Обучение диалогу + разработка урока по теме: "Любимое занятие"

Разделы: Иностранные языки


Организация процесса обучения школьников диалогической речи - очень трудоемкий процесс со стороны учителя и учеников. Диалог – это больше, чем умение производить или понимать высказывания.

Обучение диалогической речи ведется как снизу вверх так и сверху вниз, т.е. от формирования умений учащихся строить вопросы разного типа, повелительное предложение для решения определенных речевых задач на коммуникативно нужном для общения материале, для широкого использования диалогов – образцов, отражающих конкретную ситуацию.

Работа над диалогом состоит обычно из 4-5 этапов, что приводит к овладению структурой диалога и формирует умение вести беседу. Поэтапность помогает формированию понимания речи на слух, правильному озвучиванию за диктором, чтению про себя, повторению лексики (замена выученных в диалоге слов и выражений), повторению собственного диалога. Важно, чтобы работа не принимала монотонный характер. Чтобы создать мотивацию общения на иностранном языке в учебных условиях, необходимо использовать ситуацию. Т.к. к условиям порождения и стимулирования речи относят в первую очередь наличие мотива высказывания, ситуативность, и личную ориентацию.

Американский психолог Риверс подчеркивает, что именно потребность и внутреннее желание высказаться первое и необходимое условие общения на иностранном языке. Ситуации могут быть реальными, условными, воображаемыми, даже сказочными.

Главное, они должны соотноситься с возрастными психологическими особенностями учащимися, быть для них личностными.

Собственно диалогу предшествует система подготовительных упражнений, которые делятся на два типа: речевые, которые непосредственно развивают умение и навыки самостоятельного высказывания на иностранном языке, т.к. конечной целью обучения говорению является умение, которое определяется, как способность управлять речевой деятельностью в условиях решения коммуникативных задач общения. Речевое умение как система основано на подсистемах лексических, грамматических и произносительных навыков. Все навыки составляют операционный, собственно умение – мотивационно-мыслительный уровень развития речевой способности, ее новый качественный уровень, который нельзя свести к простой сумме навыков. Таким образом, процесс освоения идет циклично по следующему пути: навыки - умения. Данная схема показывает не весь процесс, а его “единицу” или, выражаясь методическим языком, цикл работы для усвоения определенной дозы речевого материала. Принципиально важно заменить, что эффективное протекание процесса обучения по данной схеме предполагает формирование навыков в условиях, адекватных речевым, основным параметрам. Формировать навыки в творческой иноязычной - речевой деятельности, как это рекомендуют некоторые психологи и методисты было бы идеально, но организация речевых упражнений непригодна для автоматизации отдельных действий: отдельные навыки используются в свободной речи непоследовательно. Для автоматизации существуют тренировочные или структурные упражнения или тема “учебный разговор”, которые помогают учащимся усвоить тот или иной аспект языка (произношение, лексику, грамматику) применительно к конкретной теме. Эти оба типа упражнений является обязательным! Оно обеспечивает формирование важнейшего качества речевого навыка – его гибкости. Уже в пятом, а в основном 6-7-x классах большую долю времени мы отводим различным видам речевых упражнений с использованием диалогических единств.

“Getting Acquaintance”,

“Expressing Opinions”,

“Expressing Delight”,

“Agreement/Disagreement”,

“Marking Questions”,

“Marking Apologies” and so on.

Это как бы второй путь обучения – от диалогического единства к целому диалогу. Используя этот путь, обучать разворачиванию реплики, вкраплению микро монологов. Стимулирующая реплика строится таким образом, что она вызывает развернутый ответ и должна быть выражена серией вопросов типа “почему?”, “отчего?” и “с какой целью?”. Ученикам дается психологическая установка, то есть уделяется внимание обучению динамике диалога. Полезно работать над таким, казалось бы, на первый взгляд незначительным по объему упражнением, как умением употреблять эквиваленты русского языка. Да? Вы уверены? Неужели? Разве? Да что вы говорите? Не может быть? (Are you? Do you? Is she? Is he? Have they? Will you? Can you?) и их отрицательные формы, а также над репликами, соответствующие: и я тоже, и он тоже, а я нет, и я нет. (So do I. Neither do I) с различной лексической наполняемостью.

Подобные реплики - реакция на высказывание собеседника, появление заинтересованного участия в разговоре. Но речевым предшествует кропотливая работа над тренировочными диалогическими упражнениями.

