План научной работы:
1. Апология сатанизма или антисатанизм?
2. Роман Булгакова — удар по атеизму.
3. Иешуа Га-Ноцри — пародия на Христа.
4. Воланд всего лишь катализатор человеческих пороков.
5. “Одержимая парочка” или поиски выхода.
6. Вечность проблемы добра и зла, свободы и несвободы человеческого духа.
Задачи исследования:
- доказать, что роман Булгакова направлен против атеизма,
- атеизм советского периода — всего лишь оправдание вседозволенности и аморальности человека.
Добро и зло — понятия вечные, неразделимые, и пока живы дух и сознание человека, они будут бороться друг с другом. Такую борьбу представил нам М. А. Булгаков в романе “Мастер и Маргарита”, хотя, как мне кажется, нельзя выделить четких линий добра и зла, но в целом произведение носит жестко критический характер. Стоит еще раз напомнить, что работа над романом завершилась в 1937-1938 годах. Сатирическое изображение действительности, которая “величественна и прекрасна”, было в те годы более чем опасным. Обо всех странностях и уродствах бытия своих современников Булгаков пишет с улыбкой, в которой, однако, легко различить и печаль, и горечь. Иное дело, когда взгляд его падает на тех, кто отлично адаптировался в этих условиях и процветает: на взяточников и мошенников, начальствующих дураков и чинуш. На них писатель и напускает нечистую силу, правда, в несколько необычной роли: они выводят на чистую воду и наказывают грешников.
Роман Булгакова считают, особенно священнослужители, кощунственным, направленным против Бога. Но, как и все талантливые произведения, роман “Мастер и Маргарита” позволяет считывать себя на нескольких уровнях, видеть события в разных ракурсах. А многие православные священники увидели в романе только негативную сторону. Например, иерей Георгий Белодуров говорит: “Это утонченная апология сатанизма!.. Глядя на Мастера и Маргариту, кое-кто может решить, что сговор с Сатаной вполне допустим. Ведь грех наиболее часто овладевает миром именно в утонченном виде”. Другой священник Михаил Дунаев высказывается даже более резко: “…И Сатана у Булгакова уже не выступает в роли сеятеля зла и врага человеческого, стремящегося лишь к всеобщей погибели. Напротив, он может показаться этаким “поборником справедливости”. От этого дьявольская ложь становится стократ опаснее”. Вот тут-то я не согласна с таким однобоким видением событий романа и еще раз настаиваю на своем прочтении романа: прибыл бы в Москву Воланд со свитой или нет, та Дьяволиада московской жизни не прекратила бы свое существование. Воланд, то есть Сатана, фигура загадочная и потому привлекательная именно своей загадочностью Но в романе Булгакова она второстепенна, несет лишь фабульную нагрузку. Без нее не завертелся бы сюжет, не выявились бы отвратительно потрясающие картины большевистского ада, этого беспросветного зла, породившего бездуховность, уничтожившего культуру и человечность. Люди отучали думать и мечтать, а жить лишь по раз и навсегда утвержденным инструкциям. “Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было бы еще полбеды, а то, что он собирается платить!” Удивляться необычному ей неположено, потому что “котам нельзя! С котами нельзя!” Поэтому Воланд — всего лишь катализатор гримасы большевистского “рая”, где надо лишь найти теплое местечко, устроиться поудобнее, и жизнь станет вполне земным раем. Тут тебе и квартиры, и дешевые ужины в ресторане, и все остальные доступные блага советской цивилизации. О литературе и людях, имеющих к ней отношение, напоминает лишь название — “Дом Грибоедова”. На этом сходство заканчивается. А если заглянуть внутрь дома, то вывески типа “Перелыгино”, “Касса”, “Личные расчеты скетчистов”, “Квартирный вопрос” и т.д. вряд ли прояснят профессиональную принадлежность обитающих здесь людей. Роман, вопреки сложившемуся традиционному противопоставлению (особенно в устном народном творчестве) добра и зла, построен на контрасте двух образов зла: в лице Воланда и его свиты, с одной стороны, и в лице советского строя, с другой. И Воланд с подручными перед тем, с чем они столкнулись, выглядит просто бродячим цирком. На его совести нет человеческих жертв. Мне могут возразить: а гибель Берлиоза? Но Воланд-то как раз пытался его предостеречь! Однако Берлиоз весь во власти своих догматических представлений не прислушивается к его словам, а лишь пытается найти примитивное объяснение странному появлению “иностранца”. И то общество, с которым сталкивается Воланд, — это ученики Сатаны, которые превзошли своего учителя настолько, что все проделки мессира и его компании предстают на фоне кровавых тридцатых годов всего лишь старомодным шутовством. Итак, Воланд — лишь побочное звено, двигатель сюжета, а главное в романе — это люди с пороками и страстями, на фоне действий которых меркнет даже зловещая фигура Сатаны. Еще М. Волошин сказал: “В каждом человеке Дьявол с Богом борется, а поле битвы их — сердца человеческие”. Кощунствен не роман Булгакова, а жизнь москвичей и действия “сатанистов”, изображенных в нем. Разве думает о Боге Никанор Иванович Босой, председатель жилищного товарищества, когда “пачка сама вползла к нему в портфель”. А зрители, увидевшие деньги, падающие неизвестно откуда, и даровые наряды, думали о Боге!? Нет, ими владела только одна страсть — обогащение. А от Бога или от Сатаны — какая разница! А судьба поэта Ивана Бездомного, который писал стихи по заданию и сам же их ненавидел!? Этот воинствующий атеист, столкнувшись с загадочным, вдруг ощущает потребность зажечь свечу (пусть даже венчальную) — это первая попытка проснуться от “советского” гипноза, и она же приводит его в сумасшедший дом ( как выяснилось позже, к его же благу). И роман не случайно начинается диалогом Берлиоза и Бездомного. Их разговор — отражение советского атеизма. Безбожники того времени старались “перещеголять” друг друга в безбожии. Одни громили церкви, сдирали позолоту с икон, сбрасывали с храмов кресты и колокола, расстреливали священников. И главное — низводили Спасителя до уровня обычного человека и вообще вычеркивали его из христианской истории, заявляя, что его не существовало. Кощунственные шутки атеистов, по мнению М. Булгакова, заходили слишком далеко. Я полагаю, что Булгаков делал сильнейший акцент именно на том, что нельзя разрушать чужую веру, если не можешь дать для души взамен ничего другого. В истории немало примеров, когда вера спасала людей, помогала им выжить, удерживала от неблаговидных поступков. Булгаков показывает советскому читателю, наивно верящему, что все происходит в жизни по воле слепого случая, абсурдность такой идеи. Все контакты очевидцев с нечистой силой объявлены галлюцинациями, а все, что не укладывается в рамки материализма, — отметается. Роман стал завуалированным отве-том богоборцам, хорошим ударом по атеизму. Особенно наглядно ограниченный атеистический образ мышления показан в эпилоге романа, когда пытающиеся все “научно” объяснить безбожники сочли Воланда и его свиту опытными гипнотизерами, ни больше ни меньше. Здесь стоит сказать еще и о самом Мастере как творческой личности. Мы видим его слабым, отрешенным от мира, видящим этот мир из своего полуподвала. Первые же реальное испытание сломило его, поэтому и далее читатель видит его мягким, податливым, готовым “материалом” для Воланда. Да, его устремленность к своей цели — написанию романа — вызывает уважение, и, возможно, отрешенность от мира — тоже дань творчеству, но попытка сжечь рукопись говорит о слабости его характера, неумении довести начатое до конца Камень преткновения для христиан — это “Пилатовы главы”. В них реальные исторические события перемешаны с кощунственным вымыслом. Иисус Христос подменен жалким бродячим философом Иешуа Га-Ноцри. Этот фантом кардинально отличается от Спасителя. Иешуа не помнит своих родителей, он робок и слаб, простодушен и очень наивен. В нем нет ничего от Богочеловека. Подлинный Сын Божий явил миру высший образец смирения. Имея возможность своей Божественной силой разметать палачей, он по доброй воле принял поругание и смерть ради искупления падшего человечества. Иешуа же явно положился на волю случая, он находится в полной зависимости от пленивших его людей и не способен, даже если бы захотел, про- тивиться внешней силе. Он излишне говорлив и доходит до абсурда, называя всех “добрыми людьми”.