Семейный час общения "Я, ты, он, она — вместе дружная семья"
Звучат фанфары.
Ведущая: Кош келдiнiздер, курметте конактар!
Ведущая: Мы рады приветствовать наших гостей на нашем семейном празднике “Я, ты, он, она – вместе дружная семья”
Чтец:
Отан - менiн ата-анам
Отан - досым, баурым
Отан – олкен астанам
Отан – туган ауылам!
Нам все дано чтоб вырастать
Чтобы дружить ребятам
Тем и сильна отчизна – мать,
Что в ней народы – братья.
Казахстан – великая держава.
Степь твоя – бескрайний достархан,
А ведь было так: цвели лишь травы,
Да тропой брел горный караван.
Ведущая: И вот 50 лет назад начали осваивать целинные и залежные земли. Весной 1954 года началась целинная эпопея. За её первые два года в область приехали 18 тысяч молодых посланцев Москвы и Ленинграда, всех республик страны. Встретили их по-братски. Миллионы гектаров новых земель могли покориться только людям сильных духом, выносливым и физически крепким. Это дело было по плечу молодым.
Высоко ценился подвиг целинников, десятки тысяч из них были награждены орденами и медалями.
В нашем коллективе тоже есть люди, которые принимали участие в освоении целинных и залежных земель.
Среди них – Стаханова Л.Л. награждена медалью “За освоение целинных и залежных земель”.
Время, достаточное для проверки братских отношений народов.
- Общая судьба столетиями объединила два наших народа.
Дружба казахского и русского народов выдержала великие испытания, благодаря взаимопониманию, взаимоуважению, основанных на общности судеб, на единстве целей.
Каким бы сильным ни был народ, он не может жить в одиночестве, в изоляции от соседей.
Человек ищет себе не только друга, а соратника по духу, верного товарища в дни бедствия и часы радости.
Чтец: 2003 год был объявлен Президентом Республики Казахстан, Н.А. Назарбаевым, годом Казахстана в России. Проходили встречи, фестивали на сценах театров, в Д.К., промышленных предприятиях, творческие вечера, деловые встречи.
Ведущая: В Петропавловске состоялся дружеский матч по мини-футболу между командами таможенников Казахстана и России. Подобное крупное мероприятие проводилось впервые в истории таможенных органов нашей республики и Российской Федерации. Итог матча 4:2.
Чтец: Между областной детской больницей и тюменской областной клинической больницей подписан договор о взаимопомощи. В рамках этого договора кандидатом медицинских наук, заведующим кардиохирургическим отделения сделано 31 операция нашим детям с диагнозом “Порок сердца”.
Соглашение о взаимном сотрудничестве в экономических и социально-культурных сферах подписали Аким области и мэр российского города Омска.
Праздник двух братских культур еще раз демонстрирует – у нас одни мысли, одни чувства, одни мечты. Крепка наша дружба.
(Песня Зайберта “Казахстан и Россия” (фонограмма)).
Чтец: В Казахстане единой семьей живет 17 млн. человек представителей более 100 национальностей и народностей.
Людей всех национальностей объединяет общее понятие, имеющее одно из важнейших значений, Мы народ Казахстана (хором).
Ведущая: На наш семейный час приглашены гости из татарского и чеченского национальных центров. (Представление гостей).
(Песня “Крыша дома моего”)
Чтец: В нашем д/доме трудится дружный коллектив педагогов разных национальностей. Среди них: казахов – 7 человек, русских – 38 чел., татар – 1 чел., украинцев–1 чел.., башкиров–1 чел., поляков–1 ч., немцев–3 ч., евреев – 1 ч..
Также воспитываются дети разных национальностей: казахов 14 человек, русских 118 чел., украинцев 4 ч, белорусов 3 ч, молдаван 1 ч, башкир – 1 человек, поляков – 1 ч., мордва – 1, немцев – 7, чувашей – 1, армян – 1.
Одной дружной семьей живем мы все: русских – 11 человек, белорусов – 2, украинцев – 2, немцев – 1.
-Дружба народов не просто слова,
Дружба народов навеки жива,
Дружба народов счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.
-Ты наполнен любовью и творчеством ста наций. Кому родиной стал навсегда по велению судьбы.
Песня гостей (представители татарского национального центра исполняют песню на татарском языке).
Чтец:
Цвети, расти, наш Казахстан!
Страна моя родная.
Тебя мы славим все
От края и до края.
Что город, то норов
Что дом – то обычай.
В каком народе живешь,
Такого обычая и держись.
Песня гостей (исполнение на казахском языке)
Ведущая: У христиан и мусульман есть обычай: особо уважаемому и особо почитаемому приносить дары. Мы, люди разных национальностей, живущие на земле Казахстана, должны с особым почитанием относиться к государству, которое создает все условия для мирного проживания. Наши дары – молодому суверенному особо уважаемому и особо почитаемому Казахстану.
-Вот хлеб – символ жизни. Если есть хлеб, значит есть жизнь. Пусть наш Казахстан всегда будет знаменит богатством хлеба. Пусть его хватает для многих жителей близлежащего зарубежья.
-Вот молоко. Пожелаем обилия молока нашему государству. Пусть всегда будет сочной трава на пастбищах, а значит сытые коровы, значит будет больше молока.
-Вот вода. Символ чистоты.
Ведущая: Айтыс акынов – популярный вид казахского устного народного творчества. Своими корнями айтыс уходит в глубь веков. Он родился и сформировался на основе традиционно- бытовых и культурных особенностей. В давние времена родовые споры решались на айтысах ораторов - шешенов. “Айтыс” – исконно казахское слово, происходит от основы “айт” (“скажи”) и употребляется в значении “состязание, поэтический спор акынов”. Только у нас айтыс получил наибольшее развитие и распространение, превратившись в особый вид искусства. Айтыс берет начало с самых древних времен. Он прошел долгий путь развития.
-Издавна народ считал, что “красноречие – основа искусства”. Айтысы акынов проходят при стечении большого количества слушателей. В айтысе плавно переплетаются несколько видов искусства. Для акынов прежних лет айтысы были строгими испытаниями, определявшими степень их таланта и творческой зрелости. Айтысы настоящих одаренных акынов были непредсказуемы. Никто не мог заранее предугадать, в каком русле будет развиваться айтыс. Главное условие – ораторское мастерство, умение быстро дать словесный отпор сопернику. А мы проведем свое состязание, кто лучше споет, расскажет стихотворение, станцует.
Конкурс стихотворений.
Цветущая степь, ты волшебней мечты
|
Огнем самоцветов сверкают цветы! Пунцовые маки пылают как пламя, Степные тюльпаны блестят лепестками, Но песни весенней, чудесней и краше, Цветешь ты, любимая родина наша! Мой край родной, республика свободных Великих наций, разных языков, И ценят здесь обычаи народов, Советы мудрых стариков. |
Я прошлым родины своей горжусь Истоки языков познать стремлюсь. Хочу, чтоб в будущем мой Казахстан Стал сильным и великим среди стран. Пусть на твоей земле, Мой Казахстан прекрасный, Смеются дети и цветут сады, Не будет тесно людям разных наций. |
Состязание песен. (Звучат песни на казахском и татарском языках).
Ведущая: Молодцы! Угощайтесь баурсаками, горячим чаем! (Угощаем гостей).
– Алдар-Косе
На лошадке, напевая, едет Алдар – Косе, что-то высматривает, ищет кого-то.
Ведущая: – Где ты был, мой друг?
Алдар-Косе: Ой, бай, куда я попал?
Вед. – К детям на праздник. Ребята, вы узнали, кто это?
Дети: Алдар – Косе.
В это время появляется Емеля со щукой, оглядывается, увидел Алдара-Косе.
Емеля: Сэлеметсiзбе, Алдар – Косе
Алдар-Косе: Сэлеметсiзбе, Емеля
Емеля: Калыныз калай?
Алдар-Косе: Жаксы!
Емеля: Денсаулыгыныз калай?
Алдар-Косе: Жаксы. Сен озiн калайсын?
Емеля: Менде баре жаксы
Алдар-Косе: Ой, бай, какая рыба большая, давай зажарим.
Емеля: Что ты, разве можно ее зажарить. Она волшебная. Она выполняет любые желания.
Алдар-Косе: Любые желания? Что же придумать? Сейчас осень, холодно, а хочется солнца, тепла, улыбок… Хочу, чтобы расцвели цветы!
Выбегают девочки-цветы
Подснежник: Разбегайтесь, ручьи, растекайтесь лужи!
Выползайте, муравьи, после зимней стужи!
Ландыш: Я зацветаю в мае, живу под дубком, и меня любят первые насекомые.
Одуванчик: Я не жалуюсь. Расту всегда, где хочу, где упадут на парашютах мои семена. Корень у меня длинный, а вот листья хрупкие. А любят меня не меньше.
(Танец цветов)
Емеля: Ну, вот я же говорил, что она волшебная.
Алдар-Косе: Я хочу услышать песню “Настоящий друг”
Емеля: По щучьему веленью, по моему хотенью, песня, явись.
(Песня “Настоящий друг”)
Ведущая: По доброй традиции казахского народа шашу. А наш праздник
заканчивается праздничным дастарханом! Спасибо всем гостям, участникам этого праздника,
Ведущая: Желаем всем здоровья, всего самого наилучшего!
Ведущая: Келесе кездескенше хош-сау болыныздар!