Важной задачей стоящей перед школой является совершенствование преподавания английского языка и повышение качества учебно–воспитательного процесса. Для реализации этой задачи особое значение имеет создание единой системы учебной и внеклассной работы по английскому языку.
Кукольный театр с незапамятных времен привлекает к себе детей, необычность зрелищ захватывает их, переносит в совершенно особый, увлекательный мир. Условность, к которой дети привыкли в своих играх, помогает им не замечать далеко не совершенные жесты кукол, они очень впечатлительны и быстро поддаются эмоциональному воздействию. Игра в театр развивает творческую фантазию и выдумку.
Этот вид искусства доставляет детям много радости и создает у них хорошее настроение, велико его воспитательное значение, формирует интерес к английскому языку. В процессе изготовления кукол, декораций и монтировки учащиеся приобретают разносторонние навыки в обращении с различными инструментами и материалами, у них развиваются сообразительность и конструктивные способности, а также эстетический вкус и способности в области изобразительного искусства – чувство цвета, формы, понимание художественно–образного изображения, отрабатывается отчетливое произношение и выразительность речи, формируется интерес к английскому языку.
Одной из отличительных особенностей данной программы является игровая форма проведения занятий, что способствует раскрепощению личности ребенка и служит более безболезненному переходу от игровой ведущей деятельности школьника к деятельности учебной. Вместе с тем, игра носит обучающий и воспитательный характер, преследуя тем самым конкретные педагогические цели:
– формирование у школьников потребности общения с искусством на английском языке;
– развитие творческих способностей школьников, способных и желающих участвовать в межкультурной коммуникации на английском языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой ими иноязычной речевой деятельности средством комплексного воздействия искусства;
– закрепление и расширение в процессе художественной деятельности на английском языке навыков устной речи; повторению и закреплению лексического запаса учащегося, более прочному усвоению ими грамматики;
– воспитанию у учащихся восприимчивости, любви и интереса к искусству, формирование целостного представления о роли этой формы духовной культуры в жизни общества;
– развитие у учащихся эмоциональной отзывчивости, ассоциативно–образного мышления, воображения;
– развитие через искусство активного, творческого отношения к жизни, самостоятельности и инициативы;
– развитие и совершенствование речевых навыков, поиски интересных и содержательных форм организации досуга учащихся, расширения их кругозора, эрудиции и познавательных интересов.
Содержание программы предусматривает преемственность в художественном развитии детей, а так же взаимосвязь с уроками изобразительного искусства, музыки и чтения.
Программа рассчитана на учащихся 5–х классов (68 часов).
Данная программа состоит из 5 разделов, приложен материал к занятиям кружка.
Первый раздел: “Введение. Театр кукол”.
Второй раздел: “Постановка сказки “Репка”.
Третий раздел: “Постановка сказки “Рукавичка”.
Четвертый раздел: “Постановка сказки “Колобок”.
Пятый раздел: Итоговое занятие. Творческий отчет.
Предусматриваются как изучение теоретического материала, так и другие формы работы (беседа, игра – драматизация, рассказ, прослушивание магнитофонных записей, пластинок, творческий отчет, экскурсия, изготовление декораций).
Итогом работы кружка является концерт для родителей.
Содержание изучаемого курса.
I. Введение . “Здравствуйте, куклы ” (10 часов)
1. Театр кукол.
Теория: Знакомство с современным кукольным театром и его выразительными возможностями. Значение компонентов кукольного спектакля (образ куклы, декорационное оформление, сценическая деталь). Беседа, показ слайдов.
2. Магический мир театра.
Практика. Посещение театра кукол и беседа на тему: “Особенности выразительного языка театра кукол”. Экскурсия.
3. “Моя волшебная ручка”.
Практика. Овладение навыками кукловождения на материале простейших этюдов перчаточной куклой. Отработка основных понятий и терминов:
театр – the theatre
актер – an actor
актриса – an actress
зритель – a spectator
кукольный театр – the puppet theatre
4. “ Угадайка”.
