Литературная гостиная "Белое и черное в поэзии Шекспира"

Разделы: Иностранные языки


Вед. 1 – Good afternoon everybody. Our meeting today is dedicated to the greatest playwright in the world – W. Shakespeare. His name is appreciated all over the world. I hope that you will enjoy listening to his immortal words.

Вед. 2 –

Он был никто – безграмотный бездельник,
Стрэтфордский браконьер, гроза лесничих,
Веселый друг в компании Фальстафа.
А кто еще? Комедиант, король,
Седая ведьма с наговором порчи,
Венецианка, римский заговорщик.
Иль это – недоигранная роль?…

Открывается занавес. За столом сидит Шекспир, пишет. Шекспир читает отрывок из комедии “Как вам это нравится”. Ученик читает Сонет 100. Появляется Дама в белом.

Шекспир –

О нет, ты стар, и ты понять не можешь,
Пусть в юности ты был страстнее всех,
Когда-либо вздыхавший в час полночный,
Но будь твоя любовь моей подобна, –
Хоть никогда никто так не любил! –
То сколько же поступков сумасбродных
Твоя любовь заставила б свершить?

Ученик читает Сонет 130. Звучит музыка из кинофильма “Ромео и Джульетта”; выходит Джульетта. Сцена из трагедии “Ромео и Джульетта”.

Вед. 1 – The Monteques and the Capulets are the two chief families of Verona, and they are bitter enemies. Their children Romeo and Juliet fall in love with each other and marry secretly with the help of Friar Laurence. During a street battle Romeo kills Juliet's brother Tybalt and as a punishment is banished from the city. Friar Laurence gives Juliet a drink which must render her lifeless for forty hours. Romeo doesn't know it, he gets to the vault, drinks the poison and dies. When Juliet awakens she sees the body of Romeo and stabs herself. Ученик читает Сонет 116.

Вед. 2 “Ромео и Джульетта” – высоко поэтическая пьеса о безграничной любви по свободному выбору. Она изображает столкновение этой высокой любви с феодальными предрассудками – родовой враждой и произволом родителей. В этой неравной борьбе любовь терпит поражение. Ученик читает стихотворение М. Алигер “Ромео и Джульетта”. Появляется Дама в черном.

Шекспир –

Что есть любовь? Бездумье от угара.
Игра огнем, ведущая к пожару.
Воспламенившееся море слез,
Раздумье – необдуманности ради,
Смешенье яда и противоядья.

Ученик читает Сонет 147.

Вед. 1 – "Othello, the Moor of Venice" is a play where Shakespeare shows the consequence of the situation when reason is guided by passions. It is the story of a brave Moorish general in the service of the Venetian state. He marries a beautiful lady Desdemona. Выходят Отелло и Дездемона. Сцена из трагедии “Отелло”.

Вед. 2 – Отелло принадлежит к числу лучших шекспировских образов. Это подлинный титан, смелый путешественник, полководец, любимый войском, справедливый начальник, прямой и благородный человек. Отелло по природе не ревнив – напротив, он доверчив. Он не разбирается в людях именно потому, что не способен понять психологию корысти и лжи. Отелло не столько терзается ревностью, вызванной местью и ложью Яго, сколько потрясен моральной трагедией – разочарованием в Дездемоне. Совершая над собой суд за свое преступленье, он убивает себя. Отелло читает свой последний монолог. Ученик читает Сонет 17. Появляется Дама в белом.

Шекспир –

Богатство чувств чуждается прикрас.
Лишь внутренняя бедность многословна.
Любовь моя так страшно разрослась,
Что мне не охватить и половины.

Ученик читает Сонет 102.

Вед. 1 – All Shakespeare's comedies are written in easy-flowing verse and light tripping prose. The text is full of jokes and puns. The scene is usually set in some imaginary country, and the action is based on stories that are almost fairy-tales. But within these non-realistic settings and plots are placed true-to-life. Characters are depicted with the deep insight into human psychology. Typical comedy heroines are brave, noble, full of initiative and free in speech. All the comedies are full of  love and harmony at first, disturbed, finally, restored.

