"Все начинается с любви…"

Разделы: Внеклассная работа


Эпиграф:

Все начинается с любви…
Твердят: «Вначале было слово»
А я провозглашаю снова
Всё начинается с любви!

<приложение1>

I. Вступление. Музыка из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь».

На фоне музыки звучат слова ведущих:

Ведущий 1. Любовь… сколько тайного, загадочного скрывает в себе это обычное и, казалось бы, необычное слово.
Ведущий 2. «Любви все возрасты покорны», - сказал когда-то А.С.Пушкин. И верно. Любовь Ивана Тургенева к Полине Виардо продолжалась 40 лет. Есенин страстно влюбляется в Айседору Дункан, которая была на 22 года старше его. Тютчев боготворит Елену Денисьеву, ровесницу его дочерей, Владимир Высоцкий пронес любовь к Марине Влади через всю свою жизнь. Это примеры подлинной, красивой любви, любви яркой, страстной, возвышающей и облагораживающей. Её свет озарил не только души этих звездных пар. От света этой любви расцветает мир вокруг нас, зажигаются глаза и сердца влюбленных.
Ведущий 1. Любовь… именно она имеет огромную, почти магическую власть над людьми, заставляет пережить целую бурю эмоций: и страдания, и радость, и сомнения, и надежду, и ревность. Ведь недаром говорят, что влюбленный подобен безумцу.
- Стихотворение Андрея Вознесенского «Все начинается с любви…», на фоне песни Анны Герман «Эхо любви».
Ведущий 2.  

Все начинается с любви…
Твердят: «Вначале было слово»
А я провозглашаю снова
Всё начинается с любви!

- Стихотворение М.Ю.Лермонтова «Вы позовите! – Я приду! (на французском языке) на фоне французской музыки.

.II. Тургенев и Виардо. <приложение1>

Ведущий 1. Великие мира сего были велики не только в своем таланте, но и в любви к Женщине. Великие любили талантливо, самозабвенно, искренне. В наше время волнует душу трогательная любовь Тургенева к Полине Виардо. Никто не дал душе Тургенева столько света, радости, столько творческих вдохновений, столько духовных наслаждений, как Полина Виардо.
Ведущий 2. C′est en Saint-Petersbourg en 1843 qu′il l′entend chanter pour la première fois de Rosine du Barbier de Léville. Lorsque Tourgueniev la rencontre, elle est déja au faite de sa carrière. Lui a 25 ans, elle 22. Elle est célèbre pour l′etendu unique de sa voix et la maitrise de sa technique. Tourgueniev  était tout charmé par lui-même, il a fait conaissance de cette femme, à laquelle il était rivé par les liens mystérieux d′un indéchiffrable amour, elle a remplacé pour lui sa famille, ses proches, sa terre natale, supprimant du même coup la souffrance de l′exil et déterminant sa patrie dans l′espace de l′amour.
Tourgueniev a vécu 40 ans de sa vie dans la proximité de la famille Viardo, en fait de Pauline Viardo, le grand amour de sa vie, tout en étant toujours très ami avec Louis Viardot, le mari de la cantatrice.

Звучит фонограмма романса «Утро туманное», на фоне музыки В.Абаза читаются стихи И.Тургенева

Биограф. Летом 1844 года Тургенев начал писать первые из своих сотен писем, которые отправит мадам Виардо за 40 лет из знакомства. Письма великого писателя к великой певице поразили наше время щемящей нежностью, безграничной преданностью и поэтической грустью. Между Тургеневым и Виардо завязывается переписка.
Чтобы понять глубину чувств великого писателя мы перенесемся в 19-ый век.
- Входит И.С.Тургенев с письмами в руках.

(Письмо на французском языке).
Ma chèri Viardo, gardez-vous le souvenir de moi ?
«Je suis content de vous dire, que je n′avais personne vu mieux que vous-mêmes faire votre connaissance, sur mon chemin c′était un grand bohneur de ma vie. Mon dévouement, ma reconnaissance à vous ne connait pas de limites, elle «mourira avec moi-même ensemble». Soyez vous mille fois béni par le Dieu!
Vous êtes la plus belle, gentille et noble sur la Terre.  Comme je suis heureux, si je méritе, pour que le reflet de votre vie se mélange avec la mienne.! En vous attendant je vive, je serai tâcher d′être digne de tel bohneur !..»
La mort est une grande et terrible chose et si elle pouvait entendre ce qu'on lui dit, je la supplierais de me laisser encore sur la terre: je veux vous voir encore  et pendant longtemps si c'est possible. О ma chère amie, vivez longtemps et laissez-moi vivre auprès de vous J'ai le bonheur de vous voir bien portante, gaie et sereine et daignant me garder cette affection qui est le plus grand trésor et l'unique but de ma vie.

(Письмо на русском языке)
«Моя дорогая и добрая госпожа Виардо! Как Вы поживаете?
Часто ли думаете обо мне? Нет дня, чтобы Ваш милый образ не возникал предо мной сотни раз, нет ночи, чтобы я не видел Вас во сне…
Сегодня день моего рождения… В будущий вторник исполняется семь лет с тех пор, как я в первый раз был у Вас. И мне радостно сказать Вам, спустя семь лет, что я ничего не видел на свете лучше Вас, что встретить Вас на своем пути было величайшим счастьем всей моей жизни, что моя преданность и привязанность к Вам не имеют границ и умрут вместе со мной. Да благословит вас Бог тысячу раз!
Прошу его об этом на коленях и молитвенно сложив руки. Вы все, что есть самого лучшего, благородного и милого мне на земле…
Мне приятно ощущать в себе (спустя семь лет) все то же искреннее, глубокое, неизменное чувство к Вам; влияние его на меня благотворно и живительно, как яркий луч света; какой я счастливец, если заслужил, чтоб отблеск Вашей жизни смешивался с моей! Пока живу, буду стараться стать достойным такого счастья!..»

Письмо П. Виардо к Тургеневу
Mon chèr Tourguel!
Que retardez – vous avec la lettre!  Chaque jour avec impatience nous attendons venir le facteur. Peut – être aujourd′hui ?
Le ciel est ravissant. Le vent légère anime les sommets des arbres dans la cour. Tout va bien chez nous, comme toujours. Mais, c′est vous, mon chèr, qui nous manquiez dans cette vie, telle jolie et confortable.
Votre abscence et la douleur, qu′elle fait venir dans nos coeurs, je vous assure, remplace votre chère présence à chaque instant.
Mes pensées de vous, mon chèr Tourguinev accompagnent tout ce que nous faisions du matin jusqu′au soir.
Vous savez  bien tous nos habitudes. Il y a déjà sept ans qu′elles ne se sont pas changées. Vous pouvez bien proposer où peut – t – on nous chercher, de quoi nous sommes occupés à présent.
Mais, mon pauvre ami, comment s′informer de vos affaires, comment vous siuvre d′un coup d′oeil. Car je ne suis pas au courant de votre vie, je voudrais , mon chèr Tourguienev, pour que vous décriviez une de vos journées.
Mon chèr ami, je vous tend mes mains et je veux vous dire, que je vous aime tendrement. Pouvez – vous m′écrire chaque semaine, je vous′en prie.
Adieu ! Nous tous vous aimons beaucoup.

Письмо Полины Виардо: 1850 г., Куртавнель
Здравствуйте, мой дорогой Тургенев. Как вы задерживаетесь с письмом! Мы каждый день ждем прихода почтальона… Может быть, сегодня?
Небо восхитительно. Легкий ветер оживляет вершины деревьев во дворе. Здесь все как всегда, только Вас недостает в этой уютной и милой жизни. Ваше отсутствие и боль, которую оно вызывает в наших сердцах, уверяю вас ежеминутно, заменяет Ваше дорогое присутствие. Память о Вас сопутствует всему, что мы делали с утра до вечера. Вам известны все наши привычки уже семь лет, они ничуть не изменились, так что в какое время суток вы о нас ни думали, Вы знаете, где нас искать, и чем мы заняты. Но, бедный друг, как знать, что делаете Вы, как следовать за Вами взглядом, если Вы не держите меня в курсе Вашей жизни? Ну опишите мне один из Ваших дней.  Дорогой добрый друг,  я протягиваю Вам свои руки и очень нежно люблю Вас. Прощайте. Пишите мне каждую неделю. Все Вас любят и посылают вам тысячу приветов»

Тургенев И.       
Нет вопросов давно, и не нужно речей,
Я стремлюсь к тебе, словно к морю ручей.
Без сомнений и дум милый образ ловлю
Знаю только одно – что безумно люблю!
В алом блеске зари я тебя узнаю,
Вижу в свете небес я улыбку твою.
А когда без тебя суждено умереть,
Буду яркой звездой над тобою гореть.