Тематические этюды на развитие фантазии, творческого внимания, этюды на игру с предметами (игра).
5. Итоговое занятие. “Дарить радость людям ”.
Выбор сказки. Рассказ руководителя о будущем спектакле. (Беседа)
II. “Сказка ложь, да в ней намек ” (14 часов).
1. Слушаем сказку. Прослушивание сказки “Репка” – “Turnip” в звукозаписи на английском языке (использование магнитофона). Научить полностью понимать чужую речь и реагировать на нее. Основные понятия и термины из сказки:
сказка – a fairy–tale
действующее лицо – a character
вытаскивать – to pull out
что случилось? – what’s the matter?
помогать – to help
Обсуждение характеров образов. Определение идеи, темы, сквозного действия пьесы. (Беседа).
2. “Здравствуйте, сказочные герои”. Чтение сказки и распределение ролей. (Беседа). Художественный текст сказки. Участие детей в парной и групповой работе.
3. “Помоги, мистер Танг”.
Отработка звуков: [t], [d], [n], [w], [T],– прослушивание кассеты, звукоподражательная игра.
4. “Говорят герои”. Заучивание слов (ударение, элементы интонации, пауза, темп). Игра – демонстрационный материал.
5. “Что такое этикет?”. Реагировать репликой на реплику. (Диалог– этикет). Научить устанавливать контакт с партнером в игровых и реальных ситуациях общения. (Диалог – этикет). Формирование умения вести несложную беседу с речевым партнером в связи с предъявленной ситуацией общения, адекватно реагировать на реплику, запрашивать уточняющие сведения и побуждать собеседника к продолжению разговора, используя речевые формулы и клише этикетного характера. (Диалог – расспрос). Научить называть лица, предметы и действия и давать их качественную и временную характеристику в условиях игровых и реальных ситуаций общения. (Монолог – сообщение). Научить выражать эмоциональную оценку (чувства, эмоции, желания, нежелания) на воспринимаемую ситуацию. (Монолог – рассуждение). Научить понимать и отдавать простые указания в игровых и реальных ситуациях общения. (Диалог – побуждение).
6. “Очумелые ручки”. Изготовление декораций, оформление спектакля (Дискуссия). Методическое обеспечение: репродукции с картин, плакаты, куклы.
7. “Без труда не вытащить и рыбку из пруда ”. Репетиция по кускам, установка мизансцен, пластического и речевого поведения образов. (Игра). Методическое обеспечение: куклы.
8. Итоговое занятие. Показ сказки для детей 5–х классов и беседа о результатах.
3. Чудесная, маленькая рукавичка. (20 часов)
Волшебный фонарь. Просмотр диафильма. Работа над основными понятиями и терминами, название животных:
лягушка – квакушка – Frod the Croak
мышка – норушка – Mouse the Squeak
зайчик – побегайчик – Hare Easily Scared
петушок – золотой гребешок – Cock – the Sweet Voice
лисичка – сестричка –Vixen of Many Tricks
мишка – косолапый – Beer of Shaggy Hair
собачка – верный друг – Dog the Faithful Friend
хорошенькая рукавичка – pretty mitten“Здравствуйте, новые герои!”. Чтение пьесы, принятой к постановке, распределение ролей. Обсуждение идеи и темы пьесы. Рассказ о будущем спектакле. (Беседа) – художественный текст сказки.
“Что могут куклы?”. Поиски выразительных возможностей кукол в предполагаемых обстоятельствах пьесы. (Игра пантомима). Этюды с куклами на материале пьесы.
“Школа Мистера Пэррота”. Отработка звуков: [t], [d], [r], [w], [h], [f]– (звукоподражательные упражнения) – использование магнитофона.