Вед. 2 – The comedy "Twelfth Night" is often called "golden comedy". In the play twins, brother Sebastian and sister Viola who resemble each other very closely, are separated by a shipwreck. The plot is quite tangled up, but marriage of Duke Orsio to Viola and Sebastian to lady Olivia bring the desired happy ending. Viola pretends to be a young man and serves lady Olivia. Входят Оливия и Виола, переодетая слугой. Сцена из комедии “Двенадцатая ночь”.
Ученик читает Сонет 105. Появляется Дама в черном.

Шекспир –

Что неотложно нужно мне? Терпенье.
Вот в чем нужда. Терпенье нужно мне.
О боги! Вот я здесь. Я стар и беден.
Согбен годами, горем и нуждой.
Пусть даже боги, вашим попущеньем
Восстали дочери против отца, –
Не смейтесь больше надо мной.

Вед. 1 – Lear, an old and unwise king, decides to divide his kingdom among his daughters according to their affection to him. He leaves his kingdom to two of his daughters Goneril and Regan, who insist that they love him best. The youngest daughter Cordelia says that she loves him according to her duty, not more, not less.

Вед. 2 – Лир – человек способный на сильные и благородные чувства, в то же время самовластный король, развращенный преклонением перед его саном. Привыкший к раболепию, Лир верит только льстивым речам своих старших дочерей.

Вед. 1 – But Lear is turned out of his daughters' door in a storm and goes mad. He is received only by Cordelia. The war between England and France breaks out, Cordelia is hanged and Lear dies from grief There is no hope for future at the end of the play. Ученик читает Сонет 90. Появляется Дама в белом.

Шекспир –

Вот пустяки! Не сомневайтесь, тесть:
Она строптива – но и я настойчив.
Хоть слабый ветер раздувает искру,
Но вихрь способен пламя погасить.
Таков и я. Она мне покорится;
Я не юнец безусый, а мужчина.

Ученик читает Сонет 56.

Вед. 1 – "The Taming of the Shrew" is a well balanced comedy. Petruchio, a gentleman of Verona, of shrewd and hot temper decides to marry Katarina, the “notorious elder daughter оf a rich gentleman. Katarina is mad but Petruchio decides to tame her.
Входят Петруччо и Катарина. Сцена из комедии “Укращение строптивой”.

Вед. 2 – Petruehio doesn't let her sleep and distresses her with his mad behavior. This treatment makes Katarina mad. She surprises everybody with her sweet temper and shyness. Катарина читает свой монолог. Появляется Дама в черном.

Шекспир –

На этом основаньи
Ты мог бы о короне возмечтать,
Но духи лжи, готовя нашу гибель,
Сперва подобьем правды манят нас,
Чтоб уничтожить тяжестью последствий.

Вед. 1 – The ambitious Scottish general Macbeth is told by the witches that he will become thane and later king. King Duncan is staying in Macbeth's castle, and Macbeth and his wife kill the king. But Duncan's sons escape. Malcobn brings an army against Macbeth who is killed then. Lady Macbeth is dead, too. Появляется Леди Макбет. Сцена из трагедии “Леди Макбет”.

Вед. 2 – Макбет сначала храбрый воин, верный вассал своего короля Дункана. Но в душу его закрадывается честолюбие, жажда власти. Зло воплотилось и в его жене, леди Макбет, которая в своем страстном стремлении видеть мужа королем не хочет знать никаких преград. Чем сильнее у Макбета колебания и угрызения совести при совершении первого убийства, тем поспешнее стремится он расправиться со всеми, кто мог бы его разоблачить. Так, запутавшись в преступленьях, Макбет превращается в кровавого тирана. Гибель его неизбежна, т.к. против него ополчаются все силы добра. Ученик читает Сонет 91. Появляется Дама в белом.

Шекспир –

Я слышу сердце друга моего,
А все кругом беззвучно и мертво.

Вед. 1 – Many of Shakespeare's sonnets are devoted to friend. The most accepted view is that he is Shakespeare's friend Sir William Herbert. Lord Herbert possessed all the external characteristics mentioned in the sonnets. Physically the young man is the embodiment of beauty. But Shakespeare is concerned also with the moral beauty of his hero. He describes not only merits, but also short comings and vices of man's character. Shakespeare hints at his friend's arrogance, selfishness and egoism. The young man has no love for anybody, and therefore remains single. Still all the critical aspects of the poet's attitude towards the young man are softened with compliments - "pretty wrongs". Ученик читает Сонет 40. Появляется Дама в черном.

