Внеклассное мероприятие по немецкому языку на тему «Сказка. Сказка? Сказка!»

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


2015 год объявлен годом русской литературы в нашей стране. В связи с этим целью данного внеклассного мероприятия  является привлечение внимания учащихся к произведениям русской литературы и воспитание в современных подростках культуры чтения.

Каждый педагог, а учитель иностранного языка особенно, большое внимание уделяет интернациональному воспитанию учащихся как на своих уроках, так и во внеурочное время, когда имеются наибольшие реальные возможности научить ребят с уважением относиться к истории, литературе и культуре других народов.

Школьный театр на немецком языке играет при этом огромную роль. В 2015 году у меня 40 – летний юбилей моей педагогической деятельности. А мой школьный театр родился в середине 90 – ых годов, то есть можно говорить о 20-летнем юбилее моего театра. Конечно, сначала, было всё очень просто :в качестве музыкального сопровождения использовался простенький магнитофон, декорации изготавливались из простых подручных материалов, выполненных руками учеников и их родителей. Но с каким неподдельным интересом ребята играли на сцене! Прошли годы, многое изменилось в лучшую сторону, но одно осталось неизменным – гордость за своих  учеников, которые также готовы репетировать в любое время и в любом месте: лишь бы выступать на сцене!

Каждый год мы с учащимися инсценируем сказки на немецком языке. По словам Л. С. Выготского «игра его (ребёнка) имеет большой смысл и включает в себя такие элементы, которые ведут к выработке нужных навыков и умений».

Почему же сказки? Не случайно говорят: «Сказка – ложь, да в ней – намёк, добрым молодцам – урок». Сказки привлекали, привлекают и будут привлекать не только маленьких читателей, но и взрослых, потому что они учат нас быть добрее, мудрее, что так необходимо всем нам сегодня. А взрослые, погружаясь в мир сказок, на мгновения попадают в детство, воспоминания о котором у каждого из нас самые светлые. Вот и получается, что сказки творят чудеса, героями которых становятся все: актёры и зрители.

В прошлом году я со своими третьеклассниками поставила за год 3 мини-спектакля: «Weihnachtsstern», «Der Osterhase und seine Abenteuer», «Rotkaeppchen».  Это был рекорд! В качестве эксперимента в конце прошлого учебного года я провела для них заключительный урок-праздник с подведением итогов достижений за год моими учениками. Потом была предложена инсценировка «Красной шапочки» в исполнении сначала учащимися 3-го класса, а потом – 7-го. «Артисты» получили возможность посмотреть друг на друга и оценить себя со стороны.

В этом учебном году  в команду теперь уже четвероклассников я пригласила одного ученика (очень талантливого!) из 8-го класса на роль старика в спектакле «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» по одноимённой сказке А. С. Пушкина. Такой смешанный состав, по-моему, будет только на пользу всем: маленькие будут учиться у более опытных, а восьмиклассник попадёт в мир «золотого детства».

Предлагаю сценарий сказки «Der Alte und der Goldfisch».

Цель мероприятия: развитие интереса к немецкому языку через инсценирование сказки,  развитие творческих способностей учащихся.

Задачи: развитие эстетических чувств в эмоциональном познании мира, ведение диалога в театрализованной форме, интернациональное воспитание учащихся на примере творчества А.С. Пушкина.

В качестве музыкального оформления предлагаю сборник музыкальных произведений Сергея Прокофьева: перед каждой сценой спектакля звучит новая музыка. Так на протяжении небольшой инсценировки зрители смогут погрузиться  в волшебный мир музыки известного композитора.

Оборудование: корыто, обёрнутое фольгой (новое), макет нового дома, голубой материал (тюль) для имитации моря, сеть (невод).

Персонажи: старик (der Alte), старуха (die Alte), рыбка золотая (das Fischlein), четыре рыбки для танца (в море).

Сцена 1. Звучит музыка. На сцене появляется старуха, а потом выходит старик.

Die Alte: (обращается к старику) Wir haben nichts zum Essen. Geh ans Meer!

Сцена 2 (у моря)  Звучит музыка. Танцуют рыбки. Старик бросает невод в море, и только на третий раз он ловит рыбку золотую.

Fischlein: Was willst du, der Alte? Ich kann Alles!  Lass mich frei!
Der Alte: Kannst du sprechen? Ich will nichts. Schwimm, bitte, sei frei!

Сцена 3.

Der Alte:  Ich habe ein goldenes Fischlein gefischt.  Es kann sprechen. Aber ich habe es frei gelassen.
Die Alte:  Du bist dumm! Gehe zu deinem Goldfisch! Ich will einen neuen Waschtrog haben. Unser Trog ist ganz kaput!

Сцена 4.  Звучит музыка Танец рыбок.

Der Alte: Fischlein! (3 раза)
Fischlein: Was willst du, der Alte?
Der Alte: Ich will nichts. Aber meine Frau… Sie will einen neuen Waschtrog haben. Unser Trog ist ganz kaput.
Fischlein: Sei ruhig! Geh nach Hause. Dein Wunsch geht in Erfuellung!

Сцена 5.  Старик поднимает накидку, под которой лежит новое корыто удивляясь, радуется, но старуха…

Die Alte: Du bist dumm! Warum hast du den Waschtrog gebeten? Geh zu deinem Goldfisch! Unser Haus ist zu alt!

Сцена 6. Звучит музыка. Танец рыбок. (У моря)

Der Alte: Fischlein! (3 раза)
Fischlein: Was willst du jetzt, der Alte?
Der Alte: Ich will nichts. Aber meine Frau… Sie will ein neues Haus bekommen.
Fischlein: Geh nach Hause. Dein Wunsch geht in Erfuellung!

Сцена 7.  Старик, возвращаясь на сцену, снимает покрывало и видит новый дом. Удивляется, а старуха…

Die Alte: Du bist sehr dumm! Geh zu deinem Goldfisch. Ich will  jetzt eine Edelfrau sein!

Сцена 8. Звучит музыка.

Der Alte: Fischlein! (3 раза)
Fischlein:  Was willst du noch, der Alte?
Der Alte: Ich will nichts. Aber meine Frau… Sie will eine Edelfrau sein… Was sol lich machen?
Fischlein:  Geh nach Hause. Ich verwirkliche deinen Wunsch auch!

Сцена 9. Старик видит выходящую из-за кулис  старуху в одеянии дворянки, радуется, но старуха…

Die Alte:  Warum bist du so dumm? Geh zu deinem Goldfisch!  Ich will jetzt  Meerherrscherin sein! Und der Goldfisch soll mir dienen! (Толкает старика, тот падает.)

Сцена 10. Звучит тревожная музыка.

Der Alte: Fischlen! (3 раза)
Fischlein: Was willst du noch, der Alte?
Der Alte: Ich will nichts. Aber was soll ich mit meiner Frau machen? Sie will jetzt Meerherrscherin sein. Und du sollst ihr dienen. 

Рыбка ничего не сказала и уплыла.

Der Alte:  Fischlein! (несколько раз, до хрипоты зовёт рыбку)

Сцена 11. Звучит музыка, как в начале спектакля, старик возвращается, старуха, виноватая, идёт к нему навстречу, они обнимаются. Немая сцена: старик безмолвно прощает старуху, а она извиняется…