“Говорят герои”. Заучивание слов, ударение, элементы интонации, пауза, ритм, темп. Формирование умения вести несложную беседу с речевым партнером в связи с представленной ситуацией общения, адекватно реагировать на реплику, запрашивая уточняющие сведения к продолжению разговора, используя речевые формулы и клише этикетного характера (диалог – расспрос). Научить выражать эмоциональную оценку (чувство, эмоции), невоспринимаемую информацию (монолог – рассуждение).
“Сбор почемучек”. Слышать и понимать заданный вопрос. Отработка специальных вопросов: What is this? Who are you? What is your name?
“Школа Маугли”. Описывать действия животных, их пластическое и речевое поведение. Научить понимать и отдавать простые указания в учебных, игровых и реальных ситуациях общения (рассуждение, использование). Показ картинок о животных “Очумелые ручки”. Изготовление декораций. Оформление спектакля.
“Дело мастера боится”. Репетиция по кускам, картинам, установка мизансцен, пластического и речевого поведения образов. Монтированные репетиции и прогон всего спектакля (игра – пантомима). Музыкальное оформление.
Итоговое занятие. Показ спектакля для учащихся начальных классов.
4. Постановка сказки “Колобок” .“ Puff – the ball “ . (24 часа).
Основные понятия и термины из сказки.
Рассказчик – the story – teller
Выходить – to go out
Гулять – to walk on
Видеть – to see
Искать – to look for
Жить – to live
Дом – a house
Друг – a friend
1. Давайте познакомимся. Читка сказки, распределение ролей. Обсуждение постановочного плана. Обсуждение характеров героев (дискуссия). Научить понимать чужую речь и реагировать на нее (художественный текст сказки на английском языке). Установка мизансцен пластического и речевого образов.
2. Звуковая дорожка. Oтработка звуков – [t], [d], [r], [w], [h], [f] ,[p],[l] (звукоподражательная игра, прослушивание кассеты). Формирование произношения всех изученных звуков при восприятии речи других людей.
3. Роль моего героя. Заучивание слов (ударение, интонация, темп). Активизировать употребление в речи учащихся глаголов в настоящем времени: Simple Present, Present Progressive (использование таблиц). Работа над навыками употребления в речи структур с глаголом to be (игра – использование грамматических таблиц). Отработка употребления числительных. (игра – использование карточек). Научить выражать свои желания, потребности собеседника (выражение радости, удивления, восхищения, согласия, диалог обмен мнениями).
4. “Господин этикет”. Научить устанавливать контакт с партнером в игровых и реальных ситуациях общения. Формирование умения вести несложную беседу с речевым партнером в связи с представленной ситуацией общения, адекватно реагировать на реплику, запрашивая уточняющие сведения к продолжению разговора, используя речевые формулы и клише этикетного характера (диалог – расспрос). Научить высказываться и вести беседу об увиденном, обмениваться мнениями о мультфильме, герое (монолог – описание).
5. Поем на английском языке. Использование песни. Роль музыкального сопровождения при обучении общению (прослушивание аудиокассеты).
6. “Школа Айболита”. Изготовление декораций. Оформление спектакля. Лечение кукол (репродукции с картин).
7. “Где хотенье, там и уменье”. Репетиция по кускам, установка мизансцен, пластического и речевого поведения образов (игра).
8. Показ сказки для детей 5–6-х классов.
5 . Итоговое занятие .
Спектакль кукольного театра для родителей.
Литература:
- Караманенко Т.Н., Караманенко Ю. Т. Кукольный театр дошкольникам. М., 1973
- Образцов С.В. Всю жизнь я играю в куклы. М., 1973
- Смирнова Н.И. И оживают куклы. М., 1980
- Книга о кукольных театрах. М., 1982
- Моров А. Три века русской сцены. кн.1
- И. Щапова. Детские спектакли на английском языке. М., 1999
- Иностранные языки в школе. № 3, 1996
- Иностранные языки в школе. №4, 1986
- Иностранные языки в школе. №1, 1989
- Амамджян Ш.Г. Играя, учись. Английский язык в картинках. М., 1978