Программа кружка "Из истории письменности"

Разделы: История и обществознание

Классы: 7, 8, 9

Ключевые слова: история письменности


Пояснительная записка

Данный курс внеурочной деятельности (кружка или факультатива) рассчитан на охват учащихся 7-9 классов и предусматривает проведения двух занятий в неделю по 1(2) ч. Этот курс построен на основе дополнительного материала по истории и языкознанию и является интегрированным курсом этих двух дисциплин. Курс охватывает период истории письменности с древнейших времен (разные типы и виды письменности в древности) до современности (на примере кириллицы и иероглифического письма). Занятия предусматривают развитие познавательного интереса и творческих способностей учащихся, для чего специально предусмотрены практические занятия в конце изучения каждой темы. Темы для данного курса выбраны с учетом актуализации знаний учащихся, расширения их исторического и лингвистического кругозора. Темы курса охватывают все основные типы письменности (предметное, пиктографическое, идеографическое, слоговое, алфавитное), которые представлены наиболее распространенными и интересными видами (узелковое, руны, клинопись, египетские и китайские иероглифы, письмена майя, арамейское письмо, финикийский и греческий алфавиты, славянские азбуки). В ходе изучения курса особое внимание уделяется формированию специальной терминологии. К тематическому планированию приложены дополнительные материалы (лекции) для учителя.

Тема занятия

Кол-во ч.

 

I четверть

 

1.

Почему возникло письмо?

1

2.

Древнейшее письмо: предметное

1 (2)

3.

Древнейшее письмо: узелковое

1

4.

Практическое значение узелкового письма

1 (2)

5.

Было ли узелковое письмо у славян?

1

6.

Возникновение клинописи

1 (2)

7.

Особенности клинописного письма

1

8.

Пиктограммы

1 (2)

9.

Идеограммы (рисунок – символ)

1

10.

Почему важна письменность?

1 (2)

11.

Что можно узнать из древних письмен?

1

12.

Значение клинописного письма

1 (2)

13.

Почему клинопись получила широкое
распространение в древнем мире?

1

14.

1 (2)

15.

Древнейшие архивы

1

16.

Практ./р.: Создайте клинописную запись

1 (2)

 

Резерв (каникулы).

3 ч.

 

II четверть

 

17.

Иероглифическое письмо

1

18.

Древний Египет. Особенности природы

1 (2)

19.

Особенности иероглифического письма
Древнего Египта

1

20.

1 (2)

21.

Что такое слоговое письмо

1

22.

Виды письма Древнего Египта

1 (2)

23.

Как были расшифрованы иероглифы

1

24.

Открытие Шампольона

1 (2)

25.

О чем поведали пирамиды

1

26.

Легенды и мифы Древнего Египта

1 (2)

27.

Гробницы фараонов

1

28.

Практ./р.: Создайте запись иероглифами

1 (2)

 

Резерв (каникулы)

6 ч.

 

III четверть

 

29.

Особенности восточных иероглифов

1

30.

Япония: культура и письменность

1 (2)

31.

Китай: особенности иероглифов

1

32.

Китайская письменность сегодня

1 (2)

33.

Мифы Древнего Востока

1

34.

Практ./р.: Современная символика

1 (2)

35.

Цивилизации: сходства и различия

1

36.

Загадки письма майя

1 (2)

37.

Мифы древних майя

1

38.

Как были расшифрованы письмена майя

1 (2)

39.

Практ./р.: Создайте запись письменами майя

1

40.

Древнейшее письмо Европы

1 (2)

41.

Загадки Древнего Крита

1

42.

Крито-микенская цивилизация

1 (2)

43.

Особенности древних алфавитов

1

44.

Древнефиникийский алфавит

1 (2)

45.

Древнегреческое письмо

1

46.

Арамейское письмо

1 (2)

 

Резерв (каникулы)

5 ч.

 

IV четверть

 

47.

У истоков славянской азбуки. «Черты» и «резы»

1

48.

Руны и Древняя Русь. «Велесова Книга»

1 (2)

49.

Солунские братья: Кирилл и Мефодий

1

50.

Создание кириллицы

1 (2)

51.

Загадки глаголицы

1

52.

Практ./р.: Создай запись на старорусской кириллице

1 (2)

53.

Типы древнерусского письма: устав, полуустав, вязь

1

54.

«Нужные» и «ненужные» буквы

1 (2)

55.

Азбучная Молитва

1

56.

Буквенная цифирь

1 (2)

57.

Памятники древнеславянской письменности

1

58.

Современная русская письменность

1 (2)

59.

Символическое и знаковое письмо

1

60.

Значение и развитие письменности сегодня

1 (2)

 

Резерв (праздники)

3 ч.

Значение письма в истории человечества

Введение. Зарождение письменности

Человечество не знало письма на протяжении большей части своей истории. Долгими путями оно шло к нему и только несколько тысячелетий назад стало применять для записи речи знаки.

Принято считать, что это произошло около шести тысяч лет назад, в четвертом тысячелетии до нашей эры. Однако в 1961 году в Трансильвании, у маленького румынского поселка Тэртерии, археологи нашли три глиняных таблички, испещренные загадочными рисуночными знаками, - памятники письменности почти семитысячелетней давности. А какие сюрпризы нам могут преподнести новые находки?

По мере накопления опыта и знаний у человека появилась необходимость запоминать и передавать их, т.е. возникла проблема хранения и передачи информации. Делать это при непосредственном общении просто, но и здесь многое утрачивалось из-за несовершенства человеческой памяти (и сейчас существуют народы, которые не используют письменность). Главным же препятствием стало пространство и время, преодолевать которые могло только написанное слово.

Первым шагом на пути к современному письму было использование предметов. Сначала в качестве мнемонических средств. Они не передавали мысль, а только напоминали о ней. Потом за предметами стали закреплять конкретное значение. Они являлись своего рода сигналами, условными знаками, означавшими то, о чем было заранее оговорено. Такими условными знаками служили зарубки на бирках или деревьях, узлы, шнуры, стрелы и прочие предметы. Этот способ закрепления значений носит название «предметное письмо». Счетными шнурами и узелковыми календарями пользовались многие племена и народы древности (индейцы, китайцы, народности Сибири, Гвинеи, Полинезии, Восточной Африки и др.).

Предметное письмо не могло решить главной задачи: стать своего рода памятью человечества, хранящей накопленные знания. А потребность в этом по мере усложнения общественной жизни, была все более острой. Формировались обычаи, традиции и их нужно было передавать новым поколениям. Разделение труда и обмен товаров требовали точного счета. Выделились вожди и жрецы, их деяния необходимо было увековечить.

