Урок немецкого языка по теме "Международная коммуникация". 11-й класс

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»

Класс: 11


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (17 МБ)


Место урока: заключительный урок по теме.

Тип урока: урок систематизации  знаний по учебной теме «Interkulturelle Kommunikation»

Дидактическая цель: создать условия для систематизации и применения знаний и умений, учащихся в знакомой и новой учебной ситуации.

Цели по содержанию:

  • Образовательная: расширение  кругозора учащихся об истории российско-германских взаимоотношений.
  • Развивающая: развитие  умений анализировать и структурировать информацию, развитие умений межкультурной коммуникации.
  • Воспитательная: воспитание толерантности к культуре и народу страны изучаемого языка.

Практические задачи:

  • развитие умений устной речи;
  • совершенствование лексических навыков по теме урока;
  • совершенствование грамматических навыков по теме «Präteritum»;
  • развитие умений ознакомительного чтения.

Технология: личностно-деятельностно-коммуникативная.

ФОПД: фронтальная, индивидуальная, парная, групповая.

Средства обучения: компьютер – мультимедийная презентация, наглядный материал и упражнения с использованием интерактивной доски, раздаточный материал.

План урока

Блоки

Этапы урока

Время

I блок. Целевой

Оргмомент. Мотивация. Целеполагание

3 мин.

II блок. Процессуальный

Основная часть

35 мин.

III блок. Аналитический

Рефлексия

2 мин.

ХОД УРОКА

I блок. Целевой

Деятельность учителя

Информационное пространство

Деятельность учащихся

1. Приветствует учащихся.

Guten Tag! Setzt euch bitte!

Отвечают на приветствие учителя.

2. Организует мотивацию и целеполагание.
(слайды № 2,3,4)

– Lest bitte die Aussage (слайд 2). Wem gehören diese Worte?
– Zu welchem Thema sprechen wir? (слайд 3). Heute haben wir die letzte Stunde zu diesem  Thema.
– Worüber haben wir schon gesprochen?
(слайд 4) Und was Neues erwartet euch?
– Womit beginnen wir das Gespräch:
Russlanddeutsche
Mittlerorganisationen
Literarische Kontakte
„Kultur-Zwiebel“

Отвечают на вопросы учителя, называют тему урока, обсуждают план урока, последовательность повторения изученного материала, оставляя новый материал последним пунктом плана.

II блок. Процессуальный

3. Организует повторение изученного материала.
(слайд 4 – гиперссылки)

1. Erinnern wir uns an die deutschen und russischen Mittlerorganisationen. In welchem Bereich arbeiten sie? (гиперссылка GI). Beantwortet die Fragen. Was bedeuten diese Abkürzungen?

2. Welche Russlanddeutsche kennt ihr? Wollen wir das wiederholen. (гиперссылка – фото Мейерхольда) Ordnet die Namen den Fotos zu. Was könnt ihr über einige Menschen erzählen?

3. Was bedeutet „Kultur-Zwiebel“? Wie kann man diese fünf Kultur-Schichten nennen?  (гиперссылка – круги)
Wählt ein Bild und kommentiert es im Dialog.

4. Teilen wir in zwei Gruppen: Deutsche und Russen. Ihr seht die Fotos von den russischen und deutschen Autoren und stellt Fragen aneinander. (гиперссылка – фото Цветаевой)

1. Отвечают на вопросы, выбирая правильный вариант ответа, расшифровывают сокращения и проверяют себя. (Упражнение для интер. доски
Mittlerorganisationen )
Режим работы – индивидуальный и фронтальный.

2. Соединяют имена и фотографии (упражнение для интер. доски Russlanddeutsche). Делают короткие сообщения в монологической форме.
Режим работы – индивидуальный и фронтальный.

3. Выбирают картинку и составляют короткий диалог: как интерпретируют эти жесты в разных странах. (упражнение для ннтер.доски Geste und Mimik)
Режим работы – парный.


4. Делятся на две группы (немцы и русские), задают вопросы друг другу и отвечают на них: какие стихи этих поэтов они знают, кто переводил стихи на немецкий и русский языки, какие русские авторы известны в Германии и наоборот. (упражнение для интер.доски – Autoren).
Режим работы – групповой.

4. Организует изучение нового материала.
(слайды 5 – 14)

Was  gehört noch zu den russisch-deutschen Kontakten? Wisst ihr, dass die russischen Zaren nach Peter I. nur die deutschen Prinzessinnen heirateten?
Sehen wir uns die Präsentation weiter  an und erfahren noch etwas aus der Geschichte der Romanows Dynastie.

Просматривают презентацию до конца, читая информацию на слайдах. (Информация сопровождается музыкой).

Режим работы – индивидуальный и фронтальный.

5. Организует закрепление нового учебного материала (слайды 6 и 14 – гиперссылки).

1. Lesen wir noch über Anna Petrovna, die Tochter von Peter I. Macht folgende Aufgaben. (гиперссылка – фото Анны)


2. Was habt ihr über Romanows Dynastie erfahren? Ordnet die Fotos den Namen zu und kommentiert sie.  (гиперссылка – фото Николая II)

1. Выполняют задания в письменной форме: вставить пропущенные слова, написать глаголы в нужной форме, ответить на вопросы. (Упражнение Test Anna Petrovna)
Режим работы – индивидуальный.

2. Соединяют имена царей и их фотографии, и фотографии их немецких жен, составляя высказывание по поводу каждой пары. (упражнение для интер.доски – Romanows)
Режим работы – фронтальный.

III блок. Аналитический

 Организует рефлексию по уроку и подведение итогов.

Was haben wir heute im Unterricht wiederholt? Was Neues habt ihr erfahren? War das interessant? Was müsst ihr zu Hause machen? Richtig, das Thema zu schreiben. Bitte, nennt noch einmal den Plan zum Thema.

Подводят итог урока: что повторили, что нового узнали, еще раз формулируют план темы, по которому дома нужно написать сообщение.