Обобщающий урок по устному народному творчеству

Разделы: Начальная школа


Цели:

  • Раскрыть богатство русского фольклора; закрепить имеющиеся знания о жанрах устного народного творчества, расширить представления об изобразительных и выразительных возможностях словесного искусства.
  • Обогатить речь учащихся.
  • Прививать любовь к народно-поэтическому творчеству и истории русской народной культуры.
  • Познакомить с мелодиями русской народной песни.

Оформление: русская изба-горница, столы, расписные скатерти, вокруг скамейки, стол с посудой, самовары, выпечка, пряха.

(Все дети, одетые в русские костюмы, ожидают приглашения в коридоре. Появляются ведущие: хозяйка с хозяином; учитель-хозяйка в русском костюме.)

Ход мероприятия

Хозяйка. Пожалуйте, гости дорогие, пожалуйте.

Хозяин. Веселья вам да радости.

(Входят ребята-гости вместе с учителем музыки (одета в русский костюм), встают вокруг стола, делают движения по ходу песни.)

На горе-то калина

На горе-то калина,
Под горою малина.
Ну что ж, кому дело,
на горе калина!
Ну кому какое дело,
Под горою малина!

Там девицы гуляли,
Там красные гуляли.
Ну что ж, кому дело,
девицы гуляли!
Ну кому какое дело,
красные гуляли!

Калинушку ломали,
Малинушку ломали.
Ну что ж, кому дело,
калину ломали!
Ну кому какое дело,
малину ломали!

Во пучочки вязали
Во пучочки вязали.
Ну что ж, кому дело,
во пучочки вязали!
Ну кому какое дело,
во пучочки вязали!

На дорожку бросали
На дорожку бросали.
Ну что ж, кому дело,
на дорожку бросали!
Ну кому какое дело,
на дорожку бросали!

(Под музыку все рассаживаются.)

Хозяин. Удобно ли, вам, гости дорогие?

Хозяйка. Всем ли удобно?

Хозяин. Всем ли видно?

Хозяйка. Всем ли слышно?

Хозяин. Всем ли места хватило?

Один из гостей. Гостям-то, известное дело, хватило места, да не тесновато ли хозяевам?

Хозяин. В тесноте да не в обиде.

Хозяйка. Давно мы вас ждали, поджидали, урок без вас не начинали.

Хозяин. У нас для каждого найдется и местечко, и словечко.

Хозяйка. Припасли мы для вас забавушек на всякий вкус.

Учитель-хозяйка. Любезные гости, мы сегодня собрались в избе-горнице, чтобы обобщить все то, что узнали на наших уроках об устном народном творчестве. О его жанрах, о красоте народного языка.

– Кто является создателем этого вида творчества? (Народ.)
– Почему этот вид искусства называется устным?
– Какие жанры устного народного творчества вы знаете? (Русские народные песни, сказки, пословицы, поговорки, скороговорки, частушки.)

Учитель-хозяйка. А вот русский писатель Николай Гаврилович Чернышевский устное народное творчество назвал еще более емким понятием – народная поэзия и утверждал: “Народная поэзия мила для всякого, кто любит свой народ. А не любить своего родного невозможно. И мне хочется сказать, что великая любовь к народным песням, сказкам, былинным богатырям заполняет наши сердца с детских лет. Проходят через всю жизнь до самой глубокой старости”.

(Эпиграф написан на доске.)

– На нашем уроке зазвучат русские народные песни, частушки, пословицы, сказки, колядки, небылицы... Мы увидим мудрость народного слова, его лиричность, проникновенность. И, может быть, сумеем показать свою “великую любовь” к народной поэзии.

– Дорогие гости, какой жанр устного народного творчества представлен в начале нашего урока? (Песня.)

– Русская народная песня представлена многими разновидностями. Есть песни обрядовые, венчальные, колыбельные, шуточные... К какому виду вы отнесете исполненную вами песню? (Обрядовая.)

– А почему? Как вы думаете, с каким обрядом она связана?
– А каков лирический характер у этой песни?
– Каким настроением она проникнута? (Задушевность, девичье озорство, светлая печаль.)
– Какие слова песни помогли вам определить ее характер? (Калинушка, пучочки, дорожка. Неоднократные повторы в песни создают мелодичность.)
– Разговор о русской народной песне продолжит Елена Юрьевна, учитель музыки.

Учитель музыки. Русская песня – душа народа. В этих песнях звучали и радость, и горе, отчаяние, и надежда. Русские песни рисовали бескрайние просторы нашей родины. Поэтому и песни были широкие, раздольные, мелодичные, лирические. Одним из видов русской песни были хороводы. Во-первых, слово происходит от двух корней: “хор” – “круг” и “вод” – “веди”. Веди кругом. Хороводы зимние и летние – те, которые можно было исполнять в избе, и те, которые водились “во зеленых во лужках”. Хороводы водились в основном весной, что было связано с культом солнца. На Руси издревле был культ солнца – Ярила, и солнце, как известно, круглое. Девицы и молодцы вставали в круг, когда водили хороводы. Взявшись за руки, люди усиливали звучание своих просьб к Ярилу-Солнцу. Хоровод сопровождался танцевальными движениями.

