Annette: Bonjour, chers amis! Je m’appelle Annette et voilà mon ami Pierre.
Bonjour, Pierre!
Pierre: Bonjour, Annette! Commencons notre fete!
Входит зима, звучит новогодняя мелодия.
L’hiver:
Je suis l’hiver. J’apporte le froid.
La neige qui couvre tous les toits.
Quand je suis là, il fait du vent,
Les arbres sont nus et tout est blanc.Tombe la neige
Sur les gens et les maisons.
Tombe la neige
A gros flocons.La neige danse
Et vient dans nos yeux.
Danse neige,
Tu nous rend joyeux.Neige, neige blanche
C’est demain dimanche,
Tombe, tombe cette nuit
Sans bruit.
Звучит народная французская песня “La neige”.
Танец снежинок, затем каждая снежинка читает стихи.
- Voici la neige blanche
Elles tombe sur les manches. - Elle tombe sur le cou
Elle tombe un peu partout. - La neige couvre la terre
Il fait froid mais beau. - Les enfans patinent
Et glissent en traineau.
Annette: Quand vient le Père Noel?
Pierre :
Il vient pendant la nuit
Il vient pendant la nuit!
Et s’approche sans bruit!
Annete : Chers amis! Appelez le Père Noel!
Дети хором: Père Noel!Père Noel, viens ici!
Входит Père Noel с мешком, в котором лежат подарки и игрушки. Его обступают дети и задают вопросы:
Père Noel, Père Noel!
Qui es-tu?
P.N.: Un vieux monsieur!
Père Noel! Père Noel!
Comment es-tu?
P.N.: Je suis barbu.
Père Noel, Père Noel!
Où es-tu?
P.N.: Bien caché!
Père Noel, Père Noel!
Que fais-tu?
P.N.: Je vais m’habiller.
Quand viens-tu?
P.N.: Le 24 décembre.
Père Noel, Père Noel!
Où passes-tu?
P.N.: Par la cheminée!
Qu’apportes-tu?
Père Noel:
C’est le Père Noel de France
Ecoutez-moi bien,
Avec des chants, des danses
Autour du sapin.J’apporte le froid et les vents
Et à tous les enfants
Les cadeaux de Nouvel An.Sous le sapin sont rangés
Skis, patins, bonbons, poupées
Pour les gentils enfants
Qui aiment bien leurs parents.
Père Noel раздает подарки детям и говорит:
J’ai des cadeaux pour toi!
Ta maman, ton papa,
Ton frère, ta soeur.
Et puis tous les amis aussi.J’ai des cadeaux pour vous,
Des paquets, des jouets,
Des boites de chocolats
Et puis des livres aussi.
Дети благодарят Père Noel и рассказывают стихu.
Quand vient Noel chaque année
On entend des cloches sonner.
Le 25 décembre au matin
Elles carillonent avec entrain.
Бой часов.
Le matin de Noel, c’ est merveilleux.
Quand les enfantsouvrent leurs yeux.
Ils voient devant la cheminée
Leurs chaussettes pleines à craquer
De bonbons, de fruits et de jouets,
Un clown, un ballon, une poupée.
Дети вместе:
Nous sommes très contents
De tes nombreux présents.
Nous te remercions
Pour la poupée et l’avion.
Et promettons d’etre sages
Malgré notre jeune age.
Le Nouvel An: Chers enfants! Joyeux Noel!
Annette: Merci!
Pierre: Nouvel An! Aimes-tu les contes?
Le Nouvel An: Oui, bien sur!
Pierre: Les enfants les aimes aussi. Veux-tu voir un conte?
Le Nouvel An: Oui.
Annette: Et bien, le conte commence.
Звучит музыка и 2 гномика входят в зал. Они несут книгу сказок, ее показывают со сцены и открывают страницу le conte “Le petit Chaperon Rouge” de Charles Perrault.
На сцене герои сказки.
Le Chaperon Rouge
L'auteur:
Dans une famille
Il était une fois une petite fille.
Elle savait beaucoup de chansons.
Chaperon Rouge était son nom.
Sa grand-mère, de vieil age,
Habitait près du bois, dans le village.
Elle est tombée malade un jour
Et la petite fille va lui dire bonjour.
Elle a pris un panier avec des gateaux.
C'était l'été. Il faisait beau!
Le Loup:
Ma petite, bonjour!
Tu es jolie comme un jour.
Le Chaperon Rouge.
Qui parle?Où?
C'est vous, monsieur le Loup?
Enchantée de vous voir!
Je me dépeche... Au revoir!
Le Loup:
Ou vas-tu, ma chérie?
Pourquoi tu ne m'as pas souri?
Le Chaperon,Rouge:
Je vais chez ma grand-mère,
Elle est malade, mon cher.
Le Loup:
Oh, c'est dommage!
Où habite-t-elle?
Le Chaperon Rouge:
Dans le village.
Le Loup:
Dans ton panier je vois des gateaux…
Le Chaperon Rouge:
Oui, monsieur, ils sont bons et très beaux!
J'apporte encore un pot de beurre
Et un joli bouquet de fleurs.
LeLoup:
Tu es une bonne fillette! Va vite!
Que je suis bete.
L'auteur.
Je ne peux meme pas le dire:
Mais le méchant Loup s'est mis à courir.
Il n'était pas bon.
Il a vite trouvé la maison.
Oh! Je ne sais que faire:
Le Loup a mangé la grand-mère.
Le Chaperon Rouge n'en
sait rien... La voilà! Elle vient.
Le Loup:
Qui est la?
Le Chaperon Rouge:
Та petite-fille. Me voilà!
Le Loup:
La porte n'est pas fermée,
Ma bonne fée.
Bonjour, assieds-toi-là!
Plus près, plus près de moi.
Le Chaperon Rouge:
Pourquoi tes yeux sont rouges?
Pourquoi si vite ils bougent?
Le Loup:
C'est pour bien te voir,
Tu dois me croire.
Le Chaperon Rouge:
Grand-mère, dis-moi,
Tes bras sont longs, pourquoi?
Pour embrasser plus fort.
Le Loup:
Mais oui!Tu n'as pas tort.
Le Chaperon Rouge:
Et tes dents? Elles sont si grandes!
Le Loup:
Pour te manger, ma petite!
Viens ici plus vite!
L'auteur:
Et le Loup a mange la fillette.
II faisait beau... Le soleil brillait...
La Loup n'était pas bon:
Mais devant la maison
Des chasseurs passaient gaiemcnt,
Le fusil à la main, en parlant.
Ils ont entendu du bruit.
Ils ont vu le Loup. Et lui?
II est gros. Il ne bouge... plus
II a mangé la grand-mère et
le Chaperon Rouge.
Les hommes ont tué le méchant
Le Loup.
Tout le monde est heureux et bien content.
La grand-mère, la fille sont sorties;
Puis les chasseurs sont partis.
La fin est heureuse dans l'histoire.
Avant de dire au revoir
Nous prévenons toutes les fillettes:
Ne soyez pas si coquettes.
Et ne portez pas des chapeaux
De couleur rouge.
Quand il fait beau!
Le Nouvel An обращается к мальчику и девочке:
Votre conte m’a beaucoup plus. Merci Annette et Pierre!
Pierre: Nous espérons que ce conte a aussi plu aux enfants.
Annette: Nous allons chercher de nouveaux contes pour vous.
Все вместе: Au revoir, chers amis!