Следующей ступенькой на пути к современному письму стала пиктография (лат. pictus – нарисованный, греч. grapho – пишу) - первая форма записи рисунками на коре, бересте, коже, кости, камне. Особенность его как способа передачи информации заключается в том, что рисуночная запись сообщения передает мысль целиком, не выделяя отдельных понятий. Даже самые мелкие фрагменты пиктограммы имеют такую же смысловую законченность, как и современное предложение. Выделить в пиктограмме составные части. Как в предложении, нельзя. Она изображает действие, однако никак не отражает устного языка, названий предметов. Пиктограмма обозначает то же, что и изображает, символика в ней отсутствует. Поэтому пиктограмма может быть расшифрована любым человеком, независимо от того, на каком языке он говорит. Таким письмом нельзя было фиксировать имена или передавать абстрактные понятия или человеческие эмоции. Пиктографические изображения, состоящие из отдельных рисунков или связной композиции, могут содержать хронику событий, охотничьи сообщения, хозяйственные записи, рассказ о подвигах предков-героев, донесения о боевых походах, набегах, стычках, магические заклинательные формулы, политические договоры, петиции, ультиматумы, любовные послания. Пиктография развилась у многих народов. Она известна у североамериканских индейцев, народов Сибири (эскимосы, юкагиры). Интересный пример пиктографии представляет собой композиционный рисунок-письмо на бересте делаваров президенту США (1849) с просьбой о разрешении им переселиться в район Трех озер. На рисунке изображены озера, тотемы просителей: журавль, три куницы, медведь, морской человек и кот. Глаза и сердце фигур соединены с глазами и сердцем журавля – выразителя их единодушного ходатайства.

Из пиктографического письма в последствии развилось идеографическое (греч. idea – идея) или логографическое (греч. logos – слово) письмо. К такому виду письменности принадлежит иероглифическое (греч.hieros – священный, glipho – вырезываю, письмо шумеров, египтян, эламитов, критян, китайцев, майя и других народов. Позднее из такого письма возникли более развитые слоговые и буквенно-звуковые (алфавитные) системы письменности. К настоящему времени идеография сохранилось только в Китае. Впервые идеографическая письменность появилась у шумеров в Двуречье и у древних египтян в IV тыс. до н.э. в связи с практическими потребностями формировавшихся там государств (ведение деловой переписки, запись хозяйственных доходов и расходов, государственных событий и т.д.). Развившаяся письменность считается гранью, отделяющих классовое общество от доклассового. Письменных языков меньше, чем бесписьменных.

В поисках древних цивилизаций

Клинопись

Восстановление забытых языков, на которых говорили древние обитатели Месопотамии - долины Тигра и Евфрата, могли открыть возможность углубленного изучения их истории. Для это нужно было расшифровать так называемую клинопись, которая совершенно вышла из употребления две тысячи лет тому назад (в 1 в. до н.э.). Клинописными мы условно называем своеобразные знаки, представляющие собой группы клиньев, то параллельных, то пересекающихся, то идущих вкось.

Большинство клинописных текстов было погребено под землей, но некоторые из них сохранились на поверхности скал или на стенах полуразрушенных зданий. Они казались совершенно непонятными, и некоторые путешественники даже принимали их за узоры. Как удалось позднее установить, эти надписи сделаны на трех древних языках (древнеперсидском, эламском и вавилонском). Причем все три языка были давно забытыми. Показательно, что возникшая в Эламе (Древнем Иране) самобытная система письменности (эламская иероглифика, восходящая к местной пиктографии) была вытеснена в конце III тыс. до н.э. клинописью, заимствованной у западных соседей. Сперва клинописные тексты составлялись на аккадском языке, а во II тыс. до н.э. уже на эламском.

Первое научное путешествие в Месопотамию и Персию было предпринято в 18 в. датским ученым К.Нибуром, который привез в Европу копии клинообразных надписей из дворца в Персеполе. Он пришел к выводу о наличии в них трех систем письменности с различным количеством знаков.

Первый шаг к дешифровке этой непонятной системы письма – клинописи - сделал в 1802 немецкий учитель Г.Ф.Гротефенд, причем на пари. Первое открытие при изучении клинописных эпитафий было им сделано следующее: клинописные тексты располагаются горизонтально и только слева направо. Для европейцев это значительно облегчало дальнейшее прочтение клинописных текстов, которые в скором времени буквально «завалили» всю Европу (после проведения многочисленных археологических экспедиций в 19 – начале 20 в.). Благодаря гениальной догадке он определил группу знаков, несколько раз повторяющуюся в сочетании, и предположил здесь смелое выражение: «Царь царей великий царь». Это смелое предположение блестяще подтвердилось и дало возможность прочесть стоящее рядом имя царя Дария (известное из древнегреческой литературы), а также сына его царя Ксеркса и отца Дария – Гистаспа. Таким образом, он дешифровал около 10 клинописных знаков из 39 и установил, что одним из языков надписи является древнеперсидский. Что касается двух других частей надписей, то одну он верно определил как вавилонскую (аккадскую), другая впоследствии была определена как эламская. Дело Гротефенда продолжил английский офицер и дипломат Г.Роулинсон, путешествующий по Ирану. Он снял копию огромного клинописного текста на трех языках, высеченного по приказу того же Дария на отвесном склоне Бехистунской скалы (близ Хамадана – древней столицы Мидии – Экбатаны).

В результате длительного изучения на протяжении 12 лет Роулинсону удалось из более 600 знаков вавилонской части определить 250, а его последователям – английским, французским и немецким исследователям – удалось прочесть и перевести клинописные тексты и дешифровать третью часть Бехистунской надписи, написанной клинописью на эламском языке.

Особенно следует отметить громадные достижения талантливого русского востоковеда М.В. Никольского (1848-1917 гг.), который проследил происхождение клинописных знаков из первоначального рисуночного письма (пиктограмм).

На первых порах количество обнаруженных клинописных текстов было ограниченным. Но на помощь филологам и историкам пришла археология. В 40-х годах 19 в. были раскопаны английским исследователем Лейярдом руины ассирийской столицы Ниневии и обнаружена огромная библиотека царя Ашшурбанапала (669 - ок. 635 гг.. до н.э.), состоящая из более 30 тыс.табличек и фрагментов (таблеток, покрытых клинописными знаками). Библиотека поражает не только своими размерами, но и систематичностью: книги в ней были размещены в определенном порядке.

Это были тексты, написанные в основном на аккадском языке, который удалось изучить благодаря значительному сходству с древнееврейским и арабскими языками. Кроме того, были обнаружены тексты на языке шумеров – совершенно неведомого народа, о котором ни слова не сказано ни в Библии, ни у греко-римских авторов. Он был разгадан благодаря сохранившимся пояснительным текстам на аккадском языке.

В дальнейшем количество найденных клинописных текстов увеличилось во много раз благодаря раскопкам Лагаша, Вавилона, Мари и других городов. Среди найденных документов были обнаружены летописи, своды законов, самым замечательным из которых оказался Кодекс вавилонского царя Хаммурапи (1792-1750 гг. до н.э.) - эти законы были начертаны на базальтовом столбе, украшенном рельефными фигурами, изображающими самого царя стоящим перед троном бога солнца, правды и справедливости Шамаша и получающим из его рук регалии высшей судебной власти (жезл и обруч); многочисленные мифы и легенды и, что особенно ценно, колоссальное количество документов хозяйственной отчетности, договоров и деловых писем. Все это создало базу для изучения экономики, социальных отношений и культуры народов, населявших Месопотамию.

