Спецкурс "Анализ художественного текста на английском языке" в системе непрерывного образования "школа – вуз"

Разделы: Иностранные языки


Основной целью курса “Анализ художественного текста на английском языке” является преодоление барьера между школьным и вузовским образованием. Очень часто наша система образования направлена на репродуктивные виды работы, на запоминание множества фактов и цифр, но не дает умения связывать эти факты, обобщать, синтезировать.

Анализ заданий для вступительных письменных экзаменов по литературе в Кембридж и Оксфорд за последние несколько лет показывает, что именно логика изложения, умение работать с особенностями языка и стиля являются необходимыми факторами для поступления в эти вузы. Задания типа “Образ рассказчика в рассказе”, “Как автор создает атмосферу”, “Роль цвета и звука”, “Сравни и противопоставь стихотворение...” не могут быть выполнены выпускниками школ, если учить их только пересказывать тексты и запоминать факты.

В основе курса анализа лежит работа с коротким рассказом, так как именно он описывает яркий или драматический момент достаточно детально, чтобы создать иллюзию присутствия читателя в происходящем. Избегая выводов и морализирования, авторы коротких рассказов стараются скорее показать, чем рассказать. Для курса выбирались рассказы, которые содержат епифанию: момент истины или откровения.

На начальном этапе работы с художественным текстом важно понять, что главным является вопрос “как?”, то есть: как автор создает атмосферу; как позволяет читателю понять то, о чем он (автор) не упоминает, а прячет в подтексте; как создает характеры.

Существует несколько вариантов работы с художественным текстом:

1. Текст читается целиком, и задаются вопросы, что понравилось, и о чем этот текст. Затем текст читается во второй раз, за этим следует сегментация текста и микроанализ сегментов. За третьим чтением следует дешифровка кодов, так как любой рассказ, роман, пьеса - это зашифрованное подсознание автора и необходима дешифровка кода деталей, действия, героя.

2. Можно начать анализ текста с работы над названием. Например, до первого прочтения рассказа “Araby” Дж. Джойса детям дается задание описать восточный базар “Аравия”. Картины и образы возникают очень яркие: яркие шелка и ковры, специи и экзотические фрукты, ажиотаж продавцов и покупателей. Каждому ученику предлагается сыграть роль продавца, и все сходятся во мнении, что название “Аравия” настолько тактильно, что апеллирует ко всем органам чувств.

Когда задается вопрос: “Как вы думаете, о чем будет рассказ?”, все отвечают: “О приключениях, ярких событиях, волнениях”. Начало рассказа повергает детей в шок, настолько не соответствует оно тому, что все представляли: длинные монотонные периоды, размеренный ритм и троекратное повторение слова “blind” в значении тупик и слепой создают комическое несоответствие между обязанностью названия и того, как открывается рассказ. Ирония, которая лежит в основе рассказа - это хрупкая граница между комическим и трагическим, и можно объяснить учащимся, что идея не нова, и еще древние греки понимали трагикомизм человеческого существования. Обращая внимание на ритм первого абзаца рассказа, необходимо объяснить, почему так важно говорить о ритме любой прозы: ритм - это основной опыт существования, человек дышит ритмично, день ритмично сменяет ночь, кровь ритмично пульсирует. Вот почему изменения ритма в отрывке прозы или определенный ритм очень важны для понимания, часто предсказывая дальнейшие события или являясь определенным подтекстом (так, например, в трагедии Шекспира “Макбет” герой после убийства говорит отрывисто, короткими фразами, что выдает внутренне напряжение и волнение). Продолжая читать рассказ Джойса, следует обратить внимание учащихся на роль деталей, цвета-символа (в этом рассказе коричневый и желтый), образ света, отсутствие диалогов (почти полное). Говоря о цвете, надо сразу оговориться, что надо избежать клише, так как, когда анализируются рассказы других авторов, дети автоматически переносят опыт рассказов Джойса на работы Лоуренса, Конрада, заявляя, что коричневый цвет - это цвет духовного паралича. Необходимо объяснить, что каждый писатель (а двое из выше названных были ещё и художниками) трактуют цвет по-своему, и для Лоуренса, например, коричневый был цветом загадки. Рассказ “Araby” интересен тем, что мысль читателя постоянно идет впереди фактических событий. Драматизм нарастает изнутри через незначительные детали: изменение ритма, длины предложений, тактильных, почти физических образов наступающей темноты и тишины. Чрезвычайно интересна концовка рассказа. Читать последнюю фразу надо вслух несколько раз, чтобы показать, как по-разному она звучит с паузой и без, что изменится, если слова “anguish and anger” заменятся синонимами (woe and spite). Это должно показать, как важен звук, ритм, пауза в английском тексте.

Важным вопросом также является роль рассказчика. Рассказ написан от первого лица. Какова же роль Джойса в рассказе, кто он, главный герой или наблюдатель, стоящий в стороне? Чтобы ответить на этот вопрос, надо знать отношение Джойса к Ирландии, Дублину, к ирландскому возрождению, и тогда станет понятной авторская ирония и ответы на вопросы, почему речь героев проблематична, почему общее впечатление от рассказа - тупик, отсутствие пространства и воздуха.

Другой вариант анализа текста можно показать на примере рассказа Лоуренса “Sun”. Прежде чем читать рассказ целиком, учитель дает группе подробный анализ одного отрывка (сегмента) рассказа, чтобы дать возможность учащимся остальную часть рассказа проанализировать самостоятельно. (В основе программы лежит тезис: “Знания - это то, из чего можно получать новые знания”).

Рассказ “Sun” предполагает знания теории Лоуренса о подсознательном, его теории цивилизации, как, впрочем, и работа над любым текстом предполагает знание взглядов автора. Результатом работы над отрывком рассказа “Sun” станет ответ на вопрос, почему в названии нет артикля, а когда рассказ прочитан и проанализирован, на главный вопрос: “В чем слабое место теории Лоуренса, который видел выход из обезличивающей цивилизации в мир природы, но конец рассказа “Sun” убедительно доказывает невозможность этого ухода?”

Анализ психологической прозы (Ш.Андерсен, Дж. Джойс, Д.Г. Лоуренс) должен предваряться знакомством с теорией личности Зигмунда Фрейда, Адлера и Юнга. Наиболее показательными работами являются рассказ Лоуренса “Прусский офицер” и роман Джойса “Портрет художника в молодые годы”.

Темы рассказов выбираются с учетом подростковой психологии (15-17 лет) с целью помочь детям понять особенности кризисных периодов и, через прозу и поэзию ненавязчиво объяснить, что проблемы кризисных моментов переживают все, и они преодолимы. Рассказ Андерсена “S”, построенный на контрасте веселящейся толпы и отчуждения подростка в кризисный переходный момент, построен по принципу смены кадров в кинематографе, что помогает лучше почувствовать глубину отчуждения, трагизм момента. Сочетание реализма и импрессионизма, музыкальности (полифония) и поэтичности рассказа делают его доступным детскому восприятию.

Очень важные вопросы природы человека осуждаются при изучении трагедии Шекспира “Macbeth”, так как очень важно понимание, которое дает эта трагедия. Добро превращается в зло внутри одной личности. Сове6ршенно необходимо объяснить глобальность этой идеи независимо от эпохи и страны.

Трагедию читают в течение года с видеопросмотром двух версий “Макбета”. В первой версии (постановка шекспировской труппы) отлично прослеживается идея вневременных ценностей, двойственности человека, теория трагического саморазрушения. Театральная версия помогает глубже понять замысел Шекспира. В голливудской версии Романа Поланского интересно решение образа Леди Макбет. Поланский придерживается идеи самой Леди: “Выгляди невинным цветком, но будь змеёю под ним”.

Во время просмотра часто возникают поисковые ситуации. Детям предлагаются вопросы: почему Леди Макбет в голливудском варианте одета в белое в сцене пира; почему в первой сцене Поланский дает кровавый закат вместо грома и молнии; что означает замысел режиссера в театральной версии, когда в самом начале фильма все герои стоят вокруг сцены и их тени скрещены, а в стороне стоит лишь король Дункан в белом?

Параллельно с трагедиями Шекспира важно изучение библейских сюжетов и основ христианства для осознания глубины трагедии личности. Трагедия Макбета дает понятие универсальности зла и эффекта неверного выбора личности на вселенную.

Цель изучения творчества Шекспира - показ связи эпох (Греция - Возрождение - современное искусство) на примере аллюзий, основанных на греческих мифах, библейских сюжетах. Например, во второй сцене I акта Шекспир называет Макбета женихом Беллоны (римская богиня войны). Возникает вопрос, почему Шекспир называет этого великого воина не Марсом или Аресом, а женихом женщины богини, создавая снижающий эффект. Смысл этого комического несоответствия раскрывается в V сцене, когда появляется Леди Макбет. Так через аллюзии и предсказания Шекспир позволяет мысли читателя опережать события и предвосхищать их.

Постоянная ссылка Шекспира, Марло (например в трагедии “Доктор Фауст”, он использует аллюзию “крылья из воска”, что наводит мысль об Икаре эпохи Возрождения - Фаусте) на древнюю Грецию и Рим, заставляет думать о вечных ценностях и неизменной природе человека, который, говоря словами А.Попа, “является единственным судьёй правды, втянутым в бесконечные ошибки”.

Еще одной важной задачей курса является показ связи искусств на примере рассказов и романов В.Вульф. Анализируя отрывок из романа “На маяк”, можно продемонстрировать связь прозы, поэзии, живописи и театрального искусства.

При работе над поэзией предлагаются музыкальные отрывки и картины, чтобы на ассоциативном уровне уметь понять, как разными средствами художник, поэт и композитор создают образность, одинаково апеллирующую к нашим чувствам. Подобная работа проводится при анализе отрывка из произведения Дж.Конрада, когда прослушивается второй концерт Рахманинова и объясняется идея контрапункта (наложения тем), или стихи У.Блейка обязательно изучаются вместе с картинами Тернера.

Таким образом, выполняется главная задача - уйти от репродуктивных методов работы и - через формирование интеллектуальных умений и развитие навыков самостоятельной работы и самообразования - подготовить учащихся к дальнейшей учебе в вузах России и Великобритании.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бахтин М.М. Автор и герой. - М, 2000
2. Бахтин М.М. Эпос и роман. - М, 2000
3. Бразговская Е.Е. Текст в пространстве культуры. - ПГУ, 2001
4. Успенский Б.А. Поэтика композиции - М, 2000