Цель: познакомить детей с обрядом празднования Чыл Пазы (встреча Нового года по хакасскому календарю), привить любовь к природе, трудолюбию, быть внимательным к людям, почтительными к старшим.
Оборудование: магнитофон, кассеты с хакасскими песнями и мелодиями, ветки еловые (пихтовые), богородская (чабрец) трава, спички, пиала, чалама – ленты красного, черного, белого, синего и зеленого цветов, стол, блюда хакасской национальной кухни, картины огня, березы (ветка березы), солнца.
Класс оформлен в хакасском стиле. Все участники праздника в национальных костюмах. Справа у доски стоит священная береза. В центре на доске – тема праздника: “Чыл Пазы”. Слева: “Праздник благословения. Навруз”, “Праздник сакуры”, “День Берендея”, “Масленица”. Справа: “Праздник Благодарения”, “Праздник Гостеприимства”, “Праздник Очищения”. Здесь же представлена выставка детских работ (рисунки, поделки).
Ход праздника
Звучит хакасская мелодия. Под ее звуки начинается выступление.
Ведущий 1: Необозримые степи, горные реки, древние курганы, дивной красоты таежные дали – все это Хакасия. Здесь живет древний народ со своими древними и мудрыми традициями и обрядами. Главным праздником по хакасскому календарю является Чыл Пазы – встреча Нового года, который отмечают 22 марта.
Ведущий 2: Этот праздник еще называют “Праздником Благодарения, Гостеприимства, Очищения и Благословения”.22 марта не только хакасы встречают Новый год, но и другие народы, только название праздника у всех разное. У мусульман – Навруз, у японцев – Праздник Сакуры, у русских – день Берендея или в настоящее время – Масленица. Почему именно 22 марта многие народы отмечают Новый год?
- (22 марта – день весеннего равноденствия.)
Ведущий 3: Хакасы верили, что в холодные зимы на земле царит Смерть Природы, что ее покидают на это время Божества Земли. Возвращаются они на Землю только тогда, когда день становится равным ночи, т.е. 22 марта. На долгожданной заре весеннего равноденствия вместе с лучами солнца встречают люди возвращающихся богов столом уважения, почитания и паром от дымящегося свежего мяса. Таким образом, происходит заряжение доброй энергией Солнца.
Ведущий 1: Начнем наш праздник! Обряд Благодарения Солнца.
(Слышится музыка (зов пыргы), возвещая о начале. Появляется Благосло витель в сопровождении 7 девочек и 9 мальчиков – символ 7 слоев неба и 9 творцов на нем. Девочки – справа, мальчики – слева, Благословитель – в центре. В руках у девочек ритуальные чаши с молоком, у мальчиков – зеленые ветки. Благословитель подходит к солнцу (нарисованному) и протягивает блюдо с мясом.)
Благословитель:
Девочка 1:
Ради жизни,
Чтоб она не прекращалась,
И жилища ради,
Чтоб не разрушалось!
Мальчик 1:
По обычаю, старшими начатому,
По обычаю, предками начатому,
Голову Года приветствовать
Добрый народ собрался!
Начнем же наше торжество!
Девочка 2:
Ради жизни на Земле,
Ради счастья на Земле!
Встречаем Солнце,
Как встречали наши предки.
Обряд Благодарения Огня
.Ведущий 2: В этот день благодарили Богиню Огня, дарующую тепло и пищу. Первый чистый костер (на доске макеты двух огней). Огонь кормили чаем с молоком и мясом.
Благословитель (окропляя молоком небеса, подходит к огню, кормит огонь мясом и приговаривает):
Девочки (по ходу обходят Огонь, кормят его, хором повторяют слова Благословителя):
Девочка 1: О, Мать наша – Богиня Огня, у тебя 30 зубов красного пламени.
Девочка 2: О, Дева наша – Богиня Огня, у тебя 40 зубов высокого пламени!
Девочка 3: Благодарим тебя белым молоком Белой Коровы.
Девочка 4: Чаем от черной смородины.
