Культуроведческий подход в обучении русскому языку

Разделы: Русский язык


В настоящее  время образовательное пространство в России претерпевает качественное изменение. Неотъемлемой частью национальной языковой политики государства становится создание национальных систем образования. Это приводит к созданию концепции национальных школ и появлению средних учебных  заведений с разнообразным этнокультурным   компонентом: русских, татарских, башкирских, еврейских и пр.
В настоящее время предложены концепции русской национальной школы для русских школ в Прибалтике, Казахстане, авторами которых являются А.Д. Дейкина ,    Т.К. Донская. Концепция предполагает:

  • введение дополнительного компонента по истории, литературе и другим учебным дисциплинам;
  • чтение факультативов, углубляющих общеобразовательные предметные знания. ( «Светочи русской культуры», «Архитектурные памятники Древней Руси», «Язык и культура»);
  • создание целенаправленной воспитательной работы, направленной на формирование личности, способной противостоять негативным  оценкам нашей истории, культуры.

       Но все   же  большая роль в обновленном учебном процессе принадлежит филологическому образованию, русскому языку, родному языку и родной литературе, как предметам изучения и явлениям  национальной культуры.
Роль русского языка  для восприятия значительно шире предмета обучения. В современном контексте уроки русского языка должны стать уроками познания родной культуры[3].

 Необходимость обучения русскому языку  в связи с усвоением культуры русского народа потребовала включения в школьный  лингвистический курс «национального культурного компонента»  ( Н.М. Шанский) или культуроведческого подхода в обучении русскому языку. Этой  проблемой  в науке занимались                Е.А. Быстрова,   Т.К. Донская, А.Д. Дейкина, Л.А. Ходякова и др.
Под культуроведческим подходом понимается   «усвоение учащимися в процессе изучения языка жизни, опыта народа, его культуры и духовно-эстетическое воздействие на мысли, чувства, поведение, поступки обучаемых» (Л. А. Ходякова).
Культуроведческий подход направлен на формирование у школьников образа национальной культуры, этнокультуроведческой компетенции, «включающей осведомленность учащихся о языке как о культурно-национальном феномене и представление о связи языка с национальной   культурой» ( А.Д. Дейкина).
Приобщение к культурному наследию нации через изучение языка связано с тем, что культура и язык имеют глубокую генетическую связь. Осуществление культуроведческого подхода может производиться разными путями. Рассмотрим некоторые из них.

 Реализация культуроведческого подхода связана с понятием народной культуры.
Использование материалов в русле изучения предмета чрезвычайно разнообразно:

  • использование различных жанров устного народного творчества в качестве дидактических материалов при изучении лексико-грамматических тем;
  • использование изделий декоративно-прикладного искусства  как средства наглядности с целью развития связной речи школьников;
  • лингвистическая задача, связанная с историей языкового явления, сохраняется в названиях утвари;
  • использование произведений народной культуры экстралингвистического характера в выполнении заданий( например, составление словариков);
  • составление лингвистического словаря народной культуры;
  • работа с текстами о народной культуре;
  • изложения, свободные диктанты;
  • переработка определенного текста или создание текста-стилизации.

Обращение к духовной культуре русского народа (религия, православие): внимание к  духовному наследию русского православия как части национальной культуры – одна из тенденций современного русского языка и литературы. Учителя обращаются к  библейским текстам, произведениям древнерусской литературы или архитектуры, зодчества и пр. Здесь существует два направления работы: экстралингвистический - путь,  реализующийся через тексты, отражающие фактические особенности русского православия ( крещение Руси, святые – образцы духовной личности на Руси, православные храмы России, православные праздники) и лингвистический путь, связанный  с объяснением религиозной антропонимики.

Работа над ментальными понятиями  о языке:

  • Родной язык – духовная ценность;
  • Родной язык – часть национальной культуры;
  • Языковой  вкус и  мода;
  • Великие традиции русского языка.

 Желательны устные выступления учащихся.