Ведущий 1. Сквозь всю жизнь пронес Тургенев удивительно цельное, сильное и чуть ли не единственное в своем роде чувство – любовь к Полине Виардо.

Звучит песня в исполнении группы «Белый орел».

Биограф.  Тургенев – однолюб. Он страстно влюблен в Виардо. И любим ею. Он старается бывать там, где находится Полина со своим семейством, с которым у писателя установились теплые дружеские отношения.  Но все же это «чужое гнездо», а он – на его краю.
Он, как птица, два раза в год совершал перелет:  весной отправлялся в русскую деревню, а осенью возвращался в Париж.
Биограф. A la fin du 1874 Tourgueniev a acheté une proprieté à Bougival «Les Frénes» où il s′est fait construire à côté de la villa Viardot un chalet à la façon «datchas» de sa Russie natale, où il habitait jusqu′à sa mort. Pendant la période de Bougival, Tourgueniev passe environ neuf mois de l′année entre la datcha et la rue de Douai à Paris, où il a un appartement près des Viardot, et trois mois en Russie.
Биограф. Он, как бы предчувствуя свою смерть вдали от Родины, пишет стихотворение: «Как упоительны в России вечера».
Ведущий 2.  Так закончилась долгая любовь двух гениальных личностей – великого русского писателя и знаменитой французской певицы. Иван Тургенев и Полина Виардо пронесли это нежное чувство через всю свою жизнь. Оно помогало им  жить и творить.

III. Тютчев и Денисьева. <приложение1>

Ведущий 1. В самые трудные минуты своей жизни Тютчев любил повторять фразу: «Я мыслю, следовательно, существую».
Чтобы понять поэта, нам нужно воспользоваться силой мысли и перенестись в ту эпоху, в которой он жил.
- Выходят Ф.И.Тютчев и Денисьева. Он читает Денисьевой стихотворение «Я встретил Вас…»
Звучит романс «Я Вас любил и все былое…»
Денисьева Елена. И кто бы мог сказать, что я влюблюсь в отца моих подруг, влюблюсь настолько, что не испугаюсь скандала, осуждения друзей и света, отречения семьи.
Тютчев. Я лишился карьеры, многих друзей.
Денисьева. Не раз я слышала признанье…
Тютчев.

Не стою я любви твоей
Пускай мое она сознанье –
Но как я беден перед ней…
Чему молилась ты с любовью,
Что, как святыню, берегла,
Судьба людскому суесловью
На поруганье предала.
Тоска вошла, толпа вломилась
В святилище души твоей,
И ты невольно постыдилась
И тайн и жертв, доступных ей.
Ах, если бы живые крылья
Души, парящей над толпой,
Её спасали от насилья
Бессмертной пошлости людской!

Денисьева. Мы были счастливы 14 лет.
Тютчев. А потом я снова учился жить.
Биограф. Последняя любовь. Какая она была в жизни поэта?
Двадцати четырехлетняя Елена Денисьева училась в Смольном институте с дочерью Тютчева.
«… природа одарила ее большим умом и остроумием, большою впечатлительностью, глубиною чувства и энергией характера…».
Увлечение Тютчева Денисьевой «вызвало с его стороны такую глубокую, такую самоотверженную, такую страстную и энергетическую любовь, что она охватила всё его существо, и он остался навсегда «её пленником, до самой её кончины».
Чтение стихотворения «О, как убийственно мы любим…» или «Последняя любовь»  
Биограф. Во всей лирике Тютчева выделяется около  10 стихотворений не имеющих себе равных по глубине раскрытия любовной темы. Вместе взятые, они представляют как бы лирическую повесть о любви поэта к Елене Александровне Денисьевой.
Чувство любви – самое поэтическое, возвышенное, чистое, прекрасное. Тема любви неисчерпаема в литературе, музыке, искусстве. Она всегда нова и неповторима для каждого приходящего в этот мир.