Находки все новых клинописных документов позволили установить, что этой системой письменности наряду с вавилонянами и ассирийцами пользовались хурриты, а до них – еще более древние обитатели Двуречья – шумеры и что у народов Месопотамии клинопись заимствовали урарты, эламиты, хетты и др.

Сначала шумерское письмо было пиктографическим (оно еще находится в процессе дешифровки), т.е. отдельные предметы изображались в виде рисунков. Древнейшие тексты, начертанные таким письмом, относятся приблизительно к 3200 г. до н.э.

Позднее именно в Двуречье впервые появились глиняные книги (таблетки с выдавленными на них знаками), созданные шумерами. Позднее шумерский язык исчез как разговорный и изучался только образованными людьми (пока еще шумерский язык не отнесен к какому-либо языковому семейству, есть лишь предварительные гипотезы). Аккадцы (вавилоняне и ассирияне), ассимилировав шумеров, широко использовали достижения шумерской культуры. Шумеры после ассимиляции восприняли аккадский язык.

Поскольку аккадская система письма базировалась на шумерской, она восприняла от нее принцип огласовки, чуждый другим семитским письменностям (например, финикийско-еврейской), в которых передавались графически лишь согласные звуки, а гласные добавлялись читателем произвольно (в зависимости от местного диалекта и иногда ошибочно).

Твердая фиксация в письме гласных (а, и, е, у) являлась большим преимуществом, позволяющим предельно точно передавать живую речь, и аккадцы были обязаны этим достижением своим учителям – шумерам.

Система письма, употреблявшаяся народами, жившими в бассейне Тигра и Евфрата, и распространившаяся впоследствии за ее пределами, получила название клинописи. Это условное наименование было дано по характерному облику письменных знаков, напоминающих порой беспорядочное нагромождение клиньев.

Однако эта своеобразная графическая система, резко отличающаяся от египетской или китайской иероглифики (и других видов письменности), не была изначальной. Древнейшее письмо в Двуречье, как и всюду, было рисунчатым. При этом очень часто один и тот же рисунок (логограмма, или идеограмма) имел целый ряд различных значений. Например, изображение глаза означало не только этот орган, но и произвольные понятия («лицо», «перед», «передний», «прежний»). Два вертикальных штриха (позднее три вертикальных клина – один большой и два маленьких), символизирующие струйки воды, обозначали не только «вода», но и «сын». На этом дело не остановилось. Поскольку слово «вода» по-шумерски звучало «а», данный знак стал передавать эту гласную в словах, не имеющих никакого отношения к воде, и превратился в обыкновенную букву (точнее в слоговой знак, состоящий из одной гласной с придыханием. Большинство знаков превратилось в слоги из двух – согласного и гласного – или трех звуков).

Однако в одном и том же тексте этот простейший знак употреблялся то как буква «а», то как слово «вода» (по-аккадски «му»), то как слово «сын». А ведь это один из самых легких знаков. Бывали случаи, когда один и тот же знак имел до десяти и более значений. Такая полифония (многозначность) вызывала огромные затруднения. Чтение текста превращалось порой в настоящее решение ребуса, и только опытный и внимательный писец после многолетнего обучения мог читать и писать без ошибок.

Одновременно с появлением полифонии внешний вид знаков все более и более упрощался, и к концу III тыс. до н.э. уже трудно было узнать в них прежние рисунки. Вместо рисунка для обозначения того или иного предмета стали изображать какую-нибудь его характерную деталь (например, вместо птицы ее крыло), и то лишь схематически. Поскольку основным материалом для письма служила мягкая глина, которой придавали форму пластинок, призм, шаров и т.д., то писец, выдавливая очертания схематичного рисунка, невольно ослаблял нажим руки, и прямая линия превращалась в клин (горизонтальный, вертикальный или косой). Кроме того, при письме слева направо рисунки пришлось повернуть на 90 градусов, в результате чего они потеряли всякое сходство с изображаемыми предметами. Округлые линии невольно при быстром письме выпрямлялись, и, например, круг, обозначавший «солнце», стал напоминать ромб, а позднее превратился в три клина (один вертикальный и два маленьких, примыкавших к нему наискось). Так в результате многовекового развития рисуночное письмо превратилось в клинопись. Однако ни шумеры, ни другие народы, заимствовавшие их письмо не развили его до алфавита, т.е. звукового письма, где каждый знак передает лишь один согласный или гласный звук.

Шумерское письмо содержит логограммы (или идеограммы), которые читаются как целые слова, знаки для обозначения гласных, а также согласных вместе с гласными (но не одних согласных отдельно). Чтобы читатель мог легче ориентироваться при чтении сложных текстов, нередко напоминавших ребусы, писцы пользовались специальными детерминативами для обозначения деревянных предметов и орудий, названий профессий, многочисленных растений и т.п. Такие детерминативы ставили перед соответствующими словами, и читающий мог сразу видеть, что, например, за знаком лу, являющимся детерминативом для обозначения профессии, следует ожидать слова типа «кузнец», «корабельщик» и т.д. Такие детерминативы были совершенно необходимы, поскольку в шумерском письме один и тот же знак имел много совершенно различных чтений и значений. Например, знак тин среди прочих имел значение «жизнь» и «строитель» (в устной речи эти слова различались тональностью). Если перед знаком тин стоял детерминатив для обозначения профессии, он читался «строитель», а без детерминатива – «жизнь». Всего в шумерской клинописи, развитой дальше аккадцами, было более 600 знаков, состоящих из клинышков в различных сочетаниях. Поскольку почти каждый знак имел много значений, клинопись во всех ее тонкостях была доступна довольно ограниченному кругу писцов.

В 24 в. до н.э. появляются первые известные нам пространные тексты, написанные на шумерском языке.

Аккадский язык засвидетельствован в Южной Месопотамии начиная с первой половины III тысячелетия до н.э., когда носители этого языка заимствовали от шумеров клинопись и стали повсеместно ее использовать. С этого же времени начинаются интенсивные процессы взаимопроникновения шумерского и аккадского языков. В результате чего они почерпнули друг из друга много слов. Но преимущественным источником заимствований был шумерский язык. Из него аккадский, в частности, заимствовал слова для обозначения таких понятий, как плуг, стол, ячмень, пахарь, многие термины для обозначения различных ремесленных профессий, культа и чиновников государственного аппарата. В этот же ранний период шумеры заимствовали из аккадского языка слово для обозначения растения лук, термины купли-продажи, понятие для обозначения рыба. В последней четверти III тысячелетия до н.э. были составлены древнейшие двуязычные (шумеро-аккадские) словари.

