Видео как средство обобщающего контроля при обучении французскому языку

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (21 МБ)


А вы используете видео на уроках французского языка? Я использую, и на первый взгляд представляется излишним доказывать преимущества и достоинства использования видео в учебных целях сегодня, поскольку они достаточно очевидны. Тем не менее, ответ на простой вопрос о том, как часто наши учителя используют видео на уроке ИЯ (или как часто мы сами используем видео на занятиях иностранного языка и во внеурочной деятельности), показывает огромный разрыв между утверждениями “понимаю все плюсы” и “использую все плюсы”.

Безусловно, использование видео на уроке иностранного языка и во внеурочной деятельности открывает ряд уникальных возможностей для учителя и учащихся в плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом. Овладеть коммуникативной компетенцией на французском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).

Несомненно, самым удобным для учителя является использование учебных видеоматериалов к УМК. Но здесь учитель сталкивается с той проблемой, что не все учебно-методические комплексы имеют видеоматериалы. Очень часто авторы учебников ограничиваются лишь аудио курсом. При их отсутствии можно с успехом использовать такие видеоматериалы как:

  • фрагменты художественных и документальных фильмов (например, http://programmes.france2.fr/nicolas-le-floch/; http://www.imagiers.net/films/ );
  • мультфильмы (например, http://www.youtube.com/watch?v=R4JG9rlzy80);
  • видеозаписи телевизионных новостей и других телепередач (например, http://www.ina.fr/economie-et-societe; http://www.rfi.fr/lffr/articles/001/fiche_les_emissions.asp; http://www.france2.fr/);
  • музыкальные видеоклипы (например, http://www.youtube.com/watch?v=sk1yGwi6OG4; http://www.ina.fr/divertissement);
  • реклама (например, http://www.ina.fr/pub);
  • видео-экскурсии по различным городам и музеям мира (например, http://www.youtube.com/watch?v=fBTXDeIsR8U );
  • различные компьютерные программы с видеорядом (например, http://www.francuzskiy.fr/79_%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8/ ) и т. п.

При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа:

  1. Дотекстовый этап.
  2. Текстовый этап.
  3. Послетексстовый этап.

Видеотекст в этом случае не является исключением.

Данный урок был разработан, как заключительный в теме “Семья” и содержит все этапы работы с видеотекстом. На дотекстовом этапе, целью которого является мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения, использовались задания основанные на:
– обобщении ранее полученных знаний по данной теме,
– особенностях заголовка,
– развитии языковой догадки, прогнозировании содержания текста.

Целью текстового этапа является обеспечение дальнейшего развития языковой, речевой или социокультурной компетенции учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения. Для достижения цели использовались задания на поиск языковой информации; на развитие рецептивных умений.

Использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи – цель послетекстового этапа. В данном уроке на послетекстовом этапе предлагалась проектная работа, видео использовалось как средство обобщающего контроля.

Цель: к концу урока учащиеся смогут рассказать о семье, используя лексику и грамматику просмотренного фрагмента.

Задачи:

  1. Повторение изученной лексики.
  2. Аудирование фрагмента мультфильма “Lafamille” с общим пониманием.
  3. Аудирование с выборочным пониманием информации.
  4. Монолог с опорой на схему.
  5. Составление схемы своей семьи.
  6. Монолог с опорой на схему о своей семье.

Оборудование: распечатки с заданиями, для презентации компьютер, интерактивная доска или видеопроектор.

Ход урока

Учитель: Bonjour mes amis! Je suis très contente de vous voir! Dites moi s’il vous plaît, quelle date sommes-nous aujourd’hui?

Ученики: …..

Учитель: Et quel jour sommes-nous aujourd’hui?

Ученики:…..

Учитель: Alors, mes amis, regardez une image.Сomment pensez vous, quel est le sujet de notre conversation? (Слайд 1)

Ученики: “La famille”

Учитель: Oui “La famille” (Слайд 1) nous commençons la leçon par jeu. Trouvez les membres de la famille. (Слайд 2) Выдаются распечатки с заданиями, выигрывает тот, кто быстрее всех разгадает все слова.

Ученики выполняют индивидуальные задание на распечатках.

Учитель: Très bien! Bravo, vous avez trouvé tous les membres de la famille, regardez, comment ça doit être fait лайд 3).

Maintenant nous faisons connaissance avec la famille Roux. Essayez de donner des équivalents russes aux mots français (Слайд 4). (При возможности можно соединять прямо на слайде.) Ecrivez ces mots dans le tableau. Peut-être vous avez déjà trouvé quelques équivalents, mais après la vidéo suivante vous pourriez trouver les autres et compléter votre tableau. (Дается время, а затем демонстрируется первая часть видео.) (Слайд 5)

Учитель: Très bien, maintenant, dites moi svp qui est-ce le gendre? (Далее таким образом разбирается вся оставшаяся лексика.)

Sur vos photocopies vous avez 10 expressions (Слайд 6). On va regarder la vidéo encore une fois et puis dites moi quelle expression est vrai, quelle est fausse (Слайд 7). Corrigez vos erreurs.

Ученики смотрят видео второй раз и выполняют задание.

  1. Monsieur et Madame Roux ont deux enfants.
  2. Marie n’a pas de frère.
  3. Marc est le mari de Marie.
  4. Lucie est la femme de Jean.
  5. M et Mm Roux sont les beaux-parents de Marie et de Jean.
  6. M Roux est le beau-pere de Lucie et de Marc.
  7. Marc est le gendre de Mm Roux.
  8. Lucie est la belle-fille de M Roux.
  9. Marie est la belle – soeure de Jean.
  10. Jean est le beau-frere de Marc.

Учитель: Bon, dites moi vos réponses. Voila comment ça doit être fait лайд 8).

Mes amis, vous avez travaillé très bien, mais comment peut-on continuer ce sujet? (Высказываются предположения, при желании их можно зафиксировать на доске.) Très bien, on va regarder qui a été raison лайд 9).

Ученики смотрят вторую часть видео и узнают, чье предположение оказалось вернее.

Учитель: bravo …. avait raison! Vous allez regarder cette vidéo encore une fois. En regardant, vous faites un petit exercice à trous . Complétez chaque phrase avec des expressions suivantes лайд 10). Vous travaillez par deux, je vous donne des photocopies avec les expressions et vous commencez à les faire (Слайд 11).

  1. Chaque couple a eu ….. enfants.
  2. Laurent et Lea sont les enfants de …. et ….
  3. …. et ….. sont les enfants de Lucie et Jean.
  4. Lucie est la ….de Laurent et Lea.
  5. Marc est l’…. de Pierre et de Lise.
  6. Pierre est le …. de Marc.
  7. Lea est la …. de Jean.
  8. Laurent est le …. De Pierre.
  9. Lise est la …. De Lea
  10. M et Mm Roux sont les ….. …de Pierre, de Lise, de Laurent, de Lea
  11. Pierre et Laurent sont leur ….. ……., Lea et Lise sont leur ….. ……

Ученики смотрят второй раз фрагмент видео и в парах выполняют задание.

Учитель: Je vous donne quelques minutes pour finir cet exercice et corriger vos phrases vous-même. (Слайд 12)

Mes amis, nous avons fait connaissance avec la famille Roux. Moi, j’ai une surprise pour vous, regardez (Слайд13), comment pensez vous qu’est-ce que c’est?

Bien sûr, c’est un arbre généalogique de la famille Roux.Je vous decries une personne et vous devez devenir qui est-ce?

Ученики должны угадать о ком из семьи идет речь.

Учитель: Bien, maintenant decrivez vous meme quelqu’un de la famille Roux a votre vousin.

Ученики работают в парах.

Учитель. Bien, qui peut me présenter tout les membres de cette famille?

Ученики представляют членов семьи, глядя на слайд. (В данном случае есть много вариантов: можно спросить нескольких учеников про всю семью, можно одного остановить попросить продолжить другого, а для слабых учеников можно задать наводящие вопросы.)

Учитель: Ребята а скажите мне пожалуйста чему мы научились сегодня на уроке? (Рефлексия.) Что мы теперь умеем делать? Что можем сказать?

Ученики…..

Учитель: Mes enfants, vous avez très bien travaillé aujourd’hui. Pour la leçon… a 5, …. a5 etc. pour la prochaine fois vous me présenterez votre famille et votre arbre généalogique. Merci de votre travaille et à bientôt! (Слайд 14)

Подводя итог, можно утверждать, что видео-курсы раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения. Представленный урок может быть использован, как для учащихся языковых школ, так и для учеников у которых французский является вторым иностранным языком (но, безусловно, с элементами перевода заданий и использованием мимики и жестов). Если имеется возможность использовать интерактивную доску, а не просто проектор, то можно и не делать задания на копиях, а выполнят все непосредственно на доске. Использование видео фрагментов на уроке оказало сильное эмоциональное воздействие на обучаемых, послужило стимулом и условием для создания дополнительной мотивации в дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности.