Урок литературы "Путешествие в Страну восходящего солнца" (японские трехстишия)

Разделы: Литература, Конкурс «Презентация к уроку»


Цели урока:

1. Образовательные:

  1. Познакомить учащихся с историей, искусством, культурой и традициями Японии;
  2. дать первоначальные представления об одном из видов японской поэзии - хокку, его особенностях, строении;
  3. проанализировать хокку разных авторов и сделать выводы о темах и идейном замысле этих произведений.

2. Развивающие.

  1. Развивать творческие способности учащихся, устную и письменную речь,
  2. аналитическое мышление,
  3. познавательный интерес школьников,
  4. навыки работы с источником информации;
  5. умение выделять главное, сравнивать, обобщать, логически излагать мысли;
  6. развитие эмоциональной сферы учащихся.

3. Воспитательные:

  1. Воспитывать интерес и уважение к культуре и традициям другого народа;
  2. толерантное отношение к людям другой веры;
  3. интерес к зарубежной литературе.

Оборудование:

Компьютер, медиапроектор, японская инструментальная музыка, репродукции с гравюр Хокусая, выставка книг, тексты японских трехстиший, разрезные карточки для игры "Карута", ветка сакуры, веер, японский национальный костюм, нарисованная ветка сакуры без цветов и цветы из розовой бумаги на двустороннем скотче.

1. Организационный этап.

2. Подготовка к активному усвоению новых знаний. Слайд № 2.

Звучит японская мелодия. Входит учитель в японском национальном костюме.

1) Вступительное слово учителя.

- Друзья! Я приглашаю вас отправиться в увлекательное путешествие.

Из всех необычных стран эта, пожалуй, самая необычная.

Здесь едят не за столом, а на полу. Рыбу не жарят, а едят сырой. Здесь никогда не отмечают свой день рождения, но обязательно празднуют день рождения императора. Здесь никогда не сердятся на детей и очень гордятся, что родились именно в этой стране и благодарят за это небо.

- Как вы думаете, что же это за страна?

- Да, это Япония. Наш урок поможет вам больше узнать о Японии и жителях этой страны: познакомиться с историей и географией страны, основными видами японского искусства, с японской поэзией.

- Сначала давайте посмотрим, что вы знаете о Японии, какие ассоциации вызывает у вас название этой страны.

(ответы детей)

- Итак, добро пожаловать в Японию. Слайд № 3.

2) Чтение стихотворения Р.Рождественского "Иероглифы".

Я в японский быт врастаю,
Интересный крест несу.
В иероглифах плутаю, как в загадочном лесу.
Иероглифы приветствий,
Поворотов головы.
Иероглифы созвездий.
И безмолвья.
И молвы.
И луна, как иероглиф,
И вдали от городов
Иероглифы вороньих
Перепутанных следов.
Тучи с неба опустились.
Дождь со снегом пополам.

Иероглифы гостиниц.
Иероглифы реклам:
Я лежу, вконец продрогнув, -
Рано вынырнув из сна,
На квадратный иероглиф
Запотевшего окна.
Одеяла не помогут -
Натяни хоть до бровей.
За окном покорно мокнут
Иероглифы ветвей:
И, наверное, для драки
Ждет у старого моста
Иероглиф злой собаки
Иероглифа -кота.

3. Изучение нового материала.

1). Слово учителя (музыкальный фон).

"Путь гор" - таково одно из толкований древнего имени этой страны - Ямато.

Действительно, Япония - это, прежде всего, страна гор. Но страна огнедышащих гор больше известна как Страна восходящего солнца. Сами жители записывают имя родины двумя иероглифами. Один из них означает "солнце", другой - "корень, основа". Именно здесь рождается новый день. Именно отсюда начинает светило свой каждодневный путь.

2). Выступления учащихся.

Выступление 1

"Немного географии". Слайд № 4.

Слайд № 5. На карте Японию найти легко. Она похожа на плывущего по морю изогнувшегося дракона. Голова - самый северный и близкий к России остров Хоккайдо. Туловище дракона - самый большой остров Хонсю. Лапы и хвост - острова поменьше: Кюсю и Сикоку. Всего Японский архипелаг включает более чем 6800 островов.