В конце 25 в. до н.э. шумерская клинопись стала использоваться и в Эбле, древнейшем государстве на территории Сирии, где найдены библиотека и архив, состоящий из многих тысяч табличек. Среди них сохранилось огромное количество текстов на шумерском языке, а также шумеро-эблаитские словари, представленные иногда в десятках экземпляров.

Шумерская письменность была заимствована и многими другими народами (эламитами, хурритами, хеттами, позднее и урартами), которые приспособили ее к своим языкам, и постепенно к середине II тысячелетия до н.э. вся Передняя Азия стала пользоваться шумеро-аккадским письмом. Одновременно с распространением письменности аккадский язык превратился в международный язык общения, дипломатии, торговли и науки. Так, например, в 14 в. до н.э. египетский двор для связей со своими сирийскими вассалами и другими государствами пользовался вавилонским диалектом аккадского языка.

Особое значение для месопотамской цивилизации имели природные условия. В отличие от других очагов древних культур, в Месопотамии не было камня, не говоря о папирусе, на котором можно было бы писать. Зато там было сколько угодно глины, которая давала неограниченные возможности для письма, не требуя, по существу никаких затрат. Вместе с тем глина была долговечным материалом. Глиняные таблички не разрушались и от пожара, а, наоборот, приобретали еще большую прочность. Поэтому основным материалом для письма в Месопотамии была глина. Таблички делали из тонких сортов глины, очищая ее в воде от соломы и других примесей, в том числе и от минеральных солей. Соли удалялись и с помощью обжига. Однако, поскольку, в Месопотамии не было леса, обжигу подвергались лишь наиболее важные тексты (царские надписи, экземпляры произведений, предназначенные для хранения в библиотеках). Огромное большинство табличек просто сушили на солнце. Обычно таблички изготовлялись размером в 7-9 см в длину. Наиболее важные царские или храмовые надписи писали также на камне и металлических пластинках.

В I тысячелетии до н.э. вавилоняне стали употреблять для письма также кожу и импортный папирус. В это же время в Месопотамии стали пользоваться и узкими длинными дощечками из дерева, покрытых тонким слоем воска, на который наносились клинописные знаки.

Начиная с 8 в. до н.э. арамейский язык превратился в язык международной дипломатии и торговли всего Ближнего Востока. Арамейские писцы, писавшие на коже и папирусе, постепенно заняли ведущее место в месопотамской канцелярии. Школы клинописных писцов были обречены на гибель.

Одним из самых крупных достижений вавилонской и ассирийской культуры было создание библиотек. В Уре, Ниппуре и других городах, начиная со II тысячелетия до н.э., в течение многих веков писцы собирали литературные и научные тексты, и таким образом возникали обширные частные библиотеки.

Древняя Месопотамия была также страной архивов. Самые ранние архивы относятся к первой четверти III тысячелетия до н.э. Архивы тогда хранили в обычных комнатах. Позднее таблички стали хранить в ящиках и корзинах, покрытых битумом, чтобы уберечь их от сырости. Хранимые документы в архивах были тщательно систематизированы. В государственных, храмовых и частных архивах сохранились также тысячи писем самого разнообразного характера. Они написаны на продолговатых маленьких табличках из глины мелким, убористым письмом. Некоторые из них обожжены, а большинство высушены на солнце. Адресату они посылались в глиняных конвертах, скрепленных печатями, что обеспечивало тайну переписки и сохраняло текст от повреждений. На конверте писали и имя адресата.

Центральной фигурой месопотамской цивилизации был писец, являвшийся основным создателем богатейшей клинописной литературы. От услуг писцов зависели правители, храмы и частные лица. Некоторые из писцов занимали очень важные посты и имели возможность оказывать влияние на царей, принимать участие в важных дипломатических переговорах. Но большинство писцов находилось на службе у царя или храмов и выполняло бюрократические функции по управлению хозяйством и сбору податей.

Грамотность в Месопотамии, как и в других странах Древнего Востока, была привилегией незначительного меньшинства. Обучались только дети жрецов, управляющих, чиновников, капитанов кораблей и других высокопоставленных лиц. Школы находились при храмах и дворцах, поскольку для храмового хозяйства и государственных ведомств требовались грамотные люди. Но программа обучения была до такой степени светской, что религиозное образование вообще не входило в круг школьных знаний. Основным предметом обучения были шумерский язык и литература. Ученики старших классов в зависимости от специализации получали грамматические, математические и астрономические знания. Те, кто собирался посвятить свою жизнь науке, продолжительное время изучали право, астрономию, медицину и математику. За обучение вносилась плата, не считая добавочных подарков. Недостаточно способных и прилежных учеников подвергали наказаниям, для чего при школе имелся особый надзиратель – «владеющий хлыстом».

До нас дошли сотни тысяч клинописных текстов, главным образом на глиняных пластинках (таблетках), но отчасти вырезанных на каменных плитах и металлических предметах. Благодаря этому мы имеем возможность достаточно точно и подробно ознакомиться с литературным и научным творчеством народов Месопотамии. Как и в других древних странах, это творчество носит на себе отпечаток религиозно-мифологического мышления.

Шумеро-вавилонская культура оказала значительное воздействие на ближневосточные и европейские народы. И всё это благодаря развитой системе письма – клинописи, многочисленным переводам ее на другие языки стран древности, а также непосредственного влияния на создание языков других народов. Так, сильное экономическое и культурное влияние Вавилона сказывалось на Восточном Средиземноморье и Персии.

Арамейское письмо

В 6-5 вв. до н.э. (во времена правления Дария I) персами была значительно усовершенствована клинопись, которую им удалось избавить от лишних знаков, оставив только 42. Для деловой, канцелярской переписки (на коже, папирусе и черепках) широко применялось арамейское письмо.

В современном языкознании арамейским письмом называют западносемитское письмо – алфавитное письмо, состоящее только из знаков, выражающих «согласный + произвольный или нулевой гласный», с направлением написания справа налево. Арамейское письмо было изобретено приблизительно в середине II тыс. до н.э. в восточном Средиземноморье и применялось первоначально для западных семитских языков. Арамейское письмо – предок многих алфавитов мира. Предполагаемый общий прототип пока не обнаружен. Древнейшие известные варианты относят к четырем типам, различающимся по внешней форме знаков и характеру начертания, но совпадающим по внутренней структуре. 1) Синайско-палестинское письмо – система полукурсивных знаков, имеющих сильно изменчивые очертания в зависимости от времени, места и индивидуальных особенностей писца; частью знаки имеют некоторое сходство с рисунками (глаз, рыба, змея, голова), хотя в ряде случаев предполагаемое сходство с рисунками мнимое, отчасти диктуемое желанием увязать синайское письмо с египетской иероглификой как якобы его прототипом. При разнообразии индивидуальных начертаний система в целом, скорее всего, сводима у 22-24 знакам, не считая аллографов. Все надписи – очень краткие граффити, почти ни одна надпись не сохранилась целиком. Читаются (без полной уверенности) лишь немногие изолированные слова. Датировка неясна (приблизительно 1-я половина – середина II тыс. до н.э.), позднейший курсивный алфавит из Избет-Сарты (Южной Палестины) (ок. 1200 до н.э.) уже почти совпадает с финикийским алфавитом и по форме знаков, и по их порядку, и, возможно, является его вариантом.

