Внеклассное мероприятие. Устный журнал "Путь к слову"

Разделы: Русский язык


Тема: Путь к слову

Цели:

  • познакомить студентов с историей русского языка, с историей возникновения русского алфавита;
  • работать над развитием речи студентов;
  • воспитывать любовь к языку, к истории своей Родины.

Оборудование: выставка книг, презентация портретов писателей.

Форма мероприятия: устный журнал.

Продолжительность: 45 минут.

План:

1 страница: «Азбука – начало всех начал».
2 страница: «А.С.Пушкин и В.И.Даль – Отечества достойные сыны».
3 страница: «Словари – наши друзья и помощники.

... Гаснет устная словесность,
Разговорная краса,
Отступают в неизвестность
Речи русской чудеса.
Сотни слов родных и метких,
Сникнув, голос потеряв,
Взаперти, как птицы в клетках,
Дремлют в толстых словарях.
Ты их выпустиоттуда,
В быт обыденный верни,
Чтобы речь – людское чудо –
Не скудела в наши дни.

(В. Шефнер)

Сила и мощь слова зависит от того, как каждый из нас использует неисчерпаемые богатства русской речи, как владеет ею.

Мы все несем ответственность за чистоту нашего языка. В творчестве поэтов, истинных ценителей русского языка, звучит горячий призыв беречь русский язык, не дать стереться ни одной грани этого драгоценного кристалла, не замутить полноводную реку русского языка. «Наш язык заслужил право на бережное к себе отношение, на общенародную заботу...» Уместно процитировать слова Егора Исаева: «...грамотному человеку все же важно не потерять чувство необъятности, неисчерпаемости живого языка – языка-океана, языка для всех, vi языка для каждого – языка индивидуально неповторимого, как лицо, как голос, как жест, как темперамент, как тембр, как многоцветье трав на лугу, как богатство всевозможных линий листа, берега, ладони...»

Страница 1. Азбука – начало всех начал

Вот азбука – начало всех начал.
Открыл букварь – и детством так и дунуло!
А Константин– философ по ночам
Не спал, наверно, буковки выдумывал.
Шептал. Перо в чернила окунал.
Он понимал, что буковки – основа
Грядущего неписаного слова,
Великого, как Тихий океан.

(Ян Гольцман)

Чтец 1: Русскому языку в том виде, к которому мы привыкли, всего чуть более трехсот лет. Для языка это «детский» возраст, но у него, как и у нас, есть своя родословная, которая своими корнями уходит глубоко в историю и насчитывает более тысячи лет.

Чтец 2: Создатели славянской азбуки Константин (при пострижении в монахи он был назван Кириллом) и Мефодий происходили из византийского города Солуни (ныне Салоники на севере Греции), в котором проживало многочисленное славянское население и славяне занимали многие официальные посты. Отец братьев был богат и знатен. Он занимал значительную должность по начальством военачальника.

Чтец 3: Кирилл начал посещать школу в восьмилетнем возрасте. Он прилежно учился, осваивал греческий язык, счет, овладевал верховой ездой и воинскими приемами. Но любимым его занятием было чтение книг. После смерти отца Кирилл покинул Солунь и переселился в Константинополь, столицу Византийской империи.

Чтец 4: В то время в Византии процветал интерес к античности. Среди учителей Кирилла самым замечательным был будущей патриарх Фотий – знаток античной культуры. На занятиях у него изучали поэмы Гомера, трагедии Софокла, философские сочинения Платона и Аристотеля. Вскоре Кирилл, один из лучших учеников, окончил курс наук и был принят на государственную службу патриаршим библиотекарем. Государственная служба при дворе была Кириллу не по душе. Наблюдая жизнь придворных, он понимал, как много времени эти люди теряют на многочасовых церемониях рядом с семьей императора. Поэтому Кирилл являлся во дворец с неохотой, а потом оставил государственную службу и стал преподавать в университете философию.

Чтец 5: В университете Кирилл преподавал недолго. Вскоре Философ, который был знатоком греческого, еврейского, арабского, латинского и славянского языков, был направлен в Болгарию с просветительской миссией. Но оказалось, что просвещать славян невозможно без книг на их родном языке. Поэтому Кирилл начал составлять славянскую азбуку. Первым помощником и учеником стал его старший брат Мефодий. Он легко освоил новую азбуку, составленную Кириллом, и приблизительно во второй половине 862 года начал переводить церковные книги на славянский язык.