  • Ознакомление с различными типами словарей, вы том числе энциклопедическими.
  • Внимание к «великим мыслителям» языка, к личностям  в лингвистической науке и их вкладу в историю развития науки.
  • Расширение дидактической основы урока путем отбора языкового материала, текстов, отражающих особенности русской культуры и ее ментальности:
  • Насыщение уроков русского языка текстами, воссоздающими национально-культурный фон России (о традициях, быте, обычаях русского народа)
  • Обогащение уроков культуроведческой, искусствоведческой лексикой( гулянье, масленица, самовар, блины, матрешка; кольчуга, ратник, шлем);
  • Проведение лингвистических комментариев текстов (Н.М. Шанский);
  • Работа по обогащению словаря учащихся россиеведческой лексикой, поэтической символикой ( например, березы- символ русской девушки, Росиии).
  • Использование текстов русской культуры. Таковыми можно считать произведения русских писателей. Образцовые литературные тексты, их анализ с точки зрения культуры и выразительности языка и речи имеют наибольшее значение  в обогащении духовного мира ученика[6]. Текст может быть подчинен одной идее  (например, тема дружбы, времена года), можно избрать тексты одного писателя ( например, А.С. Пушкин), один текст может быть использован на нескольких уроках (при изучении орфографии, лексики, пунктуации).
  • Широкий, глубокий анализ текста и его выразительное чтение (это путь понимания смысла).

Говоря об отборе культуроведческих текстов, нужно говорить и о критериях отбора таких текстов. Это должны быть: насыщенность культурологическими сведениями, эстетичность в плане содержания, структуры, лексики[4]. Следует иметь в виду не только его содержание (то есть то, о чем говорит автор, и интересно ли это современному школьнику), но и то, как оно выражено: способен ли текст оказать эстетическое воздействие на читающего, вызвать у него эмоциональный отклик, воспитывать хороший вкус?   Культуроведческий текст расширяет культурный кругозор обучаемых, служит примером для высказывания, обогащает речь учеников словами с культурным компонентом, искусствоведческими терминами и лексикой.

Использование произведений живописи, музыки в качестве учебного средства, которые становятся достоверными источниками информации о быте русского народа, о его культуре.
Картина специфически аккумулирует окружающий мир, беря в рамку эпоху. Произведение живописи, используемое в качестве учебного средства, является достоверным источником информации о быте и культуре родного народа, поскольку художник отбирает из жизни самые существенные, типичные явления национальной культуры, особенности характера своего народа, его быт,  традиции[4].
Вот почему картина живописи имеет  огромный культуроведческий  потенциал, позволяет соединить в учебном процессе изучение родного языка с историей и культурой народа, а также с формированием мировоззренческой позиции школьника.
Специфика культуроведческого подхода состоит: 

  1. в отборе картины как источника высказывания;
  2. в привлечении искусствоведческого текста, являющегося опорой и образцом в интерпретации содержания и эстетики картины;
  3. в применении принципа взаимосвязи уроков русского языка, литературы  и изобразительного искусства, опирающегося на зрительный опыт учащихся и эстетически грамотный анализ картины, её интерпретации.

При этих и других положительных условиях, повышается культурная осведомленность учащихся: у одних повышается уровень эрудиции в вопросах разных искусств, у других – в вопросах экологии языка, появляются ассоциации, новые представления   о предмете.
Однако, базовый уровень компетенции, формирующийся на уроках русского языка, следует связывать прежде всего с убеждением. Основные знания в вопросах языка   являются показателем культуры человека в целом и речевой культуры в частности.

Литература.

  1. Бирюкова Т.Т. О культурно-речевой подготовке старшеклассников.// Русский язык в школе, 2001. -№3.
  2. Бойнова Т.М. Изучение лексики на материале пословиц и поговорок.// Русский язык в школе, 2002. -№3.
  3. Быстрова Е.А. «Цели обучения русскому языку, или Какую компетенцию мы формируем на уроках»//Обучение русскому языку в школе. – М.: Дрофа, 2004. – 229 с.
  4. Лепихова М.А.Как воспитать интерес к учебному предмету? // Русская словесность, 2002. - №4.
  5. Львова С.И. «Школьный курс русского языка в контексте современного целеполагания».//Русская словесность, 2004. - №3.
  6. Львов М.Р. Роль родного языка в становлении духовного мира личности .// Русский язык в школе, 2001. - №4.
  7. Мишатина Н.Л. Лингвокультуроведческие задачи на уроках развития речи.// Русский язык в школе, 2005. - №4.
  8. Пахнова Т.М. Развивающая речевая среда как средство приобщения к культуре.// Русский язык в школе, 2003. - №4.
  9. Попова Е.А. Русский язык как концепт русской культуры//Русский язык в школе, 1998. -№2.