2) Угаритское письмо – линейно-клинообразное консонантное письмо, состоящее из 30 знаков. Создано на основе аккадской техники письма в первой половине II тыс до н.э. в Угарите, древнейшем крупном центре Финикии. Не доказано пока родство угаритского письма ни с шумеро-аккадской письменностью, ни с финикийским письмом. Для того чтобы облегчить понимание текстов, использовались словоразделители (вертикальный клин), а также изобретенные не позже 14 в. до н.э. «матери чтения» (матрес лекционис – matres lectionis), с помощью которых обозначалась огласовка. В роли последних выступали традиционно знаки ‘a, ‘i, ‘u, ‘j, ‘h, ‘w, ‘y. Правда, этот алфавит не нашел широкого распространения и вскоре был забыт и вытеснен новым алфавитом, созданным в конце II тыс до н.э., получившим всемирное распространение – финикийский алфавит. В основу его как предполагают, положены видоизмененные египетские иероглифы.

3) Создатели финикийского алфавита ограничились всего 22 буквами, и притом лишь согласными. В процессе развития финикийского письма также прибегали к использованию матрес лекционис. Со временем совершился переход к курсивному письму, которое в Северной Африке окончательно вытеснило монументальное в конце I тыс. до н.э. От финикийцев алфавит заимствовали народы сиро-палестинского региона: к нему восходят через арамейские системы еврейское квадратное письмо и арабское письмо. Арамеи. распространили его (с некоторыми видоизменениями) далеко на восток, вплоть до Индии и Центральной Азии. На западе финикийский алфавит восприняли греки, причем они придали некоторым знакам значение гласных и изменили (хотя и не сразу) направление письма (слева направо, в отличие от финикийско-еврейского направления, справа налево). Многие греческие буквы сохранили финикийские названия (например, «альфа» восходит к финикийскому слову «алеф» - бык, «бета» - к финикийскому слову «бет» - дом и т.д.). От греков этот алфавит (с новыми изменениями) пришел к другим европейским народам.

4) Аравийское письмо – линейное; 28-29 четко различаемых знаков; алфавитный порядок известен не полностью, но сохранился для преемника аравийского письма – эфиопского письма. Возникло не ранее II тыс. до н.э. Сохранившиеся памятники письменности относятся к 7-3 вв. до н.э. – административные, посвятительные и законодательные надписи на камне и металле.

Египетское письмо – идеографическая словесно-слоговая система письма, обслуживающая древнеегипетский язык (ок. IV тыс. до н.э. – 3-4 вв. н.э). Основу его составляли около 500 знаков-рисунков, связанных с определенными понятиями и выражающими их словами. При этом фонетические ассоциации учитывали только согласный костяк слова, отвлекаясь от огласовки. В своем фонетически-консонантном употреблении знак мог передавать либо один согласный с произвольным или нулевым гласным («алфавитный знак»), либо два или три согласных – в зависимости от слова, для которого был первоначально выработан этот знак. Таким образом каждый знак получал не только словесное, но и фонетическое (консонантное) значение.

С конца IV тысячелетия до н.э. выработалась орфографическая система, имевшая целью обеспечить однозначное чтение: 1) некоторые знаки выражали одно определенное слово; к такому знаку прибавлялась вертикальная черточка, определявшая именно его словесное, а не фонетическое прочтение; 2) другие знаки в словесном из прочтении рассматривались как идеограммы и могли выражать либо одно слово, либо одно из нескольких ассоциативно связанных слов. Однозначность прочтения обеспечивалась добавлением «комплемента» - одного или нескольких знаков в фонетическом консонантном употреблении; комплемент воспроизводил весь согласный костяк слова или его конечную часть; он нередко добавлялся и тогда, когда идеограмма имела всего одно словесное значение. 3) Слово могло также передаваться одними знаками в фонетически-консонантном употреблении, но так как это не обеспечивало его однозначного прочтения из-за отсутствия гласных, то добавлялась соответствующая идеограмма в качестве «детерминатива», т.е. непроизносимого знака, характеризующая категорию понятий, к которой данное слово относится. Служебные слова писались только фонетически-консонантными знаками. Двузначные и многозначные числа обозначались удвоением / утроением знака или двумя / тремя черточками. Египетское письмо употреблялось сразу в двух разновидностях: рисунчатой с тщательным воспроизведением изображаемого предмета (иероглифика) и скорописной (иератика). С середины II тысячелетия до н.э. начинает создаваться параллельно обыкновенному еще особое тайное письмо, в принципе из односложно-консонантных знаков, но со значительной вариативностью для каждого фонетического значения. Традиционные знаки использовались как идеограмы-детерминативы слов, но не по семантическим, а по фонетическим ассоциациям (сходство начального согласного и т.п.). С 3 в. до н.э. это письмо становится священным и называется герменевтикой.

С 7 в. до н.э. на основе иератики выработалась новая скоропись – демотика. Знаки в ней упрощены. Поликонсонантные знаки употребляются реже, заменяясь написанием одноконсонантных знаков с детерминативами, носящими характер обобщающих знаков для классов понятий.

Изучением истории, культуры, языка и письменности Древнего Египта занимается целый комплекс историко-филологических дисциплин, называемых египтологией.

Возникновение лингвистической египтологии связано с дешифровкой египетского письма. Самобытная иероглифическая система и ее скорописные варианты – иератика и демотика – были со временем забыты самими египтянами; памятники египетской письменности, отражающие жизнь египтян и фиксирующие этапы развития древнеегипетского языка на протяжении более трех тысячелетий, оставались непрочитанными вплоть до начала 19 в. В 4 в. расшифровать египетскую письменность пытался Гораполлон, в 17 в. – А.Кирхер, в 18 в. – У.Уомбертон, Ж. Де Гинь и другие ученые, но их усилия не имели успеха.

Большой интерес к древнеегипетской истории пробудился в Европе с начала 19 в. после завоевательного похода в Египет в 1798 г. генерала Бонапарта. Найденный так называемый Розеттский камень (в деревне Розетта в Дельте Нила) с идентичными по содержанию иероглифическими, демотическими и греческими текстами дал ключ к расшифровке египетских иероглифов. В этой надписи, относящейся ко 2 в. до н.э., упоминается царь Птолемей (по происхождению македонянин, для которого греческий язык был родным) и царица Клеопатра. В египетском разделе надписи имя самого Птолемея было обведено орнаментальным овалом (картушем), и его можно было разложить по буквам. Его первыми исследователями были А.И.Сильвестр де Саси, Ю.Д.Окерблад и Т.Юнг, определивший звуковое значение нескольких иероглифов и вплотную подошедший к дешифровке. Основоположником египтологии как науки стал Ж.Ф.Шампольон, который в результате многолетних исследований дешифровал систему египетского письма. Вслед за надписями на камне были прочтены многочисленные тексты на папирусах, изготовленные из волокон особого тростника. В 1824 г. он опубликовал «Очерк иероглифической системы древних египтян», в 1836 – первую грамматику египетского языка. В 1828 году Шампольон возглавил первую научную экспедицию в Египет.