Например, – I like to play tennis

So do I (Neither do I)

I have a sister

So have I (Neither have I)

И так во всех видо-временных формах, лицах, числах с различными глаголами. Для предотвращения ошибок в речевых упражнениях учителю необходимо проводить кропотливую профилактическую работу по предупреждению их путем серии специальных тренировочных упражнений. Например, Present Perfect в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах ученики проговаривают по цепочке:

P1: I haven’t yet been to Leningrad, but I have been to Moscow.

P2: I haven’t yet been to Moscow, but I have been to Kiev.

Подстановка не вызывает трудностей у учащихся, т.к. выбираются образцы с именами собственными (город, фамилии писателей, ученых, композиторов, фильмы) и можно затем усложнить:

P1: – I have been to Leningrad. And what about you?

-As for me? I have … (I haven’t either )

Также возможно выполнение заданий на восстановление одной из реплик. Например, дается картинка, где изображено два школьника перед дверью кабинета, один говорит: “How have you written the test? Was it difficult?”

Другому нужно дать ответ. Что он отвечает?

Овладение диалогическим общением может происходить и в игре.

Игра “знаменитости”, в которой кроются большие познавательные возможности, в которой успешно развивается навык запроса информации – существенный компонент диалогического общения: одновременно осваивается большой пласт словарного грамматического материала. По мере овладения игрой и продвижения в усвоении языка их объем расширяется.

Это мужчина?

Он жив?

Жил ли в России? Германии?

Он писатель? (Художник, спортсмен, композитор) и т.д.

Дальше вопросы развиваются в зависимости от (ответов) полученных сведений. Чтобы придать этому расспросу характер общения, следует побуждать учащихся к использованию эмоциональных реплик и разговорных клише типа: “Please one more question”, “I’ve just guessed at I best”, “Wait a minute please”, “I’ve a question too”.

Это игра решает задачу развития реплики и превращение ее в микро- монолог.

После игры можно попросить учащихся рассказать о знаменитом человеке.
Вариант диалога – монолога.

Но чтобы оформить диалог как целое и законченное коммуникативное явление, нужно обучить школьников специальным репликам, которыми можно начать разговор и закончить его. Однако во всех случаях непременное условие диалога – опора на жизненный опыт учащихся. Конечно, есть ученики, которым трудно составить логически последовательный диалог. Поэтому учителю следует показать, как составить такой диалог, а далее творческая самостоятельная работа. После чего, диалог записывается в тетрадь (учитель проверяет его, ученик затем заучивает). Диалогизированные упражнения выступают как средство умения диалогической речи, как средства обеспечивают взаимосвязанность, одновременность этих процессов, как средство создания универсальных свойств диалогической речи на любом языке и их перенос из родного языка в изучаемый.

Предварительное восприятие реплики учителя на начальном этапе способствует образованию и закреплению эталона речевого поведения, позволяющего в последствии производить регуляцию и оценку своих речевых действий. Если на первых порах учитель выступает в роли начинающего диалог, а обучаемый в роле реагирующего, то речевое поведение первого в определенной степени и по форме, и по содержанию управляет реакцией второго. Ведь зависимость реагирующей реплики от побудительной, как формальном, так и в содержательном плане является существенной особенностью диалогической речи. Первая реплика является своеобразной опорой, предвосхищающей параметры ответного действия, которые может либо по- разному соотноситься со стимулом (строится по аналогии с ним путем подстановки различных элементов, путем его трансформации), либо быть независимым от него в языковом плане. Учет степени сложности остальных действий на основе структурных и взаимотических взаимоотношений может обеспечить поэтапность в овладении языковыми операциями и речевыми действиями.

Целью первого этапа в цикле обучения диалогической речи является формирование речевых навыков и развитие умения диалогической речи начального уровня. Это такое владение учащимся набором речевых действий, которое позволяет им участвовать в учебной коммуникации в объеме одного диалогического единства, построенная на изучаемом лексико-грамматическом материале. Хотя на данном этапе еще полностью не автоматизированный состав действий, можно говорить об элементарных умениях диалогической речи. Ведь уже осуществляется самостоятельный перенос ранее усвоенных операций, сходных ситуаций, их интеграция, комбинирование в составе основных действий диалогической речи, что ведет к привычному обучению формируемых связей. Наличие речевой задачи, варьирование подтипов и типов ситуаций, обязательная содержательность каждого высказывания   способствует осознанию взаимоотношений между целью действия, его средствами и способами, условиями осуществления. Конкретное содержание реплик, их операционный состав частично задаются установкой и опорами, частично определяются самими учащимися.