У Га-Ноцри всего лишь один ученик, да и то его записям нельзя доверять. И умирает Иешуа с именем наместника римского императора на устах, в то время как Иисус — с именем Отца Небесного. Сам Булгаков признавал, что Иешуа — пародия на атеистическое понимание “сладенького Исусика”. Подлинное Распятие Спасителя враги христианства подменяют казнью нищего философа, пытаясь ударить в самое сердце христианства: “А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша”. ( 1 Кор., 15, 16). Догадаться, где находится источник подобных вымыслов, — нетрудно. Именно Дьявол жаждет заменить подлинное Святое Писание на фальшивки вроде “Евангелия от Воланда”. Но вернусь к Мастеру… Понятно, что подлинный автор романа о Понтии Пилате — вовсе не Мастер. Его отношения с Воландом — классический пример связи творческой личности с демоном: человек отдает свою душу дьяволу, а взамен получает дары — информацию, видения и энергию. Часто такой писатель не понимает, где именно находится источник его вдохновения, приписывая все творения только собственной гениальности. Именно за надругательство над Евангелием полубезумный Мастер становится ценной добычей для Воланда. На примере Мастера Михаил Булгаков наглядно показывает мучения человека, одержимого бесом. Ночами его одолевает холодный спрут, тянущийся щупальцами к сердцу. Ему кажется, что осенняя тьма выдавит стекла и он в ней захлебнется. Пытаясь избавиться от душевной муки, он сжигает свое творение. “Я вспомнить не могу без дрожи свой роман”, — признается он Ивану Бездомному. Страсть к Маргарите — это второй (после выигрыша ста тысяч) спонсорский взнос Воланда в литературную работу Мастера. Возможно, автор решил закрепить свою победу над Мастером любовью. Любовь всегда творит чудеса с человеком, но для Мастера она стала ступенькой к сближению с Сатаной. О Маргарите существует много самых различных отзывов, толкований ее характера, образа. Но давайте забудем на минутку о романтическом ореоле, о ее якобы жертвенности во имя Мастера и его гениального детища. Любовь Мастера и Маргариты необычна, так как мы привыкли относиться к любви как к положительному качеству, однако Булгаков поставил под вопрос это мнение. Маргарита — дерзкая, грубая женщина, любящая власть.Его возлюбленная очень много получила от жизни, но мучается от скуки и безделья. Маргарита — инфантильная ветреная дама, не готовая взять на себя ответственность растить и воспитывать детей. Ей хочется окунуться в омут страстей и наслаждений. Она изменяет с Мастером своему мужу, от которого ничего не видела, кроме добра. Кстати, муж так и не появился, он остался где-то за строчками романа. Это говорит о том, что Маргарита и выбрала его только для того, чтобы обеспечить себе благополучие, она не способна любить человека за какие-то его нравственные, моральные качества. Ей необходимы острые ощущения, а для этого и сделка с Дьяволом подойдет. Даже когда она совершает свой роковой шаг, ни одна мысль или даже сожаление о муже не мелькнуло в ее ветреной головке. Она в предвкушении того нового, неизведанного, что сулит ей превращение в ведьму. Кто-то может поспорить, что все она совершает ради любви к Мастеру!? А есть ли любовь? Может быть, ей нравится позволять себя любить или она принимает за любовь острые ощущения перемен? На самом деле, она не разучилась кокетничать с мужчинами, не утратила желания им нравиться. Разгов И душу Дьяволу отдает добровольно и сознательно, не желая думать о последствиях рокового шага, и наивно радуется, что стала ведьмой. Маргарита принимает антикрещение — купается в кровавом бассейне. Во время черной мессы она становится “королевой бала” — сатанинской жрицей. Описывая Маргариту, Булгаков не скупится на негативные эпитеты: “ведьмино косоглазие, жестокость и буйность черт”, “голая Маргарита скалила зубы”… И все проделки Маргариты так мелочны и ничтожны, что вызывает только насмешку. Мы видим героиню в действии, когда она полетела на метле ( согласитесь, тоже примитивно и уничижительно, но этим Булгаков, видимо, хотел подчеркнуть, что с древних времен и до современности цена отступничества одна и та же, как и средство передвижения). Она громит квартиру критика Латунского и поступает в этом случае как вздорная, сварливая женщина, получившая власть да еще в отсутствии хозяина. Маргарита шокирует соседа своим обнаженным видом, ни капельки при этом не смущаясь, а наоборот, испытывая лишь наслаждение от вседозволенности. Она мстит и ему за свои житейские обиды, то есть в первые часы она думает не о любви к Мастеру, а по-женски наслаждается местью. Какие уж тут высокие чувства! А любовь земная, на силу которой так уповала эта героиня, оборачивается не спасением Мастера, а погибелью для них обоих. Дьявольская компания заявляется в Москву на Страстной неделе. Бал у Сатаны, приходящийся на Вальпургиеву ночь (1 мая), идет в ночь с пятницы на субботу. Значит, Пасха в этом году приходится на 2 мая. Учитывая описание московских пейзажей( уже отсутствует взорванный Храм Христа Спасителя, в городе много ветхих лачуг) и соотнеся этот период с церковным