(Встают в хоровод. Поем песню в хороводе “Милый мой хоровод”.)

Милый мой хоровод, (2 раза)
Стой, не расходись. (2 раза)

Милый мой, хоровод, (2 раза)
Стой, не расходись. (2 раза)

Я скакала, я плясала, (2 раза)
Танец водила. (2 раза)

Танец отводила, я, (2 раза)
Венок уронила. (2 раза)

Учитель-хозяйка.

Наговорили с вами немало,
Сейчас частушки время настало.

– А что вы знаете об этом жанре?

  1. Частушка произошла от слова “часто”.
  2. Частушки – это короткие песни, в которых обычно мелодия одна, а слова разные.
  3. Сочинялись они на злободневную тему (как бы подразнить кого-то).
  4. Исполнялись следующим образом: выходила девушка, пела частушку, а ей должен был ответить частушкой парень. И снова образовывался круг, в котором начиналось веселье.

(Музыка; выходят 4 девочки.)

Словами:

Эй, топни нога, топни правенькая.
Я плясать пойду, хоть и маленькая.

Плясать пойду по соловушке,
Раздайся, народ, по сторонушке.

(4 девочки выходят плясать и исполняют частушки.)

Шире круг, шире круг,
Дайте круг пошире,
Не одна идет плясать,
Нас идет четыре.

Не хотела я плясать,
Стояла и стеснялася,
А гармошка заиграла,
Я не удержалася.

А у нас во дворе
Квакали лягушки,
А я с печки босиком,
Думала – подружки.

По деревне я шла
И Ванюшку видела –
Под кустом сидел и плакал –
Курица обидела.

Я плясала в три ноги,
Потеряла сапоги,
Оглянулася назад:
Сапоги мои лежат.

Балалаечка – гудок
Свое дело знает.
Она в Ваниных руках
Хорошо играет.

Сидит ежик на березе –
Белая рубашка.
На головке – сапожок,
На ноге фуражка.

Если б не было воды,
Не было б и кружки.
Если б не было девчат,
Кто бы пел частушки?

(На середину выбегают мальчики, они танцуют вприсядку.)

Начинаем петь частушки
Просим не смеяться.
Тут народу очень много –
Можем растеряться.

Эй, бескрылый человек,
У тебя две ножки!
Хоть и очень ты велик,
Едят тебя мошки.

Гуляй, Матвей,
Не жалей лаптей
Батька льна надерет,
Лапти новые сошьет.

Пойду плясать –
Дома нечего кусать:
Сухари да корки,
На ногах опорки.

Учитель-хозяйка. (Вывод.) Вы не только услышали частушки, но и увидели привлекательность. Ширится круг исполнителей частушек, растет их задор, потому что ее содержание волнует каждого своей злободневностью. Как метко и выразительно создается в ней “портрет”! Вспомните небылицы. Они большие забавницы. В них все может быть, даже то, чего никогда не бывает. В небылицах не разрешается только одно: быть нескладехами и неряхами.

(Друг против друга.)

– Федул, что губы надул?
– Кафтан прожег.
– Можно зашить.
– Да иглы нет.
– А велика ли дыра?
– Один ворот остался!

* * *
– Фома, что из леса не идешь?
– Да медведя поймал.
– Так веди сюда.
– Да он не идет
– Так сам иди!
– Да он меня не пускает.

* * *
– Сынок, сходи за водицей на речку.
– Брюхо болит.
– Сынок, иди кашу есть!
– Что ж, раз мать велит – надо идти.

* * *
– Что ваши девчата делают?
– Шьют да поют.
– А матушки?
– Порют да плачут.

* * *
– Фома, у тебя в избе тепло?
– Тепло: на печи в шубе, согреться можно.

Вывод: Посмотрите-ка, как ловко слово к слову подогнаны в них строчки, как стремительно развертывается действие. И звучат они красиво, и запоминаются легко.

В процессе своей жизни человек наблюдал за явлениями природы, за жизнью людей и делал какие-то выводы, которые обрели форму пословиц и поговорок.

(Входят коробейники: 2 человека.)

Вместе. Мы сегодня продаем ни конфеточки, ни прянички, а продаем пословицы и поговорки.

Учитель-хозяйка. У наших коробейников пословицы и поговорки. Платой за покупку будет служить ваше умение объяснить покупаемую пословицу и поговорку. Итак, кто покупает?

1. Поговорка цветочек,
    Пословица – ягодка.

(И пословица, и поговорка одинаково приятны человеку и радуют его.)

2. Красна птица перьем, а человек ученьем.

(Павлин распустит хвост и становится очень красивым, а человек может похвалиться не своим обликом, а тем, чему он научился в жизни.)

3. Длинная нитка – ленивая швея.

(Ленивая швея, оставляя длинную нитку, думает, что ее дело быстро сладится. Но нитка капризничает, путается, и работа никак не спорится.)

4. Какова пряха, такова на ней рубаха.

(Если возьмешься за дело умеючи, то и результат получится хороший, а будешь трудиться кое-как, тяп-ляп, то результат будет неважный.)

5. Без труда не вынешь рыбку из пруда.

(Когда человек ленится, он ничего не добьется в жизни.)

6. ?

Учитель-хозяйка. Мудрость народа вам понятна? В пословицах и поговорках заключена мудрость человека. Гости дорогие! Как называется жанр русского фольклора, о котором я вам сейчас расскажу? Увлекательный рассказ с вымышленными персонажами, у которых часто появляются волшебные помощники. (Сказка.)

С давних времен люди мечтали о том, чтобы научиться управлять силами природы. Они хотели понять все, что происходило вокруг, мечтали о свободном труде, о справедливости, о счастье. Долгими зимними вечерами за столами у лучины или на печи собирались дети, а родители рассказывали им сказки. Но в отлитие от литературных сказок – эти сказки не сохранили имя автора. А поскольку их тематика была разнообразна, то они полюбились и взрослым, и детям.

– Какие это сказки? (Русские народные.)
– Какие вы знаете жанры сказок? (Волшебные, животные, бытовые.)
– Есть ли у сказки свои правила построения? (Зачин, повторы, концовка.)

Хозяйка. Дорогие гости, вы должны были попробовать свои силы в создании русской народной сказки в соответствии с ее традициями (волшебная, о животных, бытовая).

– Кто бы хотел прочитать свои сказки?

– (Наташа Кузнецова)

– К какому жанру ты относишь созданную тобой сказку? Почему?

– Какую часть сказки ты назвала бы зачином?

– (Власенков Денис)

– Кто герой твоей сказки? (Пес Верный и зайчик, лесничий.)

– Эта сказка о животных или о человеке?

Хозяйка. Оправдывает ли эта сказка поговорку: “Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок”? Если да, то как?

(Эта сказка на примере животных учит нас быть добрыми и заботливыми.)

Хозяйка. Какая эта сказка?

(Бытовая; бытовая сказка, всегда содержит нравоучение, поучает нас, как правильно мы должны поступать.)

Хозяйка. Подумайте, какой пословицей могла бы закончиться составленная Аней сказка? (Хочешь есть калачи, не лежи на печи.)

Хозяйка. Спасибо, молодцы! Ваша работа была удачной, а в награду оценка “отлично”!

А сейчас, гости дорогие, представьте, что мы вновь оказались с вами на рождественских праздниках. Один из главных обрядов этого праздника – колядование. Знаете ли вы что-нибудь об этом обряде?

(Ряженые с песнями ходили по домам, славили хозяев, а за это требовали угощение. Если хозяева оказывались скупыми, в их адрес произносились песенные угрозы.)

– А как называли таких ряженых? (Колядовщики, колядочники.)

– Очень часто колядовщики разыгрывали драматические сценки или совершали магические действия – посевали пшеном избу. Какое событие легло в основу этого обряда? (Рождение Господа Иисуса Христа.)

(Стук в дверь.) Учитель-хозяйка. Кто там?

– Это мы, колядовщики!

(Музыка. “Коробейники”.)

Читает стихотворение, на ходу делает движения (па-па):

Сею, сею, посеваю.
С праздниками поздравляю!
Счастья будет вам горой!
Урожая воз большой!
Уродись у нас пшеничка,
И горох, и чечевичка.
На столе всегда пирог,
Легких вам всегда дорог!

– Здравствуйте, хозяюшка!
– Позвольте во горенку войти!
– Во горенку войти, да на лавочку сесть!
– На лавочку сесть, да песенку спеть.

(Запевают колядку “Овсень”.)

Мы ходили, походили по проулочкам.
Эй, Овсеня, эй, Овсень!
Мы искали, мы искали Марьин дом.
Эй, Овсеня. (2 раза)
Мы нашли ее дом середи Москвы.
Эй, Овсеня. (2 раза)
Середи Москвы ворота красны.
Эй, Овсеня. (2 раза)
Марьины детки, вставайте пораньше.
Эй, Овсеня, эй, Овсень.
Вставайте пораньше, идем с топорами.
Эй, Овсеня. (2 раза)
Доски рубите, мосты мостите.
Эй,Овсеня, эй, Овсень.
По этому мосту три братца проедут.
Эй, Овсеня. (2 раза)
Первый-то братец – красное солнце.
Эй, Овсеня. (2 раза)
А второй-то братец – ясный месяц.
Эй, Овсеня. (2 раза)
Третий братец – частый дождик.
Эй, Овсеня. (2 раза)

Колядовщики. Что вы нам, хозяюшка, подарите?