Слайды № 6-8. С 794 года столицей Японии был город Киото. Он расположен на острове Хонсю, его считают музеем древности. Но еще старше город Нара, где сохранились дворцы, храмы, дома и даже деревья гинкго, которые росли на земле 40 миллионов лет назад. Другое старинное название этого города - Эдо. Теперь в нем проживает 28 миллионов человек, это один из самых больших городов мира. Он является столицей Японии, и вы все знаете его современное название. Это Токио.

Слайд № 9-12. Лишь одна шестая часть земли досталась ее жителям, все остальное - горы, покрытые лесами. Самая высокая и красивая гора - Фудзияма, или Фудзи (3776 м). Фудзи - символ Японии, святое место. Взойти на эту гору считает для себя важным каждый японец.

В Японии очень часты землетрясения, во время которых в океане возникают волны, получившие у японцев название цунами; лето и осень - пора тайфунов (ураганы, сопровождающиеся проливными дождями).

Выступление 2

"Маленькая экскурсия в прошлое". Слайд № 13.

Слайды № 14-16. В 7-8 веках здесь появилось военное сословие самураи. Люди, принадлежащие к этому сословию, бесстрашно бросались на врагов и с улыбкой встречали смерть. В 17 веке они изучали китайскую философию, а в 19 веке возглавили торговые и промышленные предприятия. Сегодняшние представители самураев по-прежнему соблюдают старинный кодекс бусидо: быть хладнокровным и никогда не давать клятвы. Они никогда не дают клятвы, потому что само по себе слово самурая тверже камня.

До середины 50-х годов 19 века Япония не поддерживала почти никаких контактов с внешним миром. Ее военные правители - сёгуны - боялись иностранного влияния и более чем на 200 лет "закрыли" страну. Они запретили своим подданным путешествовать. Иностранцы также не допускались в Японию. Стране были обеспечены мир и безопасность, но только за счет полной изоляции.

Слайд № 17. Во время второй мировой войны Япония была полностью разрушена. 6 августа 1945 года на город Хиросиму американским летчиком была сброшена атомная бомба. 9 августа вторая атомная бомба была сброшена на город Нагасаки. Сотни тысяч людей погибли, а еще больше были облучены и погибли заживо. В августе над Японией разносятся звуки колокола, который напоминает людям об этой страшной трагедии.

Слайд № 18. После войны в конституции Японии было записано: "Японский народ навечно отказывается от войны как средства разрешения международных споров. Никогда не будет создавать сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил".

Сегодня Япония - капиталистическая страна, империя, во главе которой стоит император. Правит страной правительство, во главе которого стоит премьер-министр.

Выступление 3

"Праздники и символы". Слайд № 19.

У японцев существует культ красоты. Когда-то предки современных жителей Японии верили, что любой элемент природы имеет душу и является божеством. Именно поэтому многие праздники и символы Японии связаны с природой.

Слайды № 20-21. Символом японского императорского дома являются большие хризантемы огику. Им посвящен осенний Праздник Хризантемы. Этот цветок изображен на гербе страны, на монетах и ордене Хризантемы - высшей награды Японии.

Слайд № 22. Символом японца является бамбук. Склонившийся под тяжестью снега бамбук символизирует выносливого и гибкого японца, который противостоит невзгодам и приспосабливается к самым неожиданным трудностям.

Слайды № 23-24. С конца марта японцы с нетерпением ждут, когда зацветет японская вишня - сакура. Японцы любуются сакурой уже много веков, собираясь в ее пышных бело-розовых цветах. Эта традиция называется ханами. Цветение сакуры в Японии считается символом обновления, потому что лепестки не знают увядания: свежими они опадают на землю.

Слайды № 25-26. Осенью проходят также праздник любования луной - цукими и праздник любования кленовыми листьями - момидзигари.

Удивительно встречают японцы свой Новый год. Они ждут, когда пробьют 108 ударов колокола. Согласно учению Будды человек имеет 108 пороков, каждый удар - очищение от них. А после 108-го удара они : ложатся спать.