Целью второго этапа обучения является совершенствование речевых навыков и развития умений диалогической речи среднего уровня, а именно участие в учебном микро-диалоге (2-3) диалогического единства, включающем рассмотренные реплики при значительной их типов. Этот этап характеризуется увеличением объема речевого поведения учащихся за счет:

1) расширения реплик путем сочетания реакции и стимула или путем включения в них компонентов умений монологической речи (описания, аргументирования);

2) увеличение количества диалогических единств (путем взаимного стимулирования);

3) овладение трехчленными диалогическими единствами:

- увеличение степени самостоятельности обучаемых за счет сокращения, изменения их характера (минимальная доля участия в учебных диалогах) сокращение его контроля за счет большей самостоятельности в выборе языковых средств и содержания реплик;

- углублением и расширением содержательной структуры реплик (выражение эмотивно-оценочных и логико-рассудочных компонентов, расширение набора речевых и их сочетаний в репликах. Уже в микро- диалогах необходимо стремиться к развитию существенных особенностей диалогической речи (содержательность ситуативности, инициативности, структурно-функциональной вариативности реплик, их взаимосвязанности, эмоциональности). На этом этапе происходит дальнейшее расширение диапазона переноса речевых действий и операций. Однако диапазон переноса ограничивается рамками изучаемой темы, удвоенными операциями и действиями, направляется установками учителя, определяющими цели речевых действий учащихся. Поэтому здесь некоторая стандартность микро-диалогов.

Учитель предлагает установки:

1) Answer my questions and ask somebody the same.

2) Answer my questions about your friend. If you don’t know the answer first ask him about it… e.g.

Основным активирующим приемом на этом этапе является прием взаимного стимулирования. Работа в парном режиме с последующим контролем.

Целью третьего этапа обучения в цикле является развитие умений диалогической речи внешнего уровня, под которым понимается способность обучаемых участвовать в развернутом диалоге в учебной ситуации. Это ограничено набором речевых действий и операций и тематическим минимумом. Учащимся представляется полная самостоятельность в постановке конкретных целей, определения предмета речи, в выборе речевых действий и операций в заданной ситуации, в анализе результата. Здесь происходит слияние диалогической речи как средства и как цели обучения.

Разработка урока по теме “Мое любимое занятие”

Цель: развитие навыков диалогической речи.

Оборудование: карточки.

The beginning of the lesson. Good day boys and girls! Glad to see you! Today we shall speak about hobbies. There are a lot of hobbies in the world.

Now lets repeat the names of the hobbies:

1) making a trip

2) playing musical instruments

3) petting animals

4) going for sports

5) dancing

6) gardening

7) model making

8) singing

9) needl work

10) numismatic

11) collecting stamps

I think you will agree with me that it gives us much pleasure at leisure and that is why I have composed this song:

My hobby is taking pictures

My hobby is taking pictures

It gives me much pleasure at leasure

And use to tell you the truth

Taking pictures taking pictures

It’s pleasure to tell you the truth

And now try to do your best and sing this song with me. I suppose, it’s interesting and useful song, isn’t it? Does it help us to learn the name of the hobbies?

Speech drills.

I’d like to ask you some questions:

Have you got a hobby?

What is your hobby?

What hobby group or club would you like to join?

You say, you are a collector. What do you collect?

How long have you been collecting the stamps?(Hetting animals,...)

Teacher: Now look at the blackboard you can see some phrases. Just you read them after me: as far as I know, as for me, by the way, frankly speaking, Why don’t you... I don’t know the first thing about it ...

Now you will work in pairs. I shall give you these short dialoges, try to learn them by heart and then I shall listen to some of you. Use the phrases: as far as I know...e.g. (The pupils are practicing the dialogues).

Interviewering.

Let’s choose some “correspondents”. They are very curious and you’ll be asked the questions according to your hobbies. Well! Olya,Nadya, Nick are the correspondents and they will interview pupils.

Nadya will interview the teacher. Don’t forget about the phrase. Take these cards they will help you:

Ask:

Their names

What they collect

If their collections are large(not large)

What for tese things are collected

Say:

If your collect different things of the same

Who these things are collected by

If these collections are large or small

What for these things are collected

Let’s listen to the dialogue between Nadya and the teacher

Let’s listen to some dialogues.

I see every body has a hobby. Try to use these phrases (by the way...,e.g.), don’t forget about greetings, partings and remember that everybody must say 7 phrases.

Hometask: to write down the dialogues you have done at the lesson.