Мифы в топонимике Владивостока

Разделы: Литература, Конкурс «Цифровой класс»

Классы: 5, 6

Ключевые слова: мифы Древней Греции , топонимика , Владивосток


Исследовательская деятельность как средство развития познавательной активности во внеурочной деятельности входит в жизнь как требование времени, своего рода ответ системы образования на социальный заказ государства и родительской общественности.

Современный этап развития общества требует наличие творчески мыслящих кадров, готовых воспринимать новаторскую мысль и создавать условия для её воплощения в жизнь. Поэтому одним из важнейших условий повышения эффективности учебного процесса является организация учебной исследовательской деятельности и развитие её основного компонента – исследовательских умений, которые не только помогают школьникам лучше справляться с требованием программы, но и развивают у них логическое мышление, создают внутренний мотив учебной деятельности в целом. Формировать исследовательские умения необходимо не только на уроках, но и во внеклассной работе, которая позволяет учащимся, интересующимися предметом, не ограничиваться рамками учебной программы.

Цель исследовательской деятельности - в приобретении учащимися функциональных навыков исследования как универсального способа освоения действительности.

Содержанием для организации исследовательского поиска явилась топонимика города Владивостока. Топонимический материал составляет значительную часть лексики любого языка и заслуживает того, чтобы его изучали. Общие задачи такой работы: развитие языковой культуры, коммуникативных умений, совершенствование различных форм устной и письменной речи, организация сотрудничества.

При изучении мифов Древней Греции на уроках литературы в 5 и 6 классах задаём ребятам вопрос, знакомы ли им названия из греческой мифологии. Были названы спорткомплекс «Олимпийский», торговый центр «Гермес». Несмотря на то что многие гимназисты не раз проезжали мимо белокрылых яхт и военных кораблей бухты южного побережья на Улиссе, частенько отдыхали на берегу Патрокла, не раз бывали на Набережной кампуса ДВФУ, расположенной на побережье Аякса, о названиях не задумывались.

Возникла потребность узнать о происхождении названий. Основой нашего исследования стал принцип личной заинтересованности. Исследование было организовано поэтапно.

На первом этапе провели анкетирование гимназистов. Было опрошено 60 пятиклассников Гимназии ДВФУ.

Содержание анкеты.

1. Слышали ли вы о названиях бухты Аякс, Патрокл, Улисс, залива Диомид?

2. Можете объяснить значение этих слов?

В результате проведенного анкетирования пришли к выводу: о географических названиях из греческой мифологии слышали, но объяснить их значения никто из опрошенных (80 пятиклассников Гимназии ДВФУ) не смог.

Второй этап был связан с поиском источников, в которых можно найти ответы на возникшие вопросы. Сформировали список литературы. Обратились к словарям: Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах, Толковый словарь. Ребята узнали, что у слова миф несколько значений.

Были организованы группы, которые стали работать над лексическим значением слова «миф». В результате одна из групп остановилась на лексическом значении: 1. Древнее народное сказание о легендарных героях, богах и явлениях природы.

Изучила содержание статей Мифов народов мира [Москва. Издательство «Советская энциклопедия».1982]. Учащиеся составили список имён из греческой мифологии: Улисс, Диомид, Патрокл, Парис, Аякс — эти названия бухт города напрямую проводят параллель с Древней Грецией. Овеянные романтикой, имена героев Эллады придают некий романтический флер городу, особенно когда просматриваешь карту Владивостока. До сих пор многие уверены, что именно в честь героев Илиады и Одиссеи были названы эти географические объекты.

Бухта Аякс (имя греческого героя, участвовавшего в осаде Трои), бухта Патрокл (прославленный воин и друг Ахилла), бухта Диомид (врачеватель и проповедник во времена раннего христианства), бухта Улисс (латинизированная форма греческого имени мифического царя Итаки Одиссея), бухта Парис (укравший прекрасную Елену, из-за чего началась Троянская война).

Ребята второй группы исследовали сущность понятия «миф», сосредоточив внимание на переносном значении « недостоверный рассказ, выдумка» Известный краевед Н. Мизь считает, что название пролива Босфор тоже древнегреческое имя ( Bosporos, или «скотий (бычий) брод», собранное из двух слов от bus «скотина» и от poros «брод». В просторечии ещё говорят «коровий брод». В древнегреческой мифологии прекрасная жрица Ио (в честь неё названо Ионическое море), спасаясь от мести богини Геры, в облике коровы переплыла пролив между Европой и Азией. В более поздние века появились и другие объяснения: узость пролива позволяла крупному рогатому скоту и лошадям переплывать его, плата за перевоз через Босфор производилась скотом.

В результате обсуждения предположили, что названия могли прижиться на дальневосточной земле по принципу сходства. На экскурсии по городу Владивостоку можно услышать, что бухту Золотой Рог сравнивают со Стамбулом, поэтому в названиях географических объектов уместны имена героев греческой мифологии.