Девочка 5: Дай счастья народу!
Девочка 6: Ты охраняла нас всю зиму, берегла нас от стужи.
Девочка 7: Благодарим тебя, наш верный друг, и поклоняемся тебе!
Кланяются ведущие, потом все участники.
Обряд очищения души.
Переходят все вместе ко второму костру – к костру Очищения души.
Ведущий 2: Так проходит обряд Благодарения Огня.
В этот день люди обращаются к верховным Богам за Благословлением, но обращаются они только тогда, когда предварительно очистятся от скверны зла и в жилищах своих, и в душах своих.
Ведущий 3: Памятные неприятности, свои грехи и болезни люди завязывают узлом на черные чалама, а затем бросают во второй костер, он называется Очистительным.
Благословитель (завязывает три узелка на черной чалама и бросает в костер): Прошлые, настоящие и будущие болезни, несчастья, грехи.
Приглашаю и вас совершить этот ритуал.
Подходят все ко второму огню и бросают черные чалама в огонь со словами (хором): О, Мать-огонь!
Очисти нас от скверны зла,
От всех болезней и грехов,
Чтоб мы не врали,
Не завидовали, не болели!
После этого, как люди очистились, 7 девочек богородской (чабрец) травой в чашах окуривают дом и всех участников, а 9 мальчиков обмахивают всех зелеными ветками со словами:
Девочки:
Мальчики:
Ради жизни на Земле!
Ради счастья на земле!
Выступление детей:
- Ты – все нечистое в наших душах
- Ты все скверное в сердцах наших
- Да огради нас от болезней тела,
- Да призови все добрые силы,
- Обереги народ наш
- Да пусть сгорают нечисти
- Да пусть убоятся они
Колких иголок Священного дерева,
Да пусть устрашаются они
Острых иголок Чистого дерева!
Очисти своим чистым пламенем!
Сожги в своем священном пламени!
Да обереги нас от грехов души,
Да уничтожь все злые силы,
Посягающие на чистоту
Помыслов наших!
Укрепляющие чистоту
Совести нашей!
От бедствий страшных!
Безвозвратно
В чистом огне,
Да пусть сметают их
С плеч наших
Вечнозеленые ветви!
Ритуал почитания священной березы.
Ведущий 1: Скажите, а что бы вы попросили у богов в этот день? (Здоровья, успехов, отметок хороших …). Да, в этот день люди просят у богов любви, удачи, урожая, здоровья, благополучия, хороших отметок.
Все герои направляются к новому месту события – к березе.
Ведущий 2: Кто из вас знает, почему именно к березе привязывают чалама? (Это священное дерево у хакасов.)
Ведущий 3: Учеными доказано, что только два дерева выделяют положительную энергию для людей – это береза и дуб. Какого же цвета чалама привязывают на березу? Что означает каждый цвет?
Девочка 1: Белый – цвет чистоты.
Девочка 2: Синий – цвет неба и мира.
Девочка 3: Красный – цвет огня и солнца.
Девочка 4: Зеленый – цвет леса.
Выходят участники (девочки) с чалама разного цвета и привязывают их к березе со словами:
Благославитель:
Девочка 1: О, Белая Береза!
На твою белую грудь – белые чалама!
Девочка 2: Синему небу – синие!
Девочка 3: Солнцу и Огню – красные!
Девочка 4: Травам и листьям – зеленые!
Девочка 5: О, владыки стихии: Небо, Солнце, Природа!
Дайте нам счастья, здоровья, удачи!
Стол Почитания.
Ведущий 1: Праздник в разгаре. Приглашаем всех к столу Почитания. В этот день обязательно готовят блюда из лучшего свежего мяса и молока. Попробуйте блюда ит, потхы, айран, талкан.
(Айран – прохладительный напиток. Он представляет собой кислое, подвергшее брожению, молоко. Айран утоляет жажду и голод. Его пьют в чистом виде или разбавляют с талканом. Это универсальный напиток. Им угощают любого зашедшего в юрту. Айраном лечили туберкулез. Айран используется в ритуальных целях.
Талкан – его готовят из семени ячменя. Ячмень жарят, веют, молят на ручной мельнице. Талкан употребляют с молоком, сливками, айраном, замораживают с маслом, сахаром и черемухой. Замороженный талкан едят ломтиками, с чаем – это “хакасский торт”.
Потхы (каша из сметаны) –популярное блюдо хакасов, готовят его из сметаны. Сметану варят на медленном огне в казане. Затем добавляют туда немного пшеничной муки, несколько сырых яиц. Эта каша все время помешивается. Когда обильно выделится масло наверху, то она готова. Потхы считается почетным блюдом. Готовую кашу можно употреблять с талканом, посыпав им сверху каши.)
Мальчик 1: Золотой стол ставим! Серебряный стол ставим! Гостям нашим: Небу, Солнцу, Природе
Мальчик 2: Гостям нашим: соседям и друзьям!
Все садитесь за наш стол,
Угощайтесь мясом, молоком.
Всем тем, что дарит нам Земля!
Участники образуют широкий круг вокруг празднично украшенного традиционными хакасскими блюдами стола. К каждому блюду дан рецепт его приготовления. Все пробуют национальные хакасские блюда и благодарят. Потом берут посуду и уносят из зала. Снова усаживаются.
Ведущий 2: Спасибо. Вы унесли посуду. Это древний хакасский обычай: убирать все за собой, не оставлять мусора.
Ведущий 3: Не нужно забывать, что до Новой луны нельзя ссориться. Старайтесь сделать своим близким что-нибудь приятное, помогайте бабушкам и дедушкам.
Мальчик 3:
Мальчик 4:
Мы совершили,
Встретили Чыл Пазы!
И теперь вся Природа должна оживать.
И пусть дверь будет открыта нашему счастью!
Мальчик 5: Да, пусть ручьи бегут с приходом Солнца и Весны.
С приходом Головы Года оживают тасхылы,
Распускаются листья!
Исполняется песня “Чыл Пазы”.
Муз. А.Саможикова
Сл.В. Татаровой
Ведущий 1:
Заиграй чатхан!
Разлетайтесь звуки по степи!
Посмотрите, полюбуйтесь,
Как поют, играют и танцуют в Хакасии!
Творческие выступления детей.
- Песни о Родине, о дождике на хакасском языке.
- Танец с пиалами или “Хакасский платок”.
- Сценки по хакасским сказкам.
Ведущий 2: “Не любо – не слушай, а послушал – намотай на ус”. Посмотрите сценки по хакасским сказкам:
а) “Лягушка и Муравей”,
б) “Медведь и Бурундучок”,
в) “Адычах и Кечох”,
г) “Певец и чатхан”.
- Какая пословица подходит к этой сказке?
Пословицы.
- Без беды друга не узнаешь.
- Пришел на работу – не стой.
- К злому человеку со своим запасом в гости ходи… Запас никогда не в тягость.
- Силой правду не переспоришь.
“Лягушка и Муравей”
Лягушка: Такой маленький, а так больно кусается. Дай-ка я его проучу! (Подходит к Муравью) Здравствуй, Муравушка!
Муравей: Здравствуй!
Лягушка: Муравушка, пойдем ко мне в гости.
Муравей: Спасибо. Сейчас. (Собирает продукты в мешок)
Лягушка: (Смотрит на него, а потом говорит) Где это слыхано, чтобы в гости со своими продуктами ходили?
Муравей: (Бросил собирать мешок, оставил его.) Хорошо, идем.
Уходят. Идут около болота. Останавливаются.
Лягушка: Хочешь посмотреть как я ныряю, Муравушка?
Муравей: Хочу.
Лягушка нырнула в болото. Муравей ходит вокруг болота, ищет Лягушку, а потом говорит:
Муравей: Где же Лягушечка? Я совсем проголодался. Кажется живот к спине прирос.
Автор: Какая пословица подходит к этой сказке?
(К злому человеку в гости со своим запасом ходи… Запас никогда не в тягость.)
