Пояснительная записка
Востребованность английского языка в современном мире сейчас очевидна для всех. Английский язык играет исключительно важную роль в таких областях человеческой деятельности, как наука, техника, экономика, торговля, дипломатия и туризм. Он выступает в качестве рабочего языка абсолютного большинства международных научных, технических, политических и профессиональных международных конгрессов, конференций, симпозиумов и семинаров. Таким образом, стремление стать высокопрофессиональным специалистом своего дела требует овладения определенным запасом умений и навыков, необходимым в дальнейшей трудовой деятельности на любом уровне, где английский является основным языком при ведении деловых переговоров, деловой переписки с иностранными партнерами, при оформлении контрактов, договоров, деловых документов.
Как известно, личностно-ориентированная парадигма образования представляет собой исходный концептуальный подход к образованию и воспитанию, нацеленный на развитие личности школьника, на его самоопределение, самореализацию и социальную адаптацию.
При изучении английского языка иноязычная коммуникативная деятельность выступает не только как средство, но и как цель обучения, предусматривающая функциональное владение изучаемым иностранным языком, что должно сделать возможным межличностное и межкультурное общение выпускников с носителями данного языка. На базовом уровне курс английского языка не предоставляет языковую подготовку для делового общения.
В связи с этим возникла необходимость разработать данный курс в соответствии с тенденциями в быстроразвивающемся мире. Курс позволяет расширить учебную тематику и уделить внимание стилистическим особенностям устной и письменной речи, терминологии, а также привлечь научно-популярные профильно-ориентированные тексты. Большое внимание уделяется письменной речи, а именно, переписке применительно к деловой сфере общения. Отдельно рассмотрены особенности составления деловых американских писем. Перевод выступает не только как средство уточнения непонятного, но и как вид речевой деятельности, как профессиональное умение. Отобранный языковой минимум (лексический, грамматический и т.д.) коммуникативно достаточен, чтобы обеспечить функциональную грамотность во владении английским языком.
Основной методической особенностью курса является то, что программа курса базируется на широком диапазоне речевых клише, текстов. Для ознакомления с основами делового общения в типичных ситуациях, со структурой деловых писем приведены примеры и варианты их применения, упражнения и диалоги, профильно-ориентированные тексты. Курс предполагает использование в учебном процессе проектной технологии, элементов проблемного обучения, информационных технологий и игровых методик, что способствует самообразовательным целям обучающихся в интересующих их сферах человеческой деятельности и их профессиональным намерениям ближайшего будущего.
Одной из ведущих дидактических идей элективного курса является его практическая направленность, овладение лексико-грамматическим минимумом для понимания текстов по специальности в дальнейшем. Обучение предполагает подготовку к будущей профессиональной деятельности.
От уровня профессиональных устремлений выпускника зависит, будет ли английский язык служить основой для изучения другой предметной области, собирается ли выпускник использовать английский язык в практической деятельности сразу после окончания школы, например в качестве секретаря-референта со знанием английского языка, в гостиничном, туристическом и другом бизнесе.
Основные дидактические принципы элективного курса:
- практикоориентированность;
- ориентированность на личность;
- краткосрочность;
- модульность.
В условиях профилизации средней школы предлагаемая программа “Деловая речь на английском языке” может быть рекомендована в качестве элективного курса в 10-11 классах как социально-экономического, так и информационно-технологического профилей. Курс универсален, поскольку предлагает тексты экономического, информационно-технологического и страноведческого характера.
Учебный курс состоит из 17 учебных тем. Каждая включает в себя основной текст полилог или текст для чтения, словарь-минимум, лингвистический комментарий, содержащий всестороннюю информацию об англоязычных странах, тест. В данной программе акцент сделан на развитие школьников, предусмотрено время на решение разнообразных, в том числе и занимательных коммуникативных задач, что повышает интерес к предмету и усиливает мотивацию его изучения.
Основная цель данного курса:
- обучение школьников основам делового общения в устных и письменных формах с тем, чтобы обеспечить ребенку возможность выбора будущего профиля обучения и будущей профессии.
Задачами курса являются:
- сформировать систему знаний лексико-грамматического материала, необходимую для делового общения;
- обеспечить овладение лексико-грамматическим минимумом для понимания профессионально-ориентированных текстов;
- ознакомить с всесторонней информацией об англоязычных странах (реалиями делового мира);
- развивать умения практического владения языка в различных видах речевой деятельности и формах речи (письменной, устной: диалогической и монологической, в аудировании и чтении);
- сформировать умение вести деловую переписку с зарубежными партнерами;
- развивать культуру речи и сформировать навыки корректного отстаивания своих интересов и убеждений на английском языке.