Шекспир –

Настанет день, он близок, может быть, –
Ты встретишь в ком-нибудь всю мощь любви:
Тогда узнаешь боль незримых ран
От острых стрел любви.

Вед. 2 – The woman to whom the sonnets are dedicated is known under the name of the Dark Lady. She is in her early twenties, married, faithless to her husband in her love for other man. Shakespeare admires her beauty, suffers from his passionate love for her, and at the same time despises himself for loving such a worthless woman. He stresses the darkness of her hair, eyes and heart. She is shown to be wicked and lying. She is false and vicious, but the poet can't help loving her. Are you in love, Master Will? Дама в черном читает Сонет 127.  Появляется Дама в белом.

Шекспир –

О, если б ты, моя тугая плоть,
Могла растаять, сгинуть, испариться!
О, если бы предвечный не занес
В грехи самоубийство! Боже! Боже!
Каким ничтожным, плоским и тупым
Мне кажется весь свет в своих стремленьях!
О Мерзость! Как невыполотый сад,
Дай волю травам – зарастет бурьяном
С такой же безраздельностью весьмир.
Заполонили грубые начала.
Как это все могло произойти.

Вед. 1 – Shakespeare's tragedies are the stories of revenge, jealousy, ambition, power, moneyworship. They have in common the idea that mankind is constantly trying to go beyond its limits in order to achieve perfection and again the characters ask "What is a man?" harmony in the world. But mankind itself is not perfect, and so must fail in these attempts. In his tragedies again

Вед. 2 – Prince Hamlet suspects that his dead father, King of Denmark was murdered by his uncle Claudius, who has married his mother and become king. The Ghost of his father informs him about the murder and tells him to revenge. Hamlet promises it.

Вед.1 – Гамлет – человек философской мысли. Гамлет благороден, именно отсюда его желчное озлобление, когда он обрисовывает нравы общества, где царят гнет и несправедливость. Он высказывает сомнения в ценности самой жизни. Выходит Гамлет, читает свой монолог.

Вед. 2 – Характер Гамлета, переживания, судьба дают представления сколь тяжелым потрясением для Шекспира и его современников явился крах гуманистического идеала. He ваши ли это переживания, Мастер? Ученик читает Сонет 66.

Шекспир –

Виси здесь, стих мой, в любви моей,
А ты, в тройном венце царица ночи, жизнью всей,
На имя, что царит над жизнью всей,
Склони с небес свои святые очи.

Вед. 1 – The battle between the power of time and the timelessness of poetry is one of the major themes of Shakespeare's poetry. How can a man triumph over Time? Shakespeare gives two answers: The first is – One can live forever in one's children, in one's posterity. Ученик читает Сонет 6.

Вед. 2 – The second is – One may achieve immorality if one's features are preserved by art, and particularly in poetry. Ученик читает Сонет 55.

Вед. 1 – Shakespeare's works are truly immortal and will retain their immorality as long as human race exists. Every new generation finds new and hitherto unperceived aspects of his works. People will always admire his talent. Ученик читает Сонет 71.

Вед. 2 – We haven't mentioned today the topic of real man – W. Shakespeare. It is not important if he lived or didn't. We are lucky to hear his words because "next to God Shakespeare has created most." Появляется Дама в белом. Читает стихотворение “О Шекспире” Джон Мильтона.

Нуждается ль, покинув этот мир,
В труде каменотесов мой Шекспир,
Чтоб в пирамиде, к звездам обращенной,
Таился прах, веками освященный?
Наследник славы, для грядущих дней
Не просишь ты свидетельства камней.
Ты памятник у каждого из нас
Воздвиг в душе, которую потряс,
К позору нерадивого искусства
Твои стихи текут, волнуя чувства,
И в памяти у нас из книг твоих
Оттиснут навсегда дельфийский стих.
Воображенье наше до конца
Пленив и в мрамор превратив сердца,
Ты в них покоишься. Все короли
Такую честь бы жизни предпочли.

Шекспир кланяется и уходит со сцены.

Приложение.