«Сказ о том, как Иван жениться ходил…» (на английском языке)

Разделы: Иностранные языки


Ivan wanted to get married

Characters:

Story-teller

King

Messengers (2persons)

Geese (3 persons)

Ivan

Princess

Baba Yaga (3 persons)

Eagle-owl

Translator into Russian

Дополнительные средства к сценке

Букет цветов

Веник

Звучит заставка. Приложение

Translator into Russian: “Поколение Пикчерс” представляет сказку 7 “а” класса “Как Иван жениться ходил”.

Story-teller: Once upon a time there lived a king. He had one daughter. One day he decided…

Звучит дворцовая музыка выходит царь

King: I want my daughter to get married!!! Yes, yes!

Translator into Russian: Один царь решил дочку срочно замуж выдать. И условие поставил: кто царевну в левую щёку поцелует, тот на ней и женится.

Выходят глашатаи, дудят в горн и объявляют (звучит музыка глашатаев)

Messengers: Attention! Attention! And don’t tell not to hear! Who, who will kiss our princess on her left (…or right) cheek (no, on her left) …marry her!

Translator into Russian: Кто поцелует царевну в левую (нет в правую), нет в левую щеку – тот на ней и жениться!

Story-teller: There were a lot of bridegrooms… (На сцене массовка женихов – все толпятся, прыгают, среди них и Иван)

Translator into Russian: Женихов набежало – видимо невидимо! (Звучит музыка толпы людей)

Story-teller: There was Ivan, too. He decided to take a part in it. But he didn’t run to the palace! He ran straight to the forest!

Translator into Russian: Иван тоже собрался поучаствовать. И побежал почему-то не во дворец, а прямиком в лес…

Иван убегает в лес (звучит музыка из фильма “Иван Васильевич меняет профессию”)

Story-teller: Very long ago three Baba-Yagas lived singly. Every Baba-Yaga had her own hut on chicken legs far away from each others…

Translator into Russian: В стародавние времена Бабы-Яги жили пораздельно. У каждой была своя избушка на курьих ножках. В глухом лесу и далеко друг от друга.

На сцене появляется старшая баба-яга, которая скучает, сидит на лавочке и грызет семечки и пасет гусей

Baba-Yaga: Oh, it is so dull here! Oh, I am so nervous!!! So nervous!!! I hate these geese!

Translator into Russian: Скучно-то как! Ненавижу этих гусей!

Появляется Иван

Ivan: Help me, granny! How can I kiss our princess on her left cheek?

Translator into Russian: Помоги, бабушка! Как бы мне исхитриться царевну в левую щёку поцеловать?

Baba-Yaga: Ok. I will give you a wonderful advice but you must cheer me up ….

Translator into Russian: Дам я тебе, Иванушка, совет, только ты меня рассмеши.

Ivan the fool: I can’t do it. I am in a hurry!

Translator into Russian: А без этого нельзя? Тороплюсь я.

Baba-Yaga: Go away without my advice!

Translator into Russian: Без этого никак нельзя.

Ivan: What do I have to do?

Baba-Yaga: Sing or dance… I want to have a fun!

Translator into Russian: Давай повеселимся!

Ivan: Ok. It is not a problem. Listen to me!

Translator into Russian: Да, без проблем!

Иван поет под фонограмму “I like to move it”. Начинают танцевать гуси , подхватывают Бабу Ягу и она тоже начинает танцевать под музыку.

Translator into Russian: Непереводимые звуки народной музыки….

Baba-Yaga: No, no, I dislike it!

Translator into Russian: Ой-ой! Не-то это все, не то!

Ivan: Ok. It is not a problem. Listen to me!

Translator into Russian: Да, без проблем!

Иван начинает петь Macarena. Гуси начинают танцевать другой танец - Баба Яга танцует!

Translator into Russian: Непереводимые звуки народной музыки….

Baba-Yaga: No, no, I dislike it!

Translator into Russian: Ой-ой! И это опять не-то это все, не то!

Ivan: Ok. It is not a problem. Listen to me!

Translator into Russian: Да, без проблем!