Преемники Шампольона занималась накоплением научного материала, изданием памятников, разрабатывали основные направления египетской филологии. Большинство текстов на папирусах писались иератикой и демотикой. Были прочитаны многочисленные летописи, поучения, сказки и повести, а также колоссальное количество произведений религиозно-магической литературы. К сожалению, до сих пор не обнаружен свод древнеегипетских законов, о существовании которого имеются точные указания.

Начавшиеся со второй половины 19 в. упорядоченные археологические изыскания способствовали накоплению богатейшего эпиграфического материала, способствующего расцвету египетской филологии, связанной с берлинской школой во главе с А. Эрманом.

В России интерес к Египту и его культуре возник в начале 19 в. Сокращенный перевод «Очерка» Шампольона был издан декабристом Г.С.Батеньковым в 1824; сохранилась переписка А.Н.Оленина с Шампольоном. Развитие дореволюционной русской египтологии связано прежде всего с именами В.С. Голенищева, О.Э.Лемма, Б.А.Тураева. Голенищев открыл и издал несколько уникальных памятников египетской литературы, внес значительный вклад в изучение глагольных форм и синтаксиса египетского языка; он основал кафедру египтологии в Каирском университете. Собранная им в Египте коллекция древностей легла в основу египетского отдела Музея изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве. Лемм с 1887 читал курс египетского языка в Петербургском университете. Тураев, автор ряда трудов по религии и литературе Древнего Египта, создал школу русских египтологов. Ученик Тураева В.В.Струве стал основоположником советской школы египтологии и истории Древнего Востока.

В древнейшей иероглифической письменности терминология тесным образом связана с развитие хозяйствования: так, с развитием скотоводства и увеличением его значения, появляются термины «знатность», «благородство», «достоинство», представленные изображением мелкого рогатого скота, иногда с печатью на шее, обозначавшей право собственности. Термин «наследство» обычно передавался изображением лежащего теленка. Даже термин «вождь», который со временем стал изображать «царя», передавался рисунком (пиктограммой) посоха пастуха.

Разговорный и литературный язык древних египтян менялся на протяжении почти 4-тысячелетней истории народа и прошел пять последовательных стадий своего развития. В научной литературе различают: язык Древнего царства – язык древнеегипетский; среднеегипетский – классический язык, называемый так потому, что именно на нем написаны лучшие литературные произведения, считавшиеся впоследствии образцами для подражания; новоегипетский язык (16-8 вв. до н.э.); демотический язык (8 в. до н.э. – 5 в. н.э.); коптский язык 93-7 в. н.э.). Несмотря на наличие преемственности между этими языками, каждый из них был особым языком с отличной друг от друга грамматической и лексической структурой. Соотношение между ними было примерно таким, например, как между древнеславянским, древнерусским и русским языками. Во всяком случае, египтянин Нового царства с трудом мог понимать речь своего предка, живущего во времена Среднего царства, не говоря о более древних эпохах.

Египетский язык был разговорным живым языком коренного населения долины Нила и за ее пределы практически не выходил даже в эпоху Нового царства. Египетский язык стал мертвым уже в 3 в. н.э., когда на смену ему пришел коптский язык. С 7 в. н.э. коптский стал вытесняться языком завоевателей – арабов и постепенно стал забываться. В настоящее время в Арабской Республике Египет проживают около 4,5 млн. коптов (египтян-христиан), которые говорят на арабском языке, но богослужение проводят на коптском, последнем реликте древнеегипетского языка.

Для фиксации различных явлений многообразной жизни и хозяйственной деятельности древние египтяне создали своеобразную и сложную систему письменности, которая могла передавать различные оттенки мысли и сложные движения человеческой души. Египетская письменность зародилась в конце IV тысячелетия до н.э., прошла длительный путь формирования и как развитая система сложилась ко времени Среднего царства. Ее исходной основой было рисунчатое письмо, пиктография, в которой каждое слово или понятие (например, «солнце», «дом», «взятие в плен» и т.д.) изображались в виде соответствующих рисунков.

С течением времени по мере усложнения управления, необходимости более частого применения письма для различных нужд рисуночные знаки стали упрощаться. Отдельные рисунки стали изображать не только данные понятия, а звуковые сочетания, слоги, с помощью набора которых можно было выражать и многие другие слова и понятия.

Египетская письменность составлялась из определенного набора знаков, передающие звуки произносимых слов, символов и стилизованных рисунков, понятий. Такие письменные знаки получили название иероглифов, а египетская письменность – иероглифики. К середине II тысячелетия до н.э. наиболее употребительных иероглифов насчитывалось около 700, а в греко-римскую эпоху – несколько тысяч. Благодаря органическому сочетанию знаков, обозначающих слоги, идеограмм, поясняющих смысл слова, и детерминативов-рисунков, как бы окончательно проясняющих понятие в целом, египтянам удалось точно и ясно передавать не только простые факты действительности и хозяйства, но и сложные оттенки отвлеченной мысли или художественного образа.

Материалом для написания иероглифов служили: камень (стены храмов, гробниц, саркофагов, стелы, обелиски, статуи и т.п.), глиняные черепки (остраконы), дерево (саркофаги, доски и т.п.), кожаные свитки. Широкое применение получил папирус. Папирусная «бумага» изготовлялась из специально приготовленных стеблей растения папирус, в изобилии произраставшего в заводях Нила. Отдельные листы папируса склеивали в свитки, длина которых достигала нескольких метров, так нам известны свитки в 20 м и даже в 45 м длиной (так называемый Большой папирус Харрис. Писцы писали обычно кисточкой, изготовляемой из стебля болотного растения каламус, один конец которого писец разжевывал. Смоченную в воде кисть обмакивали в углубление с красной или черной краской.

Если текст наносили на твердый материал, писец тщательно выводил каждый иероглиф, но если запись делалась на папирусе, то иероглифические знаки деформировались и видоизменялись до неузнаваемости по сравнению с оригиналом-образцом. Так получился своего рода курсив иероглифического письма, который называется иератическим письмом или иератикой. Отношение иероглифики и иератики можно сравнить с разницей печатного и рукописного текста.

С 8 в. до н.э. появился новый вид письма, при котором несколько знаков, ранее писавшихся раздельно, теперь сливаются в один знак, что убыстряло процесс написания текстов и тем самым способствовало распространению письменности. Этот тип письма получил название демотики, демотического (т.е. народного) письма.