календарем, получается, что действие романа происходит в 1937 году. Однако и тут не все просто: Маргарита едет к Александровскому саду на троллейбусе, а троллейбус появился лишь в 1938-м. Булгаков как будто специально запутал хронологию, чтобы сделать невозможным датировку событий. Но важно и другое: Воланд и свита не могут оставаться в Москве Пасхальной. Вместе с ними уносятся в преисподнюю и Мастер с Маргаритой. Вот и доказательство существования Бога: в Пасху Иисус воскреснет и нечистой силе не будет места на земле. В последнюю ночь Страстной недели люди молятся, просят прощения за свои грехи, и Воланд теряет над ними свою власть. Его чары бессильны, и он торопится унести ноги подальше от Москвы. Значит, не все еще потеряно, вера теплится в душах людей, они еще не разучились каяться в грехах и просить за них прощения. Виктор Петрович Астафьев писал: “Мы перестали молиться, исповедываться, каяться в грехах, просить прощения у родителей и ближних своих, разучились прощать и терпеть, вежливость стала дефицитной, как и все остальное…” Конец романа — вовсе не хэппи-энд, каким он может показаться. Покой одержимая парочка обретает в темном царстве своего “благодетеля”. В вечности Мастер и Маргарита зависимы от Воланда и его сомнительных даров. У Мастера нет больше творчества и дерзаний, он погребен в “вечном доме”, где нет дома и он обречен бесконечно жить с ведьмой. И эта пытка безысходным адским покоем будет длиться вечно. Вот тут-то и уместно подумать, а будет ли счастье в этом покое? Для кого будут написаны творения Мастера? Для вечности, которой нет дела до него? Спор Воланда с Левием Матвеем о Свете и тенях может показаться доказательством равноправия добра и зла. Логика Воланда в свое время ослепила многих. Левий совершенно справедливо называет эти построения софистикой — намеренным искажением фактов с целью получить требуемый вывод. С библейской точки зрения физические свет и тьма созданы Богом и управляются им. А Воланда Левий называет “повелителем теней”, как владыку призраков и демонов. Если же под тенью имеется в виду зло, то оно как раз и не является необходимым условием жизни. Отнюдь не все познается в сравнении. Чтобы понять красоту произведений Моцарта, совсем не обязательно слушать для контраста попсу или тяжелый рок. Добро обладает достаточной силой убедительности для человеческой совести, чтобы не нуждаться в помощи и рекомендациях зла. На первый взгляд, Воланд и его компания что хотят, то и делают с людьми. На самом деле они получают власть над человеком в случае его готовности совершить греховный поступок. Это подтверждают многочисленные примеры потерявших честь и совесть героев романа. Есть и оружие, которое дьявольская компания на дух не выносит. Бросившись в погоню за “убийцами” Берлиоза, Иван Бездомный по наитию попутно прихватывает и прикалывает себе на груди иконку в качестве оберега. Когда Азазелло уносит души Мастера и Маргариты, увидевшая их кухарка хочет перекреститься, но демон угрожает ей: “Отрежу руку!” Как видим, даже простое крестное знамение крайне неприятно для воландовской нечисти. Если верить Воланду и атеистам, то на кресте был распят философ-неудачник, а значит, бояться в таком случае его нелепо. Но отчего же тогда крестное знамение так корежит сатанистов? Значит, распят на кресте был не простой смертный человек… Философский смысл подтекста “Мастера и Маргариты” можно дополнить замечательными выводами Николая Бердяева. По его мнению, именно из неизмеримого могущества зла в мире следует бытие и Бога. Ведь если зла так много, но тем не менее встречаются островки света, то это значит, есть что-то, не позволяющее тайфуну зла переломить тростинки добра. Есть какая-то более могущественная сила! У сил добра, столь редких в мире сем, есть тайный стратегический резерв — в мире Ином. Зло не всесильно — и это есть доказательство существования Бога!
Использованная литература:
1.В. Г. Боборыкин. “Михаил Булгаков”-М. “Просвещение”, 1991 г.
2. В.Я. Лакшин. Вступительная статья к изданию “М. А.Булгаков. Собрание соч. в 5-ти томах.” М.- “Художественная литература”, 1990 г.
3. В.Г. Боборыкин. Литература в школе. М.-“Просвещение”, 1991 г.
4. Л. Янковская. Творческий путь Булгакова. М.-“Советский писатель”, 1983 г.
5. Э.Л. Безносов. Принадлежит вечности // М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита. — М. Аст “Олимп”, 1996 г.
6. В. Сахаров. Сатира молодого Булгакова. М.-“Художественная литература”, 1998 г.