обо мне, я ему подчиняюсь. Не правда ли, если Вы даже и любили меня, то с этой минуты Вы меня презираете?

Княжна. Я Вас ненавижу!!! (Убегает).

Печорин. Я часто, пробегая мыслию свое прошлое, спрашиваю себя: “Отчего я не хотел ступить на этот путь, открытый мне судьбою, где меня ожидали тихие радости и спокойствие душевное?” Нет, я бы не ужился с этой долей. Я, как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига.

Зачем я жил? Для какой цели родился? Я не угадал своего предназначения, я увлекся приманками страстей, пустых и неблагодарных. Моя любовь никому не приносила счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил. И может быть, я завтра умру, и не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно. Одни скажут: он был добрый малый, другие – мерзавец. И то и другое будет ложно! После этого стоит ли труда жить? А все живешь из любопытства, ожидаешь чего-то нового….

Смешно и досадно. Но я любил один раз, один только раз. (Оглядывается). Вера! Друг мой, Вера!

Вера. (Перебирает клавиши). Любившая раз тебя, не сможет смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин. Ни в ком зло не бывает так привлекательно, и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в обратном.

Занавес закрывается.

Вера и Печорин “Только раз бывают в жизни встречи”.

1 ведущий. Какие же Вам нужны еще доказательства, если даже Ваш Печорин и тот любит?

2 ведущий. Истинная любовь похожа на приведение, все о ней говорят, но мало кто ее видел. Хотите, я Вам докажу, что женская любовь непостоянна. Хотите?! Да они же с самим чертом кокетничать могут. (Торопливо рассказывает).

Дело было в хуторе близ Диканьки. Как раз в ночь перед Рождеством. Черт спрятал в карман свой месяц, и настала темнота. А вот и героиня наша – несравненная Солоха.

Ну, уж она умела так причаровывать к себе самых степенных казаков и, к чести ей сказать, так умела искусно обходиться с ними, что никто не догадывался, что у него есть соперник.

Занавес открывается.

Сцена из повести Н.В.Гоголя “Вечера на хуторе близ Диканьки”.

1 ведущий. Она вообще-то сегодня никого не ждала, и все казаки должны были собраться у старосты. Но так как нечистая сила спрятала луну в мешок, то и Голова,

2 ведущий. … и дьяк Осип Никифорович (так как дьячихи не было дома),

1 ведущий. … и казак Корний Чуб,

2 ведущий. … и казак Касьян Свербыгуз,

1 ведущий. … и черт решили зайти на огонек.

2 ведущий. Тут черт, подъехавши мелким бесом, подхватил ее под руку и пустился нашептывать на ухо то самое, что обыкновенно нашептывают всему женскому роду. А рожа, прости Господи, мерзость - мерзостью, однако ж и он строит любовные куры!

Черт. Ох, Солоха, не на шутку я у тебя разнежился. (Целует ей руку, охает, берется за сердце). Ах, если не согласишься удовлетворить мои страсти, я готов на все: кинусь в воду, а душу отправлю прямо в пекло.

Солоха. Ну, полноте тебе, полноте. (Садится с ним рядом).

Голос Головы. Солоха бежит отворять дверь. Голова отряхивает снег, выпивает из рук Солохи чарочку водки и говорит ей:

Голова. А я вот не пошел к дьяку, потому что поднялась такая метель, а увидевши свет в твоем хате, завернул к тебе в намерении провести вечер с тобой.

Стук в дверь. Голос дьяка.

Голова. Спрячь меня куда-нибудь. Мне не хочется теперь встречаться с дьяком!

Солоха думает и сажает его в мешок.

Дьяк. (Вошел покряхтывая и потирая руки). А у меня, Солоха, не был никто. И я рад сердечно этому случаю погулять с вами.

(Подошел поближе, кашлянул, усмехнулся, дотронулся своими пальцами до ее руки).

А что это у вас, великолепная Солоха? (Сказал и отскочил).

Солоха. Как что? Рука, Осип Никифорович.

Дьяк. Гм! Рука! Хи-хи-хи! (Прошелся по комнате). А это что у вас, дрожайшая Солоха? (Дотронулся до шеи и отскочил).

Солоха. Будто не видите, Осип Никифорович, шея, а на шее монисто.

Дьяк. (Прошелся по комнате, потирая руки). Хи-хи-хи! А это что, несравненная Солоха?

И тут стук в дверь. Голос казака Чуба.

Дьяк. Ах, Боже мой! Стороннее лицо! Что теперь, если застанут особу моего звания?! Дойдет до отца Кондрата! Ради Бога!

Чуб. Отвори!

Дьяк. (Дрожит). Добродетельная Солоха, ваша доброта, как говорит писание Луки, глава трина … трин... Стучатся, ей Богу стучатся! Спрячьте меня где-нибудь!

Солоха прячет его в мешок.

Чуб. Здравствуй, Солоха! Ты, может быть, не ожидала меня, а? Правда, не ожидала? Может быть, я помешал? Может быть, вы забавлялись тут с кем-нибудь? Может быть, ты кого-нибудь спрятала уже, а? (Смеется). Ну, Солоха, дай теперь выпить водки. Я думаю, у меня горло замерзло от проклятого мороза. Послал же Бог такую ночь перед Рождеством.

Голос Кузнеца. Отвори!

Чуб. Стучит кто-то!

Кузнец. Отвори!

Чуб. Это кузнец! Слышь, Солоха, куда хочешь девай меня! Я ни за что на свете не захочу показаться этому выродку проклятому, чтобы ему набежало, дьявольскому сыну, под обоими глазами по пузырю в копну величиною!

Солоха мечется. Прячет его в мешок.

Кузнец входит не в духе.

Кузнец. Маманя! (Не находит ее). Зачем тут лежат эти мешки? И давно бы пора убрать отсюда. Через эту глупую любовь я одурел совсем! Завтра праздник, а хате до сих пор лежит всякая дрянь. (Тащит мешки).

Занавес закрывается.

Солоха выбегает, руки в боки и читает:

Коли милым назову – не соскучишься,
Превеликою слыву – поцелуйщицей.
Коль по улице плыву – бабы морщатся:
Плясовницею слыву да притворщицей.

А немилый кто взойдет да придвинется –
Подивиться весь народ – что за схимница.
Филин ухнет – черный кот ощетинится,
Будешь помнить целый год – чернокнижницу!

2 ведущий. Ну? Видите, каковы женщины! А Вы – любовь…

1 ведущий. Что ж, если Вас на чертовщину потянуло, пусть чертовщина Вам и ответит.

Занавес открывается. На фоне музыки “История любви”.

1 ведущий. За мной, друзья! Кто сказал, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?! Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, друзья, за мной, и я покажу вам такую любовь!

Сцена из произведения М. Булгакова “Мастер и Маргарита”.

Полумрак. Свет падает только на икону. Мастер стоит на коленях перед иконой. Входит Маргарита и с чувством говорит: “Мастер!”

Мастер. (Тяжело поворачивается, садится и говорит). Маргарита, я неожиданно понял, что любил именно тебя всю жизнь.

Марго. Да, да, мы любили друг друга давно, и в тот день я вышла на улицу (с нежностью берет цветы) с этими отвратительными желтыми цветами, чтобы ты, наконец, встретил меня.

Мастер. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли убийца, и поразила нас сразу обоих финским ножом. (После паузы, тяжело). Я устал, Маргарита.

Маргариту зовет Воланд.

Воланд. Марго, я знаю, как Вы любите Мастера и ради него пойдете на все. (С повышенной интонацией). Я предлагаю Вам сделку!

Марго. Кто Вы?! Дьявол?!

Воланд. Зовите меня просто Воланд.

Марго. Что же Вы хотите?

Воланд. Маргарита, Вы должны стать ведьмой и быть королевой на бале сатаны.

Марго. (Мастеру). Как ты страдал, мой бедный, об этом знаю только я. Ты много думал, теперь за тебя буду думать я! И я ручаюсь, что все будет ослепительно хорошо! (С вызовом Воланду). Я согласна!!

Мастер и Марго уходят.

Воланд. Люди, люди… Любовь одна, а подделок под нее много, и я люблю забавляться этими безделушками. Когда вы по привычке встречаетесь и произносите фальшивые слова.

1 ведущий. Любить – это значит жить для другого человека.

Воланд. Но вы не можете. (Смеется). Вы эгоисты.

1 ведущий. Бог с нами! Он не позволит!

Воланд. Но и с вами!

Занавес закрывается.

1 ведущий. Где же Вы там? Испугались?

2 ведущий. (С ужасом). Сам дьявол…! Связался с вами!

1 ведущий. Может, сдаетесь?

2 ведущий. Но ведь даже Ахматова…!

1 ведущий. (В сильном раздражении, почти кричит ). Ну, что-что Ахматова?! Анна Андреевна, ну, скажите же Вы этому человеку!

Литературная композиция на стихи М.Цветаевой и А.Блока.

Занавес открывается. В глубине сцены сидят А.А.Ахматова и Н.С. Гумилев.

А. Ахматова. Что же я могу сказать этому человеку? Всякое бывает в жизни. Было и такое…

А. Ахматова.

Вчера еще в глаза глядел,
А нынче все косится в сторону!
Вчера еще до птиц сидел-
Все жаворонки нынче вороны!

Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
О, вопль женщин всех времен,
Мой милый, что тебе я сделала?!

Н. Гумилев.

О доблестях, о подвигах, о славе
Я забывал на горестной земле,
Когда твое лицо в его простой оправе
Передо мной стояло на столе.

А. Ахматова.

Не мать, а мачеха любовь,
Не ждите ни суда, ни милости,
И стон стоит вдоль всей земли,
Мой милый, что тебе я сделала?!

Н. Гумилев.

Но час настал, и ты ушла из дома.
Я бросил в ночь заветное заветное кольцо.
Ты отдала свою судьбу другому,
И я забыл прекрасное лицо.

Летели дни, кружась проклятым роем,
Вино и страсть терзали жизнь мою,
И вспомнил я тебя пред аналоем,
И звал тебя, как молодость свою.

А. Ахматова.

Жить приучил в самом огне,
Сам бросил в степь заледенелую.
Вот, что ты, милый сделал мне.
Мой милый, что тебе я сделала?!

Н. Гумилев.

Я звал тебя, но ты не оглянулась.
Я слезы лил, но ты не снизошла.
Ты в синий плащ печально завернулась,
В сырую ночь ты из дому ушла.

А. Ахматова.

Все ведаю – не прекословь!
Вновь зрячая – уж не любовница!
Где отступается любовь,
Там подступает смерть- садовница.

Н. Гумилев.

Уж не мечтать о нежности, о славе,
Все миновало, молодость прошла.
Твое лицо в его простой оправе
Своей рукой убрал я со стола.

А. Ахматова.

Само – что дерево трясти! -
В срок яблоко спадает спелое.
За все, за все меня прости,
Мой милый, что тебе я сделала!

Сидят вместе в задумчивости.

2 ведущий. Анна Андреевна, будьте покорной!

А. Ахматова. (С гневом встает). Тебе покорной?! Ты сошел с ума, покорна я одной Господней воле. Мне муж – палач, а дом его – тюрьма.

С грустью забирает свою сумочку и плащ и уходит. Вслед за ней и Н.Гумилев.

Звучит романс “Под лаской плюшевого пледа”.

1 ведущий. (2 ведущему). Вы (с презрением), сэр, обидели такую женщину!

2 ведущий. Я, право, не хотел!

1 ведущий. Что же Вы это весь вечер меня в одном уверяете, а сами вон той очаровательной незнакомке 2 часа подряд посылаете восхищенные взгляды?!

2 ведущий. (Испуганно). Я?!

1 ведущий. Что же, решайтесь! Милая Незнакомка, Вы ему понравились!

2 ведущий. (В смущении, заикается). Ну,… я не знаю, что… это вы, право.

Звучит композиция “Флейта одинокого пастуха”

1 ведущий под музыку выводит девушку на сцену. 2 ведущий краснеет, пытается заговорить.

1 ведущий. Докажите же, что Вы хоть немного способны на благородство!

2 ведущий. И докажу! (Берет цветы, становится на колено и целует ей руку).

1 ведущий. Вы и теперь не упадите лицом в грязь перед дамой. Инсценируйте диалог о любви из настоящего времени.

2 ведущий. О любви?!

1 ведущий. Вы – не джентльмен!

2 ведущий решительно подходит к Незнакомке и говорит: “ Рекламная пауза!” Все уходят за кулисы. Звучит романс. Как только он заканчивается, выходят Незнакомка и 2 ведущий.

2 ведущий. Мы подумали и назвали наш номер “Сага влюбленным”.

Горят только свечи.

2 ведущий.

Как больно, милая, как странно,
Сродняясь с землей, сплетясь ветвями,
Как больно, милая, как странно.
Раздваиваться под землей.

Незнакомка.

Не зарастет на сердце рана,
Прольемся чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана,
Прольемся пламенной смолой.

Пока жива, с тобой я буду,
Душа и кровь неразделимы.
Пока жива, с тобой я буду,
Любовь и смерть всегда вдвоем.
Ты понесешь с собой повсюду
Родную землю, милый дом.

2 ведущий.

Но если мне укрыться нечем
От жалости неисчислимой.|
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты.

Незнакомка.

За расставаньем будет встреча.
Не забывай меня, любимый!
За расставаньем будет встреча –
Вернемся оба: ты и я!

2 ведущая.

Но если я безвестно кану,
Короткий свет луча дневного?
Но если я безвестно кану
В беззвездном поле в Млечный дым.

Незнакомка.

Я за тебя молиться стану,
Чтоб не забыл пути земного.
Я за тебя молиться стану,
Чтоб ты вернулся невредим.

Фонограмма стука колес поезда.

Трясясь в прокуренном вагоне,
Он стал бездомным и суровым.
Трясясь в прокуренном вагоне,
Он полуплакал, полуспал,

Когда состав на скользком склоне
Вдруг изогнулся страшным креном,
Когда состав на скользком склоне
От рельс колеса оторвал.

Нечеловеческая сила давила всех в одной давильне.
Нечеловеческая сила земное сбросила с земли.
И никого не пощадила вдали обещанная встреча,
И никого не пощадила рука, зовущая вдали.

На фоне музыки.

2 ведущий. С любимыми не расставайтесь!

Незнакомка. С любимыми не расставайтесь!

2 ведущий. С любимыми не расставайтесь!

Незнакомка. Всей кровью прорастайте в них!

2 ведущий. И каждый раз навек прощайтесь!

Незнакомка. И каждый раз навек прощайтесь!

2 ведущий. И каждый раз навек прощайтесь!

Вместе. Когда уходите на миг.

Звучит романс “Ты меня на рассвете разбудишь” из рок-оперы А. Рыбникова Юнона и Авось”.

1 ведущий. Ну, что же, милостивые государи, вот все и стало на свои места.

2 ведущий. Погодите, ну если в прошлом, настоящем я сдался, а… в будущем?!

1 ведущий. Не надо трогать будущее. Оно еще скажет за себя. Любовь, как все вечное, не поддается тлению!

2 ведущий. Вы хотели сказать “настоящая любовь”?

Незнакомка. Неужели Вы не поняли, что нет не настоящей любви. Есть одна, самая искренняя, самая чистая и благородная! Только надо заметить и не пропустить ее!

1 ведущий. Любви вам! Чистой! Земной! Прекрасной!

(Обращается к 2 ведущему). А Вы соблаговолите представить еще раз наших героев.

На фоне музыки представляют героев.

1 ведущий. Ромео и Джульетта!

2 ведущий. Натали Ростова и Андрей Болконский!

1 ведущий. Пьер Безухов и графиня Марья Дмитриевна Ростова!

2 ведущий. Григорий Печорин и княжна Вера!

1 ведущий. Княгиня Лиговская и княжна Мери!

2 ведущий. Добродетельная Солоха и казак Свербыгуз!

1 ведущий. Черт и дьяк Осип Никифорович! (Последний неистово крестится).

2 ведущий. Голова!

1 ведущий. Мастер и Маргарита!

2 ведущий. Воланд!

1 ведущий. Анна Ахматова и Николай Гумилев!

2 ведущий. Таинственная Незнакомка и я!