Постепенно совершенствование письменности привело к выделению 21 простого знака, обозначающего согласные звуки. По существу, это были первые алфавитные знаки. На их основе развилось алфавитное письмо в южном царстве Мерое. Однако в самом Египте алфавитные знаки не вытеснили более громоздкую, но более привычную символическо-понятийную иероглифическую систему. Алфавитные знаки употреблялись в этой системе как ее органическая часть.

Обучение разным видам иероглифического письма происходило в специальных писцовых школах и было доступно лишь представителям господствующего класса.

Древние египтяне создали высокую по своему уровню, сложную по своей структуре, богатую по содержанию культуру, оказавшую огромное воздействие на культурное развитие не только многих народов Ближнего Востока, но и древних греков. Своеобразие иероглифической письменности, в частности обилие разнообразных знаков-символов, расширяло творческие возможности авторов литературных произведений, позволяло создавать произведения с глубоким и многоплановым контекстом. Египтяне создали богатую, насыщенную интересными идеями и художественными образами, древнейшую в мире. Особенностью литературного процесса в Египте было непрерывное и преемственное совершенствование первоначально найденных литературных жанров и художественных приемов. Развитие литературы как одной из важнейших частей культуры определялось характером социально-экономического развития страны, политического могущества египетского государства. Вместе с тем направление литературного процесса зависело от общего характера религиозного мировоззрения, разработанности египетской мифологии и организации культа. Многие культурные ценности, вошли в сокровищницу мировой культуры и в настоящее время стали достоянием человечества.

Древнейшая письменность в Европе

Древнейшим очагом цивилизации в Европе был остров Крит. Уже в глубокой древности здесь скрещивались морские пути, соединявшие Балканский полуостров и острова Эгеиды с Малой Азией, Сирией и Северной Африкой. Возникшая на одном из самых оживленных перекрестков древнего Средиземноморья культура Крита испытала на себе влияние таких разнородных и разделенных большими расстояниями культур, как древнейшие «речные» цивилизации Ближнего Востока (Египта и Месопотамии), с одной стороны, и раннеземледельческие культуры Анатолии, Придунайской низменности и Балканской Греции – с другой. Но особенно важную роль в формировании критской цивилизации сыграла культура соседнего с Критом Киклакского архипелага, по праву считающаяся одной из ведущих культур Эгейского мира в III тысячелетии до н.э.

Время возникновения минойской цивилизации – рубеж III-II тысячелетий до н.э. или конец эпохи ранней бронзы. Еще в начале III тысячелетия до н.э. на Крите было освоено производство меди, а затем и бронзы. Основой сельского хозяйства Крита становится земледелие нового поликультурного типа, ориентированное на выращивание трех главных сельскохозяйственных культур (так называемая «средиземноморская триада»), а именно злаковых (главным образом, ячменя), винограда и оливы.

В результате роста производительности земледельческого труда выделяется и достигает высокого профессионализма ремесло (ювелирное дело, гончарное, резьба по камню и т.д.), бурно развивается торговля и мореплавание.

Прогресс критской экономики в эпоху ранней бронзы способствовал быстрому росту населения в наиболее плодородных районах острова, появлению множества новых поселений, большинство из которых размещалось в восточной части Крита и на обширной центральной равнине Мессара. Одновременно идет интенсивный процесс социального расслоения критского общества. Внутри отдельных общин выделяется влиятельная прослойка знати. В ее состав входят в основном родовые вожди и жрецы. Появляются и рабы, главным образом из числа захваченных в плен чужеземцев. Племена и племенные союзы еще больше консолидируются, подчиняя себе менее могущественных соседей, заставляя их платить дань. Закономерным итогом всех этих процессов было образование на рубеже III-II тысячелетий первых «дворцовых» государств, происшедшее почти одновременно в различных районах Крита.

Уже в период «старых дворцов» социально-экономическое и политическое развитие критского общества продвинулось так далеко вперед, что породило настоятельную потребность в письменности, без которой не обходится ни одна из известных нам ранее цивилизаций. Возникшее еще в начале этого периода пиктографическое письмо (оно известно главным образом по кратким – из двух-трех знаков – надписям на печатях), постепенно уступило место более совершенной системе слоговой письменности – так называемому линейному письму А. Сохранились сделанные линейным письмом А надписи посвятительного характера, а также, хотя и в небольшом количестве хозяйственные отчетности. До сих пор это критское письмо еще не расшифровано, но изучение его доставило уже ряд важных сведений. Критяне писали много. Письмо А было распространено на Крите и на других островах, встречается оно и на материке, что свидетельствует о широкой торговой экспансии критян и развитом у них мореходном деле

Почти все дошедшие до нас таблички кносского архива были написаны не на минойском, а на греческой (ахейском) языке. Эти документы датируются в основном концом XV в. до н.э. Таблички написанные линеаром Б, были найдены при раскопках на Крите А.Эвансом в 1901 г., однако лишь в 1953 . английский ученый М.Вентрис расшифровал непонятный язык надписей. В настоящее время известно несколько тысяч табличек, написанных линеаром Б. Они найдены в развалинах Кносса на Крите, при раскопках городов Пилоса и Микен, в Фивах, Тиринфе, но более всего (свыше 90%) обнаружено в архивах Кносса и Пилоса. Подавляющее большинство табличек датируется XIV–XII вв. до н.э. Надписи очень кратки и представляют главным образом документы хозяйственной отчетности. В них содержатся сведения о сдаче земли в аренду, о количестве голов скота, о выдаче продовольствия работникам и обслуживающему персоналу; нередко это списки рабов и рабынь, занятых в тех или иных службах дворца; списки ремесленников и перечень сырьевых материалов при них; списки подлежащих мобилизации воинов и матросов, а также описи конфискованного имущества. Таблички дают информацию о функционировании дворцового хозяйства, о взаимоотношениях между дворцом и низшими административными единицами, об управлении государством в целом, что позволяет представить основные черты управления и экономики ахейских государств второй половины II тысячелетия до н.э.

Письмо майя

Оригинальная письменность была обнаружена у индейцев майя. Эта система иероглифического письма была обнаружена испанскими завоевателями в 16 в. Известны памятники первых веков н.э. Предполагается, что письмо майя берет начало от так называемой ольмекской культуры. Подтверждением этому служат система записи цифр и очевидное сходство отдельных иероглифов на ольмекских памятниках. Просуществовало до запрещения в 16 в. испанской церковью. Книги майя были уничтожены. Ныне известны только 4 рукописи: дрезденская («Дрезденский кодекс», обнаружен в Вене в 1739, находится в Дрездене), мадридская («Кодекс Тро-Кортезианус», представляющий собой отрувки из двух манускриптов, найден во 2-й пол. 19 в. В Мадриде, хранится там же), парижская («Кодекс Пересианус», состоящий из двух отрывков, найден в Париже в 1859, хранится там же) и Рукопись Гродье (опубликована в 1973 американским археологом М.Д.Ко, хранится в Нью-Йорке). Сохранилось также значительное количество надписей на камне в руинах городов майя, многие из них носят следы умышленных повреждений (по-видимому, конкистадорами и последующими представителями католической церкви).