Такое объяснение, возможно, прижилось в сознании горожан благодаря цитате из книги воспоминаний известного капитана легендарной подводной лодки Г.И. Щедрина «Прыжок через Атлантику» [Щедрин Г.И. Прыжок через Атлантику. М.: Современник, 1990]

«Снялись с якоря, пристроились в кильватер флагману. "С-56" как бы замыкает собой строй дивизиона. Заря рассеяла остатки ночи и нежным пурпуром окрасила восточную часть горизонта. Голубизна неба и синий с темным отливом цвет воды подчеркивают сходство Босфора Восточного и Золотого Рога с их черноморскими тезками. Город в фате едва заметной белой дымки постепенно скрывается за мысом. Сразу же перед глазами открылась "Эллада": сонм бухт, носящих названия героев древнегреческой мифологии: Диомид, Улисс, Аякс, Патрокл. И в каждой из них плещутся волны, синевой не уступающие эгейским и ионическим. Впереди, на выходе из пролива, небольшой крутобережный островок» [Щедрин Г.И. Прыжок через Атлантику. М.: Современник, 1990]

Изучая происхождение географических названий, учащиеся столкнулись с задачей, не имеющей однозначного решения, требующей поиска. Почему моряк, капитан-подводник (а они все гидрографы в силу профессии), говорит о греках, а не о кораблях? Ведь не мог он не знать истории наименования этих мест. Можно только гадать. Может быть, упоминание в советских мемуарах кораблей царского флота было идеологически неверным? Может быть... Сейчас уже не узнаешь. Щедрин – просоленная морская душа, капитан прошедший три океана, будущий вице-адмирал и Герой Советского Союза, – был романтиком, который, выходя из Золотого Рога и пройдя пролив Босфор, хотел, как и в Средиземноморье, увидеть Элладу. И он её видел: «...плещутся волны, синевой не уступающие эгейским и ионическим...»

Необходимо было организовать обсуждение в микрогруппах на основе исследования Рублёвой О.Л. «Школьный топонимический словарь. От Або до Ясной поляны по карте Приморского края» и «Топонимия Приморья»

В результате поиска ребята решали проблемы взаимодействия, спорили, сопоставляли различные точки зрения, пришли к выводу: выбор названия происходит благодаря переназыванию (традиция давать названия географическим объектам не только в честь людей, принимавших участие в открытии, но и в честь кораблей.)

Древнегреческие названия появились на карте Владивостока с легкой руки одного из первых картографов побережья Приморья Василия Матвеевича Бабкина. Именно он в 1862–1863 годах занимался картографической съемкой побережья залива Петра Великого и своими действиями породил легенду о том, что бухты названы в честь героев Троянской войны. Картограф Бабкин начинал свою службу еще на парусном флоте, и первым его кораблем был 20-пушечный бриг «Парис». Позже в российском флоте появилась целая плеяда однотипных бригов, первым из которых был заложен «Диомид». Названия следующих кораблей были хорошо уже нам знакомы: «Улисс», «Патрокл», «Аякс», еще один «Парис».

Вот в их честь и были названы бухты в городе. Так же, как и вышеупомянутая бухта Горностай, в честь одноименной канонерской лодки, а бухта Новик в честь одноименного корвета. В русском флоте всегда были традиции давать названия кораблям в честь погибших или пошедших на слом собратьев, и об этом многие знают. Но также была традиция давать названия географическим объектам не только в честь людей, принимавших участие в открытии, но и в честь кораблей. Так, на карте Приморья появились названия бухт Рейд Паллада, Разбойник, Витязь и Гайдамак, а также заливы Америка, Восток, Стрелок и многие другие:

Через шторма и штили на самый край земли
Российские фрегаты под парусами шли,
На карты наносились крутые берега, неведомые земли, зелёная тайга.
И землю обживали,
И до сих пор на ней
Живут в названьях улиц названья кораблей.
Елена Муковозова

По итогам работы групп подготовлены презентация и сообщение на ежегодной лингвистической конференции. В результате ребята научились кооперироваться, проявлять творческий подход. Через исследовательский поиск были сформированы новые поведенческие модели. Изучение топонимики города пополняет знания об особенностях родного края, его исторического прошлого; знание об особенностях происхождения географических названий расширяет кругозор, позволяет осознать значимость языка для понимания причин их происхождения.

Список литературы

  1. Мифы народов мира (в двух томах) Москва. Советская энциклопедия, 1982.
  2.  Словарь лингвистических терминов.
  3.  С.И. Ожегов. Толковый словарь.
  4.  О.Л. Рублёва. Владивосток в названиях от «А» до «Я». Топонимический лингвострановедческий словарь Владивосток. 2010.
  5.  О.Л. Рублёва. Топонимика Приморья. Изд. дом Дальневосточного федерал. ун-та, 2013.
  6.  Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1984.
  7.  Л. Успенский. Загадки топонимики. Имя дома твоего. М,1969.
  8. Н.А. Черкашин. Летопись отечественного подводного флота в мемуарах подводников. М. Современник, 1990.