Все начинается с любви…
Твердят: «в начале было слово…»
А я провозглашаю снова:
Все начинается с любви!

Ведущий 2. Ярким примером любви является главная героиня произведения Викторá Гюго цыганка Эсмеральда.<приложение1>

Эсмеральда

Я жить хочу, чтобы любить . . .
Жить только для него,
Любить,
Как больше никого!
Жить, чтоб любимой быть  самой
И говорить «ты мой».
Танец Эсмеральды.

Ведущий 1. (Повествование на французском языке на фоне музыки из мюзикла «Время соборов»)
L′histoire se passé dans le Paris médiaval au temps des cathédrales. La cathédrale Notre-Dame est au centre du roman et de la comédie musicale. Elle sert de demeure à Quasimodo au physique monstrueux, le Frolo le prêtre diabolique. La bohémienne Esméralda danse sur le parvis de Notre-Dame. Frollo l′observe du haut d′une tour de la cathédrale. Son désir charnel explose comme un volkan devant la belle. Alors il ordonne à Quasimodo de l′enlever, mais elle est est sauvée par un bel officier, Phoebus, fiancé, Fleur de Lys.
Quasimodo tombe amoureux d′Esméralda, lorsque celle-ci, apitoyée lui donne à boire. Mais Esméralda aime Phoebus. Esméralda meurt pour le droit d′être aimée, fait tout son possible pour l′amour.

Эсмеральда

Je veux t`aimer
T`aimer au risqué de ma vie
Mon amour, ma merveille,
Vivre pour celui,
qu`on aime
Aimer plus que l`amour meme
Donner
Sans rien attendre en retour
Aimer comme la nuit aime le jour
Aimer, jusqu`en mourir d`amour

IV.Владимир Высоцкий и Марина Влади. <приложение1>

Биограф. Наш разговор о единении сердец, о любви, возвышающей человека, делающей его лучше, был бы неполным, если бы мы не коснулись двух интересных судеб, слитых на 12 лет воедино – Марины Влади и Владимира Высоцкого. Вспоминая годы, прожитые вместе с Высоцким, Марина Влади искренне пытается разобраться в их непростых отношениях, понять мотивы беспредельной любви, не знающей ни расстояний, ни границ. Вот их первая встреча. Марина Влади приехала на кинофестиваль в Москву.
Марина Влади. «Краешком глаза я замечаю, что к нам направляется невысокий, плохо одетый молодой человек. Я мельком смотрю на него,  и только светло-серые глаза на миг привлекают мое внимание. Но возгласы в зале заставляют меня прервать рассказ, и я поворачиваюсь к нему. Он подходит, молча берет мою руку и долго не выпускает, потом целует ее, садится напротив и уж больше не спускает с меня глаз. Его молчание  не стесняет меня, мы смотрим друг на друга, как будто всегда были знакомы. Я знаю, что это ты. Ты не ешь, не пьешь, - ты смотришь на меня.
- Наконец-то я встретил вас.
Эти первые произнесенные тобой слова смущают меня.
Я отвечаю тебе дежурным комплиментом. Я вижу твои глаза – смеющиеся и нежные, коротко остриженный затылок, двухдневную щетину, налившиеся от усталости щеки. Ты некрасив, у тебя ничем не примечательная внешность, но взгляд у тебя необыкновенный. Ты поешь для меня одной. Постепенно я начинаю понимать смешки, горький юмор и глубину твоих песен.
Ты объясняешь, что театр – твое ремесло, а поэзия – твоя страсть.            И тут без всякого перехода говоришь, что давно влюбился в меня».
Биограф. Так встретились два человека, которых соединила любовь, но разделили тысячи километров, различный политический строй, а в 1967 году  это было важно, а также – прошлое: трое сыновей у Марины Влади и двое у Владимира Высоцкого.
Стихотворение: «Она была в Париже».
Биограф.  Они сумели преодолеть все трудности и быть вместе.
Марина Влади. Ты работаешь день и ночь. Утром уезжаешь в театр на репетиции, днем ты снимаешься или у тебя концерт, вечером играешь в спектакле, ночью ты пишешь стихи. Ты спишь самое большее  4 часа  в сутки, но, кажется, тебя не утомляет этот адский ритм, жизнь так и кипит в тебе. Со сцены ты бросаешь мне знаменитые слова из спектакля «Послушайте!» Маяковского: «Нам тридцать лет, полюбим же друг друга…».
Стихотворение «Люблю тебя сейчас»
Марина Влади. Мы счастливы. Власти пока закрывают глаза на нашу идиллию, моя работа в Москве закончилась, и все думают, что я вернусь во Францию и быстро забуду тебя. Как только я возвращаюсь к себе в Мэзон-Лоофит, звонит телефон. Это ты.