Требования к учащимся, изучившим элективный курс
Учащиеся должны:
- знать определения ведущих понятий курса;
- уметь вести на английском языке беседу делового содержания на уровне речевых клише; - уметь соблюдать правила речевого этикета;
- готовить резюме, оформлять деловые бумаги и писать письма установленного образца;
- уметь работать с соответствующей справочной литературой;
- читать литературу по специальности без словаря с целью поиска информации;
- переводить литературу по специальности со словарем.
Работа учащихся в ходе изучения элективного курса оценивается с учетом их активности, качества подготовленных сообщений и выступлений, докладов и творческих проектов.
Учебно-методический план
№ | Тема | Кол. часов | Теоретические вопросы |
1. | Рабочий день в офисе | 2 | Формы обращения, приветствия, прощание, благодарности и ответы на них |
2 | Встреча с бизнесменом | 2 | Встреча в аэропорту, знакомство, профессии. Вопросы о профессии, должности и месте работы |
3 | Устройство на работу | 2 | Примеры анкет, сопроводительного письма, резюме, CV(жизнеописание), интервью |
4 | Деловой разговор. Беседа по телефону | 2 | Заказ такси, места в гостинице, покупка билета на самолет. Телефонный разговор с компанией. |
5 | Основные различия между английскими и американскими вариантами английского языка | 2 | Различия в произношении, в написании слов, в лексике, в грамматике, в единицах измерений. Различия в американской и английской деловой терминологии |
6 | Написание официального письма | 2 | Обращение, адрес, письмо-приглашение, письмо-благодарность, письмо-извинение, поздравительная открытка |
7 | Схема английского делового письма. Особенности структуры американского делового письма | 2 | Заголовок, дата, внутренний адрес, приветственные формулы, подпись |
8 | Коммерческая корреспонденция | 2 | Письмо-запрос в адрес иностранной компании. Письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-заказ |
9 | Формы деловых отношений. Деньги | 2 | Виды кампаний в Великобритании и США.
Формы оплаты, денежные средства, валюты. Деньги и чеки в Англии и США |
10 | Контракт. Английские товарные знаки | 2 | Предмет контракта, срок поставки, условия оплаты, отгрузочная документация. Гарантии, упаковка, страхование |
11 | Что такое вычисление? | 2 | Виды компьютеров. Супер-, мини-, микрокомпьютеры. Портативные компьютеры |
12 | Архитектура компьютера | 2 | Устройство ввода, вывода информации в компьютере, память, процессор и магистраль |
13 | Память или запоминающее устройство | 2 | Виды памяти, память на магнитных доменах. Гибкие диски, жесткий диск |
14 | Применение компьютеров | 2 | Области применения компьютеров |
15 | Компьютеры в банке | 2 | Применение компьютеров в банковских операциях, кредитные карточки. |
16 | Программное обеспечение компьютера | 2 | Операционные системы, прикладные программы. Энциклопедии и словари |
17 | Современные средства передачи информации | 2 | Факс, электронная почта, список основных сокращений, используемых в деловой корреспонденции. Глобальная компьютерная сеть Internet.IP-address |
34 |
Примерные темы сочинений, докладов, рефератов, проектов.
1. “Что надо и не надо делать в поисках работы”
2. Структура делового письма
3. Резюме (Resume)
4. Жизнеописание (Curriculum vitae(CV))
4. Различия между английским и американскими вариантами английского языка
5. Различия в американской и английской деловой терминологии
6. Основные сокращения, используемые в деловой корреспонденции
7. Net Slang
8. An essay “A job I’d choose. /A job I’d never choose”
9. A letter of application for a part-time job
10. A list of tips on how to prepare for a job interview
11. A first job interview
12. Business correspondence
13. E-male message
14. Job requirements
15. Job profiles
16. Job prospects
17. Advertisement design
18. Advantages and disadvantages of working in a place where food is either prepared, sold or served
19. Positive and negative aspects of a career in modeling
20. In what ways can working as a tour guide be enjoyable or difficult?
21. Проект “Выбор профессии”
22. Проект “Карта характерологических особенностей и умений для выбора профессий”
23. Проект “Портфолио выпускника”