Чтец 6: 24 мая 863 года в городе Плиске, который в то время был столицей Болгарии, Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. В том же 863 году братья прибыли в Моравию. Они привезли моравским славянам созданную азбуку и готовые переводы. Сорок месяцев – со второй половины 863 года и до весны 867-го – Кирилл и Мефодий просвещали славян в Моравии и успели подготовить сотни учеников. В конце 867 – начале 868 года Папа Римский пригласил Кирилла и Мефодия в Рим. От него солунские братья получили право просвещать народ. Но в Риме Кирилл тяжело заболел и умер 14 февраля 869 года.

Чтец 7: Мефодий продолжил дело брата. В Риме он получил высокий сан архиепископа, вернулся в Моравию и посвятил последние годы жизни просветительству. Скончался Мефодий 4 апреля 885 года. Вскоре папа римский запретил изучать славянский язык. Около двухсот учеников славянских просветителей 886 году были изгнаны из Велеграда. Вместо кириллицы насильственно вводилась чуждая славянам латынь. Последователи Кирилла и Мефодия переселились в Болгарию. Там они открывали новые школы, обучали славянской грамоте тысячи новых людей.

Чтец 8: Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и четкой, легкой для письма. Они помнили и о том, что буквы должны быть красивыми, чтобы человек, впервые их увидевший, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством. Лишь в Петровское время в наш алфавит понадобилось внести изменение. Были отменены буквы «юс малы», «юс большой», «кси», «пси», «зело», «омега». Во второй половине XVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами «э», «я», «И-краткое» и «е». В 1918 году была проведена реформа. Упраздняются буквы «И-десятеричное», «ять», «фита», «ижица» и буква «ер» на конце слова. Наша азбука содержит оптимальное количество букв – 33. Она удивительна! И сейчас, в XXI столетии, она поражает нас удобством и простотой.

Страница 2. А.С. Пушкин и В.И.Даль   – Отечества достойные сыны

Чтец 1: А.С.Пушкин и В.И.Даль – выдающиеся современники. Двух великих людей сближает не только историческая эпоха. Объединяют их любовь к русскому языку и словесности, многогранный талант, одаренность, трудолюбие, нравственная близость (они – люди одних убеждений, их взгляды близки по своим устремлениям), духовное подвижничество, богатое творческое наследие. В.И.Даль был для лексикографии почти тем, чем А.С.Пушкин являлся для русской поэзии; их имена – гордость и слава культуры России и ее науки.

Чтец 2: А.С.Пушкин и В.И.Даль были увлечены русским языком и его многовековой историей, понимали, как он богат и выразителен. Эта увлеченность основана у Даля на «многоязычии» в детстве. Так, изучая в Царскосельском лицее преимущественно гуманитарные науки и языки, А.С.Пушкин в совершенстве владел не только русским, но и французским языком, знал немецкий и английский. В.И.Даль, отец которого был по происхождению датчанином, а мать свободно владела пятью иностранными языками, был одарен «чувством языка» с малых лет. Кроме русского, он знал немецкий, французский, английский, а также украинский, белорусский, польский, владел татарским, башкирским, казахским и другими языками, читал и писал на латыни. Знание ими иностранных языков помогло лучше увидеть и осознать богатство родного языка.

Чтец 3: Великий русский лексикограф Даль писал: «Ни прозвание, ни вероисповедание, ни самая кровь предков не делают человека принадлежностью той или иной народности. Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».

Чтец 4: Жизненные пути Пушкина и Даля до их личного знакомства пролегли совсем рядом: в 1814–1819 гг. В.И.Даль учился в Петербурге в Морском корпусе, а в 1811 –1817 гг. лицеист А.С.Пушкин обучался в Царском Селе под Петербургом. Затем они жили рядом и на юге: В.И.Даль в 18191824 гг. служил мичманом на Черноморском флоте, а А.С.Пушкин в 1820–1824 гг. отбывал южную ссылку в Молдавии и в Одессе.

Чтец 5: Познакомились Пушкин и Даль в Петербурге в конце ноября – начале декабря 1832 года. Знакомство положило начало их плодотворному творческому союзу. Вторая встреча состоялась в  Оренбурге в сентябре 1833 г., когда Пушкин приехал на Урал собирать материалы об истории пугачевского восстания.
В то время морской офицер и доктор медицины Даль служил в Оренбурге чиновником особых поручений. Он помогал Пушкину собирать исторические материалы, побывал с поэтом в Бердской слободе,   бывшей  ставке   Пугачева.   Возможно,   во  время  этой встречи или годом раньше, в Петербурге, Пушкин подсказал Далю идею создания словаря и убедил будущего составителя, что такая работа необходима.