Слайды № 27-29. На новогодний праздник дарят ярко-красных кукол Дарума. Кукла Дарума похожа на нашу неваляшку: у нее отсутствуют руки и ноги, а также у нее пустые глазницы. Она становится "ангелом-хранителем" приютивших ее людей. В ее пустой глазнице прорисовывается краской один зрачок. При этом загадывается желание. В награду за "прозрение" Дарума пытается выполнить просьбу, зная, что в случае удачи ей "откроют" и второй глаз, а если пожелание не сбудется, то спустя год она будет брошена в новогодний костер.

Выступление 4

"В мире искусства". Слайд № 30.

Слайд № 31. Широко известно японское искусство гравюры на дереве - укиё-э. Японское слово "укиё-э" звучит очень загадочно. В переводе это означает "проплывающий мимо" или "картинки плывущего мира".

Техника его довольно проста: мастер вырезал заинтересовавший его сюжет на деревянной доске, с которой потом делал многоцветный оттиск на бумаге.

Слайды № 32. Одним из лучших образцов укиё-э стала серия гравюр художника Хокусая. Он написал два цикла картин, посвященных горе Фудзи: ""36 видов горы Фудзи" и "100 видов Фудзисан". Слайды № 33-35.

В Японии распространены также икэбана - традиционное искусство составления букетов (слайд № 36), бонсай - выращивание карликовых деревьев (слайд № 37), бонсэки - разведение мини-садов, оригами - мастерство складывания фигурок из бумаги (слайд № 38).

3). Знакомство с японской поэзией. Слайд № 39.

- Каждый образованный человек в Японии должен уметь красиво, каллиграфически, писать и владеть мастерством стихосложения. Одним из самых распространенных видов стихосложения являются японские хайку (хокку), появившиеся в 17 - 18 вв. Самыми известными авторами хокку являются Мацуо Басё и Кобаяси Исса. Давайте прочтем несколько трехстиший.

(См. приложение 1)

- В чем их отличие от привычных нам стихотворений? (Слайд № 40).

1. 3 строки (краткость).

2. Отсутствие рифмы.

3. Число слогов в хокку - 17 ( 5 - 7 - 5 слогов).

- Какая тема объединяет эти трехстишия?

(тема природы)

- Действительно, множество стихов обращено именно к природе. В японском языке существует выражение "цивилизация сосновой иглы". Оно обозначает способность наслаждаться красотой одной хвоинки. Как в капельке росы отражается солнце, так и в одном цветке, в одной ветке отражается природа. Поэтому множество стихов обращено именно к ней. Мастера японской поэзии были лаконичны. Они призывали: всматривайтесь в привычное - увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое - увидите прекрасное, всматривайтесь в простое - увидите сложное, всматривайтесь в частицы - увидите целое, всматривайтесь в малое - увидите великое!

- Давайте еще раз посмотрим на эти трехстишия. Какие зрительные образы создают их авторы?

- Авторы хокку часто создают в своих произведениях не только зрительные образы, но и звуковые. Какие звуки мы слышим, читая эти трехстишия?

- По правилам поэтики классические хокку делятся на две композиционные и смысловые части; граница проходит в конце первой строки стихотворения. Первая часть хокку - это, как правило, статическая картина, обозначение самой ситуации происходящего и - шире - мира. Она же задает и настроение, и эмоциональное восприятие происходящего поэтом, наблюдающим. Вторая часть противопоставляется первой.

Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.

- Хокку изображают жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве. В них есть недосказанность, намек, недоговоренность. Давайте прочтем еще несколько хокку японских поэтов и подумаем над их образами.

(См. приложение 2).

Итак, в центре хокку один художественный образ, непременно адресованный к какому-то из четырех времен года, плюс определенное настроение, переданное через подтекст. Чем богаче подтекст, тем выше поэтическое мастерство автора хокку.

4). Игра "Карута". Слайд № 41.

В японских семьях до сих пор используются аналоги европейского лото для того, чтобы учить стихи и иероглифы. На карточках пишутся стихи или иероглифы с переводом, затем карточки разрезаются и перемешиваются. Цель игры: собрать правильный вариант. Общее название этих карточных игр - карута. Давайте попробуем поиграть в эту игру.

5). Творческая работа. Слайд № 42.

- Тише! Вы ничего не слышали? Слуги императора созывают всех во дворец на ежегодный турнир сочинителей хокку. Давайте примем в нем участие и попробуем написать хокку.

Чтение работ, положительная оценка.

4. Подведение итогов урока.

- Что нового узнали? Что вас удивило? Взволновало?

- Наш урок заканчивается. Я благодарю вас за работу, думаю, что ваши творческие работы заслуживают наивысшей оценки.

А закончить урок мне хотелось бы еще одним трехстишием Кобаяси Исса (слайд № 43):

Наша жизнь - росинка,
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и все же:

Росинка - символ быстротечности существования. Да, наша жизнь действительно слишком быстро проходит. И все же: Она может, как росинка, переливаться всеми цветами радуги, сиять и сверкать под ласковыми лучами солнца.

Наша жизнь - росинка, но она стоит того, чтобы жить!

И последнее. Взгляните: Это ветка сакуры. Но на ней нет цветов. Цветы лежат у вас на столах. Если вы довольны сегодняшним уроком, если он оставил какой-то след в вашей душе, прикрепите цветы к этой ветке. Пусть произойдет чудо, и она расцветет на ваших глазах.

Приложение 1. Японские трехстишия - хокку

1.

Гляжу - опавший лист
Опять взлетел на ветку:
То бабочка была.
Мацуо Басё

2.

Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.
Рансэцу

3.

Долгий день напролет
Поет - и не напоется
Жаворонок весной.
Мацуо Басё

4.

Посадили деревья в саду.
Тихо, тихо, чтоб их ободрить,
Шепчет осенний дождь.
Мацуо Басё

5.

Утка прижалась к земле.
Платьем из крыльев прикрыла
Голые ноги свои:
Мацуо Басё

6.

Ночная тишина.
Лишь за картиной на стене
Звенит-звенит сверчок.
Мацуо Басё

Приложение 2. Японские трехстишия - хокку

1.

Тихо, тихо ползи
Улитка по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса

2.

Видели все на свете
Мои глаза - и вернулись
К вам, белые хризантемы.
Косуги Иссе

3.

По дороге не ссорьтесь,
Помогайте друг другу, как братья,
Перелетные птицы!
Кобаяси Исса

4.

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Кобаяси Исса

5.

Вишни в весеннем расцвете.
Но я - о горе! - бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.
Мацуо Басе

6.

О ветер со склона Фудзи!
Принес бы на веере в город тебя,
Как драгоценный подарок.
Мацуо Басё

Литература.

  1. Бабочки полет: японские трехстишия. М.: Лабиринт Пресс, 2002.
  2. Барчева Т.Ф. В стране восходящего солнца // Читаем, учимся, играем. -2003. - № 4.
  3. Басё. Лирика. Минск: Харвест, 2008.
  4. Владимирова Н. Путешествие в страну восходящего солнца // Литература. - 2004. - № 45.
  5. Гордеева И.П. Цветение сливы // Читаем, учимся, играем. - 2003. - № 6.
  6. Дегтяренко Н.М. Здравствуй, Япония! // Читаем, учимся, играем.- 2003. - № 4.
  7. Детская энциклопедия. 2001. - № 10.
  8. Каратеева Т. Поэзия Востока // Литература.- 2002. - № 42.
  9. Ковальская М.В. Страна восходящего солнца // Читаем, учимся, играем. - 2008. - № 6.
  10. Картинки, плывущие мимо // Эскиз. - 2005. - № 8.
  11. Малютин Н. Неужели японцы думают по-другому? Да! // Всемирный следопыт. - 2001. - № 3.
  12. Сакура. М.: "Астрель", 2007.
  13. Энциклопедия для детей. Т. 13. Страны. Народы. Цивилизации. / Гл. ред. М.Аксенова. М. Аванта +. 2003.