Спецкурс по английскому языку "Science and Technology"

Разделы: Иностранные языки


Чем объясняется необходимость создания курса.

Научно-технический и социальный прогресс выдвигает новые требования к рынку труда. Осуществление профессионального самоопределения – одна из важнейших задач, стоящих перед каждым выпускником. Предлагаемый спецкурс поможет определиться с выбором профессии, так как представляет материал по широкому спектру сфер научной и практической деятельности и позволит еще раз убедиться в правильности выбранного профиля с учетом индивидуальных интересов, способностей и склонностей старшеклассников.

Цель и задачи спецкурса.

Помимо решения образовательных задач, данный спецкурс имеет развивающее значение, которое заключается в интеллектуальной загруженности за счет информативной насыщенности материала. Текстовый материал носит познавательный характер, а упражнения к текстам содержат или могут содержать альтернативные мнения, создавая условия для взаимного обогащения.

Спецкурс предусматривает:

  • развитие речевых способностей;
  • психических функций, связанных с речевой деятельностью;
  • развитие мыслительных операций (способность к догадке, умение логически излагать, самостоятельно обобщать представленную информацию, умения сравнивать, анализировать, предвосхищать события и т. д.)
  • развитие личностной активности, так как во многих уроках содержатся упражнения, в которых осуществляется перенос усвоенного материала либо на личность учащегося, либо на развитие какого-либо вопроса в России, либо в проживаемом регионе.

Вопросы, связанные с нравственным воспитанием, находят свое отражение в заданиях, требующих от учащихся личностной оценки фактов и событий, о которых идет речь в текстовом материале.

Практическая часть спецкурса связана с формированием умений устной и письменной речи на английском языке. Поскольку спецкурс рекомендован старшеклассникам, то главной задачей как на завершающем этапе является систематизация, обобщение материала, развитие приемов изложения мысли и аргументации, способы достижения словесной выразительности и убедительности.

Чтение. В области чтения ставится задача совершенствования трех видов чтения: чтение с пониманием основного содержания текста (reading for the main idea), чтение с полным пониманием текста (reading for detail), чтение с извлечением нужной или интересующей информации (reading for specific information). Обучение всем трем видам чтения ведется на основе представленных научно-популярных аудиотекстов.

В плане формирования лексических навыков чтения ставится задача расширить рецептивный словарь до 3 000 лексических единиц из расчета усвояемости ? 500 новых л. ед.

Аудирование. В представленном спецкурсе учащиеся знакомятся с новым лексическим материалом, аудируя со зрительной опорой. С учетом важности развития механизмов аудирования, включая механизмы речевого слуха, памяти и артикулирования используются такие задания как:

  • прослушивание текста с одновременным проговариванием;
  • прослушивание фрагментов и воспроизведение их содержания по памяти.

Первый раздел сборника рассчитан на начальный уровень восприятия английской речи на слух, в связи с чем аудиотексты этого раздела (они записаны на первой стороне кассеты, SIDE A) – адаптированы и читаются профессиональными американскими дикторами в достаточно медленном темпе.

Второй раздел (тексты записаны на второй стороне кассеты, SIDE В) рассчитан на обучаемых продвинутого уровня. Тексты второго раздела неадаптированы и записаны в условиях, характерных для естественного темпа речи говорящих, когда, высказываясь, людей меньше всего заботит темп их речи, а они сосредоточены больше на содержании своей научной темы. Сами говорящие (ученые-исследователи, научные сотрудники университетов, институтов, музеев, комментаторы) – носители двух основных вариантов английского языка: американского и британского. Учитывая это обстоятельство, в целях обучения распознаванию каждого из вариантов печатный материал текстов второго раздела брошюры пособия снабжен соответствующими метками: Am – для американского варианта и Вг – для британского варианта. Кроме того, печатные тексты каждого из вариантов сохраняют орфографию своего варианта.

Говорение. Спецкурс предполагает совершенствование умения говорить как в диалогической, так и в монологической форме. Подбор упражнений способствует, главным образом, развитию таких типов, как:

  • диалог-расспрос;
  • диалог-обмен мнениями.

В обучении монологической речи ставятся такие задачи:

  • уметь высказываться целостно как в смысловом, так и в структурном отношении;
  • уметь высказываться логично и связно;
  • уметь высказываться продуктивно;
  • уметь высказываться самостоятельно;
  • уметь говорить экспромтом.

Письмо. В области письма продолжается работа над развитием следующих умений:

  • составление простых описаний;
  • развитие навыков реферирования как по опорной схеме, так и без нее;
  • написание сочинений;
  • составление кратких аннотаций прочитанного текста.