Чтец 6: В том же 1833 году Пушкин сочинил «Сказку о рыбаке и рыбке», по мнению далевского биографа П.И.Мельникова-Печерского, созданную под влиянием сказок Даля, и подарил ее лексикографу в рукописи с дарственной надписью. Последняя встреча великого русского поэта и знаменитого лексикографа произошла в январе  1837 года в Петербурге. Даль, приехавший в отпуск в Петербург, 28 января узнал, что Пушкин ранен на дуэли, и немедленно прибыл к поэту. Как врач он помогал смертельно раненному Пушкину. После трагической гибели поэта на память о нем Даль получил от вдовы пушкинский перстень-талисман с изумрудом и простреленный на дуэли сюртук, который Пушкин назвал «выползиной». А теперь попробуем воссоздать одну встречу.

Пушкин. Прочитал я ваши сказки и подумал: сказка сказкой, а язык наш сам по себе, и ему-то нигде нельзя дать этого раздолья, как в сказке. А как это сделать, – надо бы сделать, чтобы выучиться говорить по-русски и не в сказке. Но как?
Даль. Я думаю, писателям нужно смело использовать поговорки и пословицы, прислушаться к народной речи.
Пушкин. А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!
Даль. Не понимаю, отчего современные авторы порой избегают использовать поговорки и пословицы?
Пушкин. Писатели наши пренебрегают метким народным словом по незнанию. Нам так нужны и словарь русского языка, и сборник пословиц!
Даль. А я вот начал собирать меткие слова, поговорки и пословицы.
Пушкин. Сколько слов вы уже записали?
Даль. Около двадцати тысяч.
Пушкин. Замечательно! Так составьте словарь! И тысячи наших писателей будут вам благодарны. Завершайте эту работу побыстрее, с нетерпением буду ждать ее выхода.
Даль. К сожалению, работа идет очень медленно. Я начал собирать слова выпускником Морского корпуса. С тех пор минуло уже десять лет, а сборник по-прежнему мал.
Пушкин. Не отчаивайтесь, Владимир Иванович, 20 тысяч слов – это немало. Собирайте слова, продолжайте работу. Я искренне желаю успехов в вашем нелегком труде.

Даль благодарит Пушкина, они прощаются. Даль, а затем и Пушкин уходят со сцены.

Страница 3. Словари – наши друзья и помощники

Усердней с каждым днем смотрю в словарь.
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
На всех словах – события печать.
Они дались недаром человеку.
В словах звучит укор, и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.

Я – Фразеологический словарь, во мне даны толкования значений устойчивых словосочетаний, различные формы употребления фразеологизмов, их синонимов, антонимов, происхождение.
Я сегодня встал ни свет, ни заря, с первыми петухами. Утренняя гимнастика вогнала меня в пот, и я на всех парусах помчался к речке. От ледяной воды у меня побежали мурашки, но я с горем пополам умылся и отправился на кухню. Ароматные запахи вызвали такой волчий аппетит, что у меня потекли слюнки.

Я – Cловарь иностранных слов. Во мне живет более двадцати тысяч слов. Я могу рассказать вам о значении незнакомого заимствованного слова, о его происхождении.
В ресторане на завтрак мне предложили разнообразное меню: биточки, тефтели, фрикадельки, винегрет, спагетти, чай, какао. Но я съел только бутерброд, сардельку, салат из помидоров, торт «Наполеон» и выпил чашку кофе с сахаром.

Я – Cловарь толковый, я объясняю значения слов. Дружище, ты такой умный: значения всех слов можешь растолковать. Я даже начинаю тебя побаиваться, опасаться, пугаться, робеть перед тобой, трусить, страшиться, трепетать, дрожать от страха.

Я – Словарь синонимов. Слова, которые живут во мне, обогащают речь, делают ее ярче, выразительнее, разнообразнее.

Родное Слово помогает нам жить, помогает узнавать себя и других. Родной язык – это памятник духовной культуры народа, отражение его жизни... Не случайно один из лучших писателей XX века И. А. Бунин призывал беречь в меру сил «наш дар бессмертный – речь». Поэтому не жалейте времени на изучение языка, познание всех тонкостей использования слова в речи, на поиски в словарях незнакомого или необычно употребленного слова, если оно встретится при чтении. Помните: усилия ваши не пропадут даром...
Так пусть же будет успешным ваш путь познания Слова!  (Н. П. Матвеева)

Презентация

Литература:

1. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. В.И.Даль и его словарь. Дидактические материалы.– М.: Вербум –М, 2001.– 64с.
2. Пахнова Т.М. Готовимся к письменным экзаменам по русскому языку. – М.:Вербум – М,2003. – 287 с.
3. Чаплыгина И.Д. Организация внеклассной работы по русскому языку: Пособие для учителя. – М.: ВЛАДОС, 2000. –184 с.
4. Янченко В.Д. Занимательное путешествие. По страницам истории русской лингвистической науки. – М.: Вербум – М, 2002. – 158 с.