M. Vlady(на французском языке)
«Mon travail à Moscou est finie. Et tout le monde pense, que moi, je rentrerai en France et je l′oublirai. Je reviens chez moi, je vive à Paris. Mais lui, à Moscou. De coups de théléphones et des rencontres très rares et seulement des lignes pleines d′amour.  Tout à coup on sonne. C′est toi! Je suis très heureuse.»
Il dit «J′ai besoin de toi, il est nesessaire pour que tu reviennes, tu es seule qui peut m′aider. Et je fais tout possible pour être près de lui.»

Биограф. Спустя несколько лет, Высоцкий и Влади поженились. Теперь он уже не мог петь: «Париж открыт, но мне туда не надо!» Теперь – надо.
Это была красивая, длившаяся много лет духовная связь двух бесконечно талантливых людей. Марина пыталась замедлить его бешеный темп – вдвоем трудно так быстро нестись по жизни. Отчасти ей это удалось. Во всяком случае, он продлила ему жизнь. Однако он торопился жить, он, словно всадник, мчащийся стремглав, пытающийся успеть многое сказать, спеть. Но вот только кони ему попались привередливые.
Звучит песня В.Высоцкого «Кони привередливые»
Биограф. За два дня до смерти он написал в открытке, которую не успел послать: «Я жив 12 лет тобою…». После похорон, она разбирая его архив, так и не нашла ту последнюю открытку. Это был единственный потерянный черновик за всю его короткую жизнь. Последние написанные строчки. К счастью, сохранилась обещанная тогда телеграмма.

… Мне меньше полувека – сорок с лишним –
Я жив, тобой и Господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне есть чем оправдаться перед ним.
Мне каждый вечер зажигает свечи,
И образ твой окуривает дым.
И не хочу я знать, что время лечит,
Что все проходит вместе с ним.
Теперь я не избавлюсь от покоя:
Ведь все, что было на душе – на год вперед,
Не ведая, она взяла с собою-
Сначала в порт, а после – в самолет…
В душе моей пустынная пустыня.
Так что стоите над пустой моей душой?!
Обрывки песен там и паутина.
А остальное все она взяла с собой.
В душе моей все цели без дороги,
Поройтесь в ней – и вы найдете лишь
Две фразы, полудиалоги,
А остальное – Франция, Париж

Le vol arrêté   (Прерванный полет) Стихотворение на французском языке.

(На фоне музыки «Мой ласковый и нежный зверь») <приложение1>

Ведущий 2. Три поэта, три жизни, три судьбы, вылитые в стихи.
Эти люди, благодаря силе своего таланта, заставляют нас задумываться о том великом чувстве, которое было даровано им судьбой и которое называется любовью, которое делало их лучше, выше, чище, благороднее, душевно красивее.
Способны ли мы на такие чувства? Что такое любовь? Для чего человек живет? Нам, наверное, не ответить на эти вопросы. Давайте просто задумаемся над ними.
Люди, конечно, не рождаются для того, чтобы их жизнь, их страдания послужили материалом для стихов, пусть и гениальных. Но люди живут и рядом с ними начинают жить стихи, а потом люди уходят, стихи их остаются, потому что каждая настоящая строчка оплачена золотым запасом человеческой любви и страдания.

Стихотворение «Все начинается с любви…»