Домашнее чтение как одно из средств повышения мотивации изучения французского языка

Разделы: Иностранные языки


В этой статье хотелось бы поделиться опытом работы по проведению первого занятия со студентами по домашнему чтению “Знакомство с биографией и творчеством писателя”, произведение которого будет изучаться.

Сообщением о том, что наши студенты читают без великого удовольствия, а скорее всего по принуждению, мы, пожалуй, никого не удивим. Значит, именно преподаватель должен изменить их отношение к этому аспекту. Но как?

В основе подготовки занятий лежит коммуникативно-деятельностный подход, вытекающий из психологической теории деятельности, основные положения которой разработаны научной школой Л.С. Выготского и А.Н. Леонтьева. Деятельность без потребности, мотива невозможна.

При составлении программы по аспекту “Домашнее чтение” и при планировании занятий была предпринята попытка усилить мотивацию и сформировать потребность студентов в чтении, как источнике новой познавательной информации, информации, которая будет необходима для осуществления коммуникации на французском языке.

Проблеме мотивации изучения иностранных языков посвящены работы ряда ученых-методистов: И.А. Зимней, М.А. Кудашовой, Н.Е. Кузовлевой, Р.К. Миньяр-Белоручева, З.Н. Никитенко, Ф.М. Рабинович, Г.В. Роговой, Т.Е. Сахаровой, В.А. Шерстеникиной. Мы единодушны с мнением Н.Е. Кузовлевой, что отношение к предмету складывается из двух компонентов: интереса к нему и осознания его значимости [1].

По Р.К. Миньяр-Белоручеву, мотивация – система побудительных причин человеческого поведения, источник активности, организующий и направляющий деятельность человека. С точки зрения мотивации изучения иностранных языков, различают: коммуникативную (основанную на необходимости общения на иностранном языке), познавательную, инструментальную (связанную с особенностями специальности), эстетическую мотивации [3].

Мотивационные компоненты определяют для студентов значимость того, что ими познается и усваивается. Говоря о мотивированности деятельности, А.Н. Леонтьев пишет: “Предпосылкой всякой деятельности является та или иная потребность. Сама по себе потребность, однако, не может определять конкретную направленность деятельности. Потребность получает свою определенность только в предмете деятельности. Поскольку потребность находит в предмете свою определенность, данный предмет становится мотивом деятельности тем, что побуждает ее” [2]. Для достижения поставленной цели кроме желания необходим объект, который отвечая потребности, являлся бы побудителем деятельности, придал бы ей определенную конкретную направленность, т.е. необходим мотив. Всякое действие исходит из мотива, т.е. побуждающего к действию переживания чего-то значимого, что придает данному действию смысл для индивида [5].

Мы, как Г.В. Рогова и яркие представители ее школы Ф.М. Рабинович и Т.Е. Сахарова, считаем наиболее важным принципом обучения, принцип комплексного подхода к мотивации [4]. А повышению мотивации на нашем занятии будут способствовать:

  • словарь, включающий лингвострановедческую лексику, современные обороты из молодежного узуса, столь необходимые для жизни и деятельности в новом социально-экономическом интерьере;
  • страноведческие сведения о Нормандии, провинции Франции, где родился и вырос юный писатель Ги де Мопассан, ее национальных традициях и культуре населяющего ее народа;
  • упражнения развлекательного и игрового характера;
  • фото, рисунки, коллажи, C.V. по изучаемой теме, сделанные студентами, то есть материалы, затрагивающие их “зону ближайшего развития” (Л.С. Выготский);
  • создание положительного эмоционального фона. Еще И.П. Павлов указывал, что источником продуктивной работы головного мозга являются положительные эмоции, которые готовят нервную систему к деятельности, настраивают анализаторы на лучшее восприятие материала.

Тема занятия: “Биография и творчество Ги де Мопассана, одного из ярких представителей критического реализма”.

Цели занятия:

  • Развивающие: развитие личности студента, личности, способной к дальнейшему самообразованию и саморазвитию.
  • Образовательные и воспитательные:
    развитие интереса к изучению биографии и творчества писателя;
    расширение кругозора и общей культуры;
    развитие языковой догадки;
    приобщение к культурному наследию Франции.
  • Практические:
    привитие любви к чтению и формирование из студента “зрелого чтеца” (Л.В. Щерба);
    развитие у студентов эмоционально-оценочного отношения к прочитанному и услышанному;
    развитие коммуникативной компетенции.

Материальное обеспечение:

  • портреты писателя, членов его семьи, а также его близких друзей (Г. Флобер, Э. Золя, И.С. Тургенев, Ф. Гассар и др.);
  • ксерокопии рисунков Ги де Мопассана;
  • цитаты с высказываниями писателя;
  • иллюстрации к романам и новеллам Ги де Мопассана;
  • коллаж из репродукций художника-импрессиониста Клода Моне;
  • фонограммы классической музыки композиторов XIX века;
  • географическая карта;
  • герб провинции Нормандия;
  • иллюстрации с изображением горы Сен-Мишель, пейзажами и достопримечательностями Нормандии;
  • карточки с незнакомой, затрудняющей аудирование, лексикой;
  • раздаточный материал для проведения конкурса по теме “Guy de Maupassant, sa vie et son oeuvre”.

За одну-две недели до проведения занятия преподаватель предлагает студентам список основной и дополнительной литературы для изучения. Студенты должны познакомиться с биографией и творчеством писателя и подготовить его C.V. (“curriculum vitae”). Не только подготовить, но и изготовить. На конкурсной основе выбирается лучший C.V. и прикрепляется на доске для проведения дальнейшей работы.

Преподаватель предлагает заслушать мини-сообщения по каждому пункту C.V. Группа внимательно слушает выступающего и дополняет. А дополнений будет много, так как студенты при подготовке используют разные источники информации: литературу, предложенную преподавателем, а также материалы газеты “La langue française” и Internet. Происходит своеобразный обмен информацией.

При проведении беседы и мини-сообщений обязательно используются перечисленные выше наглядные средства, выступающие в качестве основы, на которой строится речь.

Преподаватель может дополнить высказывания студентов, подводит итог по каждому пункту C.V., не забывая при этом оценивать работу студентов.

Далее студентам предстоит путешествие вместе с преподавателем в Нормандию и побывать в тех местах, где родился и вырос писатель. Рассказ преподавателя сопровождается фонограммой классической музыки композиторов XIX века. Слова, выделенные жирным шрифтом, написаны на карточках и расположены на доске.

Nous allons faire un petit voyage à travers la Normandie pour mieux connaître le pays natal de Guy de Maupassant.

Regardez la carte et parlez de la situation géographique de cette province, des particularités de son développement et de ses activités actuelles.

En résumant vos récits nous pouvons constater que la Normandie est un pays agricole et l’élevage est une des activités principales. Ses fermières font du beurre et des fromages qu’on connaît dans le monde entier: le camembert et le pont-l’évêque, la trappe et le contançais.

Dès son enfance Guy de Maupassant aime beaucoup la nature de son pays natal, la Normandie. Il admire ses forêts et ses champs, ses prés et ses prairies où paissent les vaches laitières. La Normandie est toujours symbolisée par ... par quoi? Oui, bien sûr, par un pommier en fleurs à l’ombre duquel une grosse vache laitière rumine. Le paysage le plus typique de toute la Normandie est le bocage. Qu’est-ce que c’est que le bocage? Vous pouvez regarder cette image et expliquez.

Oui, les champs et les prairies sont limités par des haies ou des rangées d’arbres.

L’arbre le plus répandu du pays est ... (réponse: le pommier). Il est partout: dans les prés et dans les champs, le long des routes et autours des maisons. On en produit ... quoi? (réponse: du calvados, alcool de pommes et du cidre).

Guy de Maupassant aime se reposer sous une couronne des pommiers, se coucher dans l’herbe verte, se délecter de l’odeur du feuillage et du parfum des fleurs, contempler le vol des oiseaux et des bourdons, surveiller les petites pattes frénétiques des abeilles et les sauts des grillons des champs. Il aime écouter les oiseaux qui chantent dans les branches. Il sait écouter la musique de la nature et puis la transmettre dans ses oeuvres.

Et nous aussi, tâchons de comprendre l’âme poétique de ce jeune écrivain.

Ecoutez сe petit texte. Dites quel lieu de la Normandie y décrit-il?

Je l’avais vu d’abord de Cancale, ce château de fées planté dans la mer. Je l’avais vu confusément, ombre grise dressée sur le ciel brumeux. Je le revis d’Avranches, au soleil couchant. L’immensité des sables était rouge, l’horizon était rouge, toute la baie démesurée était rouge, seule l’abbaye escarpée, poussée la-bas, loin de la terre, comme un manoir fantastique, stupéfiante comme un palais de rêve, restait presque noire dans les pourpres du jour mourant.

J’allais vers elle le lendemain dès l’aube à travers les sables regardant ce bijou, grand comme une montagne, ciselé comme une camée et vaporeux comme une mousseline. Plus je m’approchais, plus je me sentais soulevé d’admiration, car rien au monde peut-être n’était plus étonnant et plus parfait.

(réponse: LE MONT-SAINT-MICHEL)

Dites quelle impression a fait le Mont-Saint-Michel sur Guy de Maupassant.

Au milieu de la mer, entre la Bretagne et la Normandie, se trouve un vrai château de conte de fée: le Mont-Saint-Michel. A marée haute, le Mont-Saint-Michel est une île. A marée basse, une route emmène les touristes dans cette curieuse petite ville, construite par les Normands vers la fin du X-e siècle. La marée ici est une des plus bizarres du monde. La mer monte à 17 mètres de hauteