Цель: Развивать у учащихся способности и желание участвовать в процессе коммуникации на английском языке.
Задачи:
- Воспитательные: формировать у учащихся уважение и интерес к культуре и народу Великобритании и потребность в практическом использовании английского языка в социально-культурной сфере; воспитывать культуру общения.
- Развивающие: развивать у учащихся интерес к изучению английского языка; углублять познавательные мотивы; развивать эмоциональную сферу учащихся и их актёрские способности.
- Образовательные: обобщить и расширить знания учащихся о столице Великобритании, обычаях и традициях страны, их общий и лингвистический кругозор; углубить знания учащихся о профессиях экскурсовода, переводчика и актёра.
- Практические: развивать у учащихся умения монологической и диалогической речи, спонтанного перевода в ситуации, приближенной к естественной; активизировать употребление лексики по теме “Путешествие”; развивать умение выступать публично с подготовленным устным сообщением на заданную тему.
Оснащение: Большая карта Лондона; изображение дабл-декера в крупном масштабе; фотографии достопримечательностей Лондона; маршрутный лист водителя автобуса; костюмы и атрибуты для восковых фигур Музея Мадам Тюссо, ширма; на доске высказывание Сэмюэля Джонсона о Лондоне.
Подготовительный этап
Гости, пришедшие на урок, становятся пассажирами туристического автобуса и занимают места на стульях, поставленных в два ряда вдоль кабинета в центре, как сиденья в автобусе. Это группа туристов из России. Рядом находится ширма с изображением традиционного красного дабл-декера. Экскурсию проводит ученица 6 класса. Она – менеджер по туризму, представляющая туристическое бюро “Сокровища Лондона”. Ей помогают учащиеся 5 класса, исполняющие роли гидов, переводчиков и восковых фигур.
Перед группой туристов находится водитель дабл-декера (ученик), который объявляет остановки и демонстрирует красочные фотографии достопримечательностей Лондона.
Ход урока
Вводная часть. Туристы знакомятся с менеджером по туризму, её переводчиком и водителем автобуса. Менеджер начинает экскурсию рассказом о Лондоне, используя карту города. В это время автобус везёт туристов к Трафальгарской площади.
Основная часть.
Остановка “Trafalgar Square”.
Входят гид и его переводчик. Они рассказывают гостям столицы о центральной площади Лондона. Вниманию туристов предлагаются две фотографии с видами Трафальгарской площади в дневное время и ночью. По окончании рассказа гид и его партнёр отвечают на вопросы туристов и покидают автобус.
Дабл-декер трогается, а экскурсия продолжается знакомством туристов с Вестминстерским дворцом – зданиями Парламента, мимо которых они проезжают, направляясь к Вестминстерскому Аббатству.
Остановка “Westminster Abbey”.
Руководитель экскурсии представляет своих следующих коллег, которые рассказывают об этой знаменитой королевской церкви. Туристы созерцают виды аббатства в прошлом и настоящем.
Дальше маршрут пролегает к Букингемскому дворцу мимо парка Св. Джеймса. Экскурсовод даёт информацию о лондонских парках.
Остановка “Buckingham Palace”.
Сообщение о нём делают очередные гид и переводчик. Туристам показывают фотографии фронтальной части дворца с памятником королеве Виктории перед ним и традиционной торжественной церемонии смены караула дворца.
Затем дабл-декер держит путь на Бейкер стрит к музею восковых фигур Мадам Тюссо, и руководитель экскурсии знакомит туристов с музеями столицы.
Остановка “Madam Tussaud’s Waxworks”.
Здесь туристов ждёт сюрприз. После рассказа гида об истории музея и его коллекции группа попадает в один из залов музея (открывается ширма), где перед взором туристов оказываются восковые фигуры королевы Елизаветы II, великого английского физика Исаака Ньютона, знаменитого сыщика Шерлока Холмса и трагическая фигура принца Гамлета. После представления каждая фигура оживает, произносит реплику, обращённую к гостям, возвращается в прежнее положение и замирает.
После посещения музея туристы направляются в Лондонский Тауэр, проезжая площадь Пикадилли Серкус и Тауэр-бридж. Водитель демонстрирует фотографии этих мест.
Остановка “The Tower of London”.
Последняя пара учащихся в роли гида и переводчика рассказывает российским туристам об одной из старейших исторических построек Лондона и традициях, связанных с ней. На фотографии изображён общий вид Тауэра и символы королевской власти, хранящиеся в этом музее.
По завершении экскурсии по Тауэру группу везут во всемирно-известный культурно-торговый центр Лондона Ковент-Гарден, и экскурсовод знакомит туристов с этим привлекательным для них местом.
Остановка “Covent Garden”.
Руководитель экскурсии проводит туристов в одно из многочисленных кафе Ковент-Гардена, так как время приближается к 17 часам, а значит, пора угостить гостей традиционным английским чаем.
Заключительная часть. Гости разворачиваются лицом к столу, который стоит между рядами стульев и, действительно, оказываются в кафе. После короткого рассказа о чайной традиции в Англии следует небольшая реклама английского чая “Ахмад”. Затем, ответив на вопросы туристов, руководитель экскурсии прощается с ними.
Автобусная экскурсия по Лондону завершена.
Примечание: Примерные тексты сообщений и рассказов учащихся на английском языке даны в приложении.