Книги майя представляют собой полосу бумаги, сделанную из растительного волокна и натурального клейкого вещества. Обе стороны полосы покрывались белой известью. Иероглифические знаки выводились кисточками. Рядом с письменами располагались разноцветные рисунки. Манускрипт снабжался деревянной или кожаной обложкой. Надписи на камне делались лапидарным шрифтом, значительно отличавшимся от иератического шрифта рукописей. В письме майя употреблялись фонетические знаки (алфавитные и слоговые), идеографические (обозначающие целые слова) и ключевые (поясняющие значение слов, но не читающиеся). Всего выявлено около 300 знаков. Язык иероглифических текстов значительно отличается от живого языка майя 16-17 вв. (произношение, словарь, грамматика).

Иероглифические тексты и надписи майя до сих пор полностью не переведены. Первые попытки расшифровать письменность майя относятся к середине 19 в. В середине 1950-х –60-х гг. большой вклад в дешифровку письменности майя внес советский ученый Ю.В.Кнорозов. Позиционная статистика – оригинальная система дешифровки неизвестных письмен, предложенная Кнорозовым, получила всеобщее признание при дешифровке текстов древних народов, письмена которых считались навсегда утерянными. Именно она позволила включить в эту работу компьютеры, решающие сложнейшие проблемы лингвистики на основе математического анализа.

Теперь непонятные, таинственные знаки неизвестных письмен не кажутся такими недоступными, непокорными. Благодаря титаническому труду Кнорозова мы твердо знаем, что каждый из них должен иметь свойственную только ему, вполне определенную частоту (повторяемость) и занимать определенное место в «блоке» - сочетании знаков. В иероглифической письменности в соответствии с этим и происходит разделение знаков на корневые, грамматические и фонетические, хотя возможны случаи для обозначения одним знаком двух различных позиций.

Цивилизация майя была, несомненно, самой высокой, и, пожалуй, самой древней на Американском континенте. Предположительно она восходит к культуре ольмеков. Найденные рукописи относятся к 11-15 вв., но они были написаны языком, близким или идентичным древнему письменному языку, сложившемуся на рубеже нашей эры. Такое могло быть лишь благодаря тому, что письменность была лишь достоянием жречества и знати, которые придавали ей характер чего-то недоступного, сверхъестественного, мистического, превращая письмо в еще одно орудие их господства.

Заключение. От прошлого к будущему

Чем глубже мы постигаем прошлое, тем лучше мы способны предвидеть и творить будущее. Еще два столетия назад наша история начиналась от Гомера и преданий Ветхого Завета. Знание древних языков ограничивалось латынью, греческим, древнееврейским. Колоссальная работа, проделанная за это время археологами, историками и лингвистами удлинила историю человечества по меньшей мере вдвое.

Много побед над беспощадным временем одержали ученые, возвратившие из небытия древние народы, создавшие подробную картину жизни стран и народов в древности. Талант и труд множества народов влился частицей в культурное достояние человечества. Это они изобрели водопровод и колесо, календарь и плуг, создали религию и искусство, литературу и науки.

Однако письмена хранят еще немало тайн.

Многие письменные источники, хотя и систематизированные, не удалось еще расшифровать. Наука ждет своих Шампольонов и Гротефельдов, Эвансов и Кнорозовых.

Загадкой остаются письмена долины Инда, острова Пасхи. Не расшифрованы этрусский язык, микенское, протоэламское, минойское и многие другие письмена.

Огромная работа, проделанная учеными-дешифровшиками, принесла свои плоды не только историкам, но и лингвистам. Новые знания дали возможность проследить, как формировалась письменность на протяжении тысячелетий, понять общие законы, по которым развивается письмо.

Понадобилось не одно тысячелетие, чтобы древний человек осознал рисунок как знак. Долгое время передача смысла через рисунок была господствующим принципом. Многие века превратили пиктограмму в идеограмму, но и это не решило до конца проблему передачи информации. Как быть с именами собственными и абстрактными понятиями? Многие языки удачно стали применять слоговый принцип, часто наравне с идеограммами использовались и фонетические единицы.

Наконец, путь от пиктографии был завершен буквенным (алфавитным) письмом. Если внимательно присмотреться к переходам от одного типа письменности к другому, можно заметить, что движущим моментом развития, основным стимулом к поискам новых средств является точность в передаче содержания и экономия времени для оформления мысли.

Эти два фактора являются определяющими и в современном письме. Современное письмо синтезировало достоинства всех знаковых систем и успешно их применяет повседневно. Пиктография очень наглядна и потому часто применяется в рекламе, а дорожные знаки – классический пример использования пиктографии современным человеком третьего тысячелетия нашей эры. Идеограмма, не связанная со звучащей речью, сегодня, в век расширяющихся контактов между государствами, становится более универсальным средством, чем буква, связанная со звучащей речью, и употребляется в международных системах (флаги государств, единицы измерения, формулы, физические, химические, математические и другие общепринятые символы).

Если приглядеться к современному письму, поражает богатство его арсенала. Знаки препинания (хотя их всего десять: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, вопросительный и восклицательный знаки, кавычки и многоточие) обеспечивают нам передачу мысли, ее интонации. Они практически озвучивают письменную речь. А ведь система пунктуации стала складываться в русской грамматике лишь в 18 веке и окончательно оформилась в начале 20 в. Возможно, глядя на строчки наших книг, человек будущего сочтет наше письмо столь же неудобным для передачи информации, как мы воспринимаем клинопись, иероглифы или церковный полуустав.

Принципы и «механизмы» передачи информации постоянно совершенствуются. Цифровое письмо, языки программирования - человечество не стоит на месте по части изобретательской деятельности в области усовершенствования письма и создания совершенного языка общения. Как знать, может быть, в скором будущем мы будем свидетелем переворота в письменности и в языкознании в целом.

Библиография

  1. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред В.Н.Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
  2. Редер Д.Г., Черкасова Е.А. История древнего мира. В 2-х ч. Ч.1. Первобытное общество и Древний Восток. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 1985.
  3. История Древнего Востока / под ред. В.И.Кузищина. – 3-е изд. – М.: Высшая школа, 2003.
  4. История Древней Греции / под ред. В.И.Кузищина. – 3-е изд. – М.: Высшая школа, 2003.
  5. Керам К. Боги, гробницы, ученые / пер. с нем. – СПб.: КЭМ; совместно с Н.Новгород.: Нижегородская ярмарка, 1994.
  6. Драчук В.С. Дорогами тысячелетий. О чем поведали письмена. – М.: Молодая гвардия, 1976. – (Эврика).
  7. Кузьмищев В.А. Тайна жрецов майя. – 2-е изд. – М.: Молодая гвардия, 1975. – (Эврика).