Перевод в данном спецкурсе скорее представлен как средство обучения, но и нельзя отрицать, что является и целью обучения, так как содержащиеся упражнения служат вспомогательным компонентом для осознания и осмысления особенностей научно-популярных текстов.
В действительности любой человек может оказаться в какое-то время в положении переводчика. Поэтому учащийся должен уметь найти эквивалентную форму, чтобы передать содержание и если он не может это сделать, то следует найти приемлемое перефразирование. Тем более что формирование навыков перевода тесно перекликается с развитием навыков устно-речевого общения.
И еще один аргумент. Многие ВУЗы включают перевод в качестве одного из заданий вступительного экзамена.

Продолжительность курса. Форма проведения занятий.

Курс рассчитан на 58 часов из расчета по 2 часа в неделю. По 4 часа отводится на зачеты, которые проводятся в середине и конце курса.
В целях обеспечения наибольшей активности учащихся и продуктивности курса рекомендуется основную часть занятий проводить с использованием активных методов и коммуникативных приемов обучения.
На занятиях можно использовать:

  • решение проблемных задач языкового (речевого) научно-популярного характера;
  • коммуникативные приемы работы с текстовым материалом;
  • парную и групповую работу, что позволяет обеспечить постоянное речевое взаимодействие учащихся;
  • взаимообучение и взаимоконтроль посредством индивидуальных сообщений, рефератов, опросов;
  • активные методы обучения с использованием различных диспутов, игр, совместных проектов и т. д.

Схема построения тренировочных упражнений.

Пособие составлено от различных лиц: ученых-исследователей, научных сотрудников университетов, музеев, комментаторов, знакомящих с современными технологиями в пауке и технике, а не от одного лица, а это обуславливает разницу стиля и глубину изложения, что, соответственно, отражается в различной степени лексической сложности текстов.

Поэтому тренировочные упражнения расположены по следующей этапности:

I. Give the equivalents: (с тем, чтобы снять лексические сложности и зафиксировать внимание учащихся на необходимой лексике с целью ее дальнейшего использования).

II . Answer the questions: (для более глубокого погружения в содержание текста (reading for the main idea).

Далее следуют вариативные упражнения в зависимости от :

а) упражнения, направленные на активное владение некоторыми лексическими единицами;
в) упражнения, направленные на продуктивное высказывание: чем меньше заученного, тем больше продуктивность;|
c) упражнения, предполагающие самостоятельное говорение;
d) упражнения, направленные на развитие письменной речи.

К варианту а) относятся упражнения типа:

  • Word formation / Complete the following grid /
  • Matching the words from the text with their meanings
  • Completion
  • Close procedure

К варианту в) относятся упражнения типа:

  • Supply details to prove the following statements:
  • Comment on the following statements:
  • How does the text explain the situation:
  • Explain the following :
  • Summarize the text, using the words and phrases given below:

К варианту с) относятся упражнения типа:

  • What are the strong and weak points of:
    • Which of these things do you think will happen in the next few years. Give your reasons.
  • Argue for or against the following statements from the text:
    • What do you know about ... in Russia / your area /?

К варианту d) относятся упражнения типа:

  • Write a brief summary of what you have found out. Use the following guidelines.
  • Write sentences to make a summary of the text. e.g. is / squared / me / E / it / equals
  • Use your ideas to write three paragraphs: e.g.
    • physical evidence of scientist's genius
    • the studying of the Einstein's brain
    • the conclusion which the researchers have arrived at
  • Give your composition to your partner. Do you think your partner has the most important information? Did you learn anything new from it?

Формы контроля.

Вероятно, будет правильным и целесообразным предложить следующие формы и виды контроля:

  • вопросно-ответные упражнения в устной и письменной форме;
  • выделение ключевых слов сообщения с последующим
  • воспроизведением текста;
  • проблемные задачи;
  • микродоклады и сообщения;
  • перевод;
  • диспуты;
  • конференции;
  • проектные задания;
  • зачет в устной или письменной форме.

Учащиеся в процессе выполнения контрольных заданий, несомненно, обучаются, т. е. тренируются, совершенствуют свои умения и навыки, ибо всякая тренировка укрепляет их знания и умения.

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА

Название темы

Кол-во часов

Дата
РАЗДЕЛ 1

 

 

Эдисон и его изобретения

3

 

Возможно, это и есть связующее звено между человеком и обезьяной!

1

 

Спутниковая связь и сотовый телефон

2

 

Использование виртуальной реальности

1

 

Неопознанные летающие объекты

1

 

А. Эйнштейн и его теория относительности

2

 

Уровни ультрафиолетового излучения

1

 

Школа молодых дарований в области экономики

1

 

РАЗДЕЛ II

 

 

Один из способов разбогатеть

1

 

О вакансиях для молодых специалистов в США

2

 

В Великобритании обнаружено большое кладбище мамонтов

1

 

В Уипловском музее истории науки в Кембридже

2

 

Фестивали бумажного искусства в США

1

 

Исследования в области человеческой памяти 1

5

 

Надо делать жизнь, а не просто существование

1

 

Приложение.