– Денег мешок или каши горшок?
– Кувшин молочка или кусок пирога?
– Копеечки на конфеточки?
– Или гривеннички на прянички?

(Хозяйка шепчет своим детям, чтобы подарили колядовщикам пряники.)

Хозяйка-девочка. Милые гости! Угощаем вас пряничком. Спойте с нами колядку “Овсень”. (Говорком.)

Овсень-овсень, я гулял по всем
По заулочкам, по проулочкам.

Я искал, искал, чего бог послал
За речкою, за быстрою
Живут люди богатые,
Гребут деньги лопатами:
Кому денежку дадут, кому в шею накладут.
Овсень, Овсень, дай блинка.
Овсень, Овсенъ, я гулял по всем
По заулочкам, по проулочкам.
Выходи, хозяин, выходи боярин,
Принимай гостей со всех волостей.

– Понравились ли вам, ребята, наши русские обычаи? Богат русский фольклор своей удалью, задушевностью. Глубоки его корни.

– Я обращаюсь к старшему поколению, верно ли я говорю?

  • Русская народная песня “Валенки” – Борисов Денис, бабушка Цицилина Г.И.
  • Русская народная песня “По лугу” – Власенков Денис, бабушка Кузнецова Л.В.
  • Танец “Кадриль” – Поломошнов Витя, мама Поломошнова А.П.
  • Русская народная песня “Лучина” – Антипина Женя, мама Антипина О.Ю.
  • “Игра на ложках” русской народной песни “Калинка” – Макушина Юлия, мама Макушина Т.А.
  • “Частушки” – Кузнецова Наташа, мама Кузнецова Е.П., папа Кузнецов С.А.

Хозяйка. Заканчивается наше путешествие. Мы закрываем книгу народной мудрости. Пусть приятным воспоминанием о ней станут песни, сказки, колядки, а также слова, которые употреблялись в старину в устной речи, а сейчас живут в словаре и книгах. Объясните значение слов или замените более современными.

Очи – глаза
Потчевать – угощать
Байка – сказка
Горлица – голубка
Зыбка – колыбель
Туесок – посуда из березовой коры
Кудель – пучок льна, приготовленный из пряжи
Душегрейка – теплая короткая кофта без рукавов
Перечить – говорить наперекор
Уста – губы.

Учитель-хозяйка. Гости мои дорогие! Давайте еще раз назовем жанры русского фольклора, прозвучавшие на нашем уроке. Очень мне хочется знать, полюбилось ли вам устное народное творчество и что больше пришлось по душе? (Обратиться к эпиграфу.)

Дома: Сочините на старинный лад свою песню, пословицу, небылицу, частушки. У вас будут помощники – слова заветные – они помогут вам. А еще помогут книги, наши верные, добрые друзья. Надеюсь, что у нас в горнице появится книга, автором которой будете вы, а название у нее – “Здесь русский дух, // Здесь Русью пахнет”.

Сегодня за урок оценки.

Милые гости, по русскому обычаю встречают хлебом и солью, угощают гостей пирогами, калачами, а провожают блинами.

(Музыка песня “Блины”.)

Входят родители – папы и две мамы – и раздают блины.

Дети поют песню “Блины”:

Мы блинов давно не ели,
Мы блиночков захотели.

Припев:
Ой, блины, блины!
Вы блиночки мои. (2 раза)

В квашне новой растворили,
Два часа блины ходили.

Припев.

Моя старшая сестрица
Печь блины-то мастерица.

Припев.

Напекла она поесть
Сотен пять, наверное, есть.

Припев.

На поднос она кладет
И к столу сама несет!

Припев.

Гости, будьте же здоровы,
Вот блины мои готовы!

Припев.

Хозяйка. К столу вас всех я приглашаю. Не пора ли побаловать вас всех чайком?

Звучит песня “Русский час”:

А я чай накачаю,
Сладкий сахар наколю.
Приходите, заходите,
Я вас чаем угощу.

Припев:
Ой, чай, чай, чай
Русский сладкий чай.

Ой, чай, самовар
Золотого цвету.
За присест 12 чашек –
Усталости нету.

Припев.

Всем полезно, скажем прямо,
Молочко и масличко,
Чай со сливками покрепче –
Вот оно, здоровьичко.

Припев.

Если холодно – согреет,
Жарко – жажду утолит.
Заболеешь иль устанешь,
Крепкий чай надо попить.

Припев.

Учитель-хозяйка. С новыми шутками-прибаутками ждем вас на наших посиделках.

(Звучат русские народные песни.)