“Медведь и Бурундук”
(Встречаются Медведь с Бурундуком, здороваются).
Бурундук: В январе 31 день.
Медведь: Нет, 30!
(Несколько раз друг с другом спорят, а потом…)
Медведь (басом): 30, 30…
Бурундук (кричит): 31, 31…
(Бурундук разворачивается и уходит).
Медведь (разозлился): 30!
(И лапой хватил Бурундука по спине).
Ведущий 1: Но спина у него с тех пор осталась полосатой, а в январе все-таки 31 день. Не зря люди говорят: …А что они говорят?
(Силой правду не переспоришь).
“Адычах и Кечох”
Автор: Жили два парня. Были они большими друзьями. Одного звали Адычах, другого – Кечох . (Выходят по очереди два мальчика, кланяются.) Дали они клятву не покидать друг друга в беде.
Адычах: Мой отец очень храбрый. Я весь в него пошел. Ты, Кечох, со мной не пропадешь.
Автор: Кечох молча выслушал своего друга и хорошо запомнил его слова.
Как-то шли они по тайге. Навстречу им медведь.(Выходит медведь.) Адычах мигом оказался на дереве. Кечох упал на землю и притворился мертвым. Медведь подошел к нему, обнюхал лицо и заковылял в тайгу – мертвых медведи не трогают. Адычах подождал, пока медведь ушел, слез с дерева и спросил у товарища:…
Адычах: Что тебе медведь говорил?
Кечох: Он сказал: никогда не ходи в тайгу с другом, который только о себе думает.
Автор: С тех пор у хакасов появилась пословица: … Какая?.
(“Без беды друга не узнаешь”.)
“Певец и чатхан”
Автор: Это было давным-давно, когда на просторах хакасской степи, в юртах, охлестанных ветрами и буранами, жили люди.
В одной из таких юрт жила мать с сыном Санкаем. Мать Тардан приходила с байской работы усталая, но никогда не отказывалась рассказывать сыну сказки. Однажды она поведала Санкаю сказку, как Хара-хан, что значит Черный хан, наказал юношу за то, что он полюбил его дочь. Разгневанный Хара-хан опустил юношу в яму, скинул ему огромный камень и сказал:
Хара-хан: Если ты сумеешь выкинуть этот камень, подарю тебе жизнь!
Автор: Но сколько юноша ни старался поднять камень, как он тотчас скатывался обратно. Много времени прошло, когда Хара-хан вспомнил о юноше, а когда пришел к яме, то удивился.
Хара-хан: Ты все еще жив?
Юноша Санкай: Жив! Любовь к твоей дочери не дает мне умереть.
Хара-хан: Дарю тебе жизнь! Только больше не быть тебе человеком, а быть пауком!
Автор: И стал юноша пауком. Только был он особенным. Ушел в тайгу и стал тянуть паутинку от одного дерева к другому, чтобы тот, кто заденет, услышал песню. Однажды по тропинке прошел дровосек и задел паутинку, Как вдруг услышал песню. С той поры стал дровосек тайком в тайгу ото всех приходить и слушать песню.
Рассказав сказку, мать заметила, что Санкай загрустил, стал пропадать в тайге, искал паучка.
Мать: Мой сын! Я тебе рассказала сказку. Но если ты возмешь из моих длинных кос несколько волосков и протянешь по еловой доске, ты услышишь чудесные звуки, ты услышишь песню паучка.
(Звучит мелодия – звуки чатхана).
Автор: Вскоре люди узнали о чуде – чатхане и певце. Выходил Санкай к людям и пел. И люди услышали удивительно нежные звуки чатхана. Волосы матери стали золотыми струнами. Сердце Санкая переполнялось радостью оттого, что его песни нравятся народу.
И по сей день на земле хакасской народ с любовью слушает чарующие звуки чатхана.
(Звучит мелодия – звуки чатхана).
Ведущий 3:
Земля, любимая, родная,
Становишься все краше с каждым днем.
Ты, земля моя хакасская,
Живи и здравствуй, Родина моя!