Иван начинает петь Nosa на английском языке. Гуси подхватывают сердца надувные. Дарят Яге. Баба Яга танцует!

Translator into Russian: Непереводимые звуки народной музыки….

Baba-Yaga: My advice is…. Go to my younger sister! She will help you!

Translator into Russian: Шел бы ты…. – к моей средней сестрице!!!!

Ivan: What!!!Oh, my God! It is horrible! (звук крика)

Translator into Russian: Непереводимая народная ругань.

Story-teller: Ivan ran to the second Baba-Yaga.

Translator into Russian: И побежал Иван ко второй Бабе Яге.

Иван бежит ко второй Бабе Яге (звучит музыка бега из кинофильма Иван Васильевич меняет профессию)

Story-teller: This Baba-Yaga had an eagle-owl. It was wise and clever and it had a rich life-experience. As for Baba-Yaga, she had no life-experience and she wasn’t clever and wise. As for Ivan, he was going for 3 days…

Translator into Russian: У средней Бабы-Яги филин в советниках состоял. У него был острый ум и богатый жизненный опыт, а средняя Баба-Яга была глупа, и никакой жизненный опыт не делал её умнее, скорее наоборот.

На сцене появляется средняя Баба-Яга и филин, к ним приходит Иван.

Ivan: Hi, granny! How can I kiss our princess on her left cheek? I want to get married her!

Translator into Russian: Как бы мне поцеловать, да жениться на царевне-то?

Baba-Yaga: Oh, fine. How are you, Ivan?

Translator into Russian: Как поживаешь Иванушка?

Ivan: Ok. And…

Translator into Russian: Норм

Baba-Yaga: Will you eat and drink? Will you sleep?

Translator into Russian: Не хотел бы ты откушать? Поспать?

Ivan: No, thanks… but…

Translator into Russian: Нет, ты ска….

Baba-Yaga: Let’s go sleeping! You have had three awful days!!! Go and sleep!

Translator into Russian: Иди спать! Черт-окоянный!

Иван засыпает (звучит музыка колыбельная), появляется филин

Baba-Yaga: What do I have to do? What do I have to advice?

Translator into Russian: Че присоветовать-то ему?

Eagle-owl: Hu-hu. Hu-hu. Let him go and kiss this princess! Is it so difficult?

Translator into Russian: Че, че! Пусть идет, да поцелует!

Baba-Yaga: It is so simple!!! It is non fairy!

Translator into Russian: Фииииииииииии, не посказочному это!!

Eagle-owl: Hu-hu. Hu-hu. Is it simple? Have you ever seen that princess? She is awful like crocodile.

Translator into Russian: Гы-гы, не посказочному? А ты видела эту принцессу?

Story-teller: She didn’t believe eagle-owl! She took her favourite book and began watching! She couldn’t read. But she liked one flower very much.

Translator into Russian: Не поверила средняя мудрому филину. Достала из чулана древнюю книжку, где всё обо всём было написано, и начала картинки разглядывать — читатъ-то она тогда ещё не умела. Больше всего ей понравился букетик цветов. Так над этой картинкой и уснула, ничего не придумав.

Ivan: Hey, Baba-Yaga! Wake up! Tell me your advice, please!

Baba-Yaga: Listen to, Ivan! There is kiss-grass on the bank of the river Plus. It can help you. Go and pick up posy of that kiss-grass.

Translator into Russian: Затем показала Ване картинку с понравившимся ей букетиком и подробно рассказала, как до речки Плюсы добраться поцелуй траву найти..

Звучит музыка, Иван собирает траву.

Story-teller: A week later…Ivan was very angry and hungry.

Translator into Russian: Неделю спустя…

Иван швыряет на лавку охапку каких-то пупырчатых колючих цветов и начинает кричать.

Ivan: You, hag, tell me, right now – what do I have to do with this broom!

Story-teller: Baba-Yaga didn’t know what to do. She decided to lose some time.

Translator into Russian: Баба-Яга и сама не знала, что делать. Она решила тянуть время — авось что-нибудь придумается.

Baba-Yaga: Firstly, you have to dry this kiss-grass then cut roots, cord with snake’s hair. But at first, go and rest, sleep again – who knows what tomorrow holds!!!

Translator into Russian: Сначала поцелуй — траву надо просушить на утренней заре, подрезать корешки и перевязать змеиным волосом.

Story-teller: There is nothing to do… Ivan fell asleep… (звучит колыбельная)

Eagle-owl: Where can he take snake’s hair?

Translator into Russian: Где он найдёт змеиный волос?

Baba-Yaga: Everything can be in fairy-tales..

Translator into Russian: В сказках всякое бывает…

Иван просыпается и начинает сушить траву

Ivan: Give me snake’s hair, please!

Баба-Яга только в затылке чешет, ничего придумать не может. К ней подходит филин и выдергивает волос из головы.

Eagle-owl: I have been living with this snake for 300 years. This is the best snake’s hair!!

Translator into Russian: Я у этой змеи уже триста лет живу, лучшего змеиного волоса тебе не сыскать.

Ivan (перевязывает траву): What do I have to do?

Translator into Russian: Че теперь-то?

Баба-Яга прячется в зрительском зале и кричит оттуда.

Baba-Yaga: Go to my younger sister!

Translator into Russian: Ступай к моей младшей сестрице!

Иван ругается, что есть мочи….

Translator into Russian: Непереводимый диалект!!!

Story-teller: There is nothing to do but go to the third baba-yaga.

Translator into Russian: Но делать нечего. Пошёл к младшей Бабе-Яге. Шесть дней шёл. Пришёл наконец.

На сцене появляется младшая Баба-Яга, которая занималась разными делами.

Ivan: Hallo, Baba-Yaga! How are you? What do I have to do with this grass? (Трясущимися руками пучок сушёной травы протягивает).

Baba-Yaga (взглянув на траву): This thing is not sly. Drink this grass with tea four times a week!

Translator into Russian: Ну что ж, это дело нехитрое. Завариваешь её кипяточком, остужаешь и пьёшь четыре раза в день по одной кружке.

Ivan (устрашающе): And?!

Baba-Yaga: Your hands stop trembling!

Translator into Russian: Руки трястись перестанут. Это же альфредия поникшая, она завсегда нервы успокаивает.

Ivan: What alfrediya! This is kiss-grass!

Translator into Russian: Какая альфредия поникшая, это поцелуй-трава!

Baba-Yaga: What? Tell me everything!

Ivan: I want to marry our princess. I have to kiss her on her left cheek!

Baba-Yaga: It is Ok. Go to the palace, put this kiss-grass right from the princess, begin to discuss with her about something, and then ask her what it is… She will look, turn right and you can kiss her on her left cheek!

Translator into Russian: Слушай, Иванушка, великую тайну, как с этой поцелуй-травой обращаться. Придёшь во дворец, незаметно положи поцелуй-траву справа от царевны, а сам беседу с ней умную заведи. И в самый разгар вашей умной беседы покажи ей на поцелуй-траву и спроси: “А это что у вас тут валяется?” Царевна обернётся направо, а ты уж тут не зевай, целуй её скорее в левую щёку!

Иван падает в обморок. Баба Яга кидается и начинает его отпаивать этой травой. Затем Иван приходит в себя и благодарит старушку.

Ivan: Thank you very much! Thank you.

Story-teller: So one day Ivan returned home and went to the palace.

Иван летит на мотоцикле во дворец. Приезжает во дворец. На лавочке сидит принцесса (прикрывает лицо). Иван подходит с букетом цветов и поет песню.

Подходит ближе. Принцесса открывает лицо,иван видит ее лицо. Звучит песня Банды Андрюхи “Ну, что ж ты страшная такая). Песня разыгрывается – Иван падает в обморок, все участники сказки его поднимают и поддерживают.

Story-teller: This time Ivan doesn’t get married. He began speaking Russian! And he was so thankful for three Baba-Yagas.

Translator into Russian: От страха Иван заговорил по-русски! Так и не женился в этот раз Иванушка. И, говорят, очень рад этому. Он как царевну ту увидал, сразу бросился благодарные письма Бабам-Ягам писать. И каждый год теперь им на Восьмое марта подарки шлёт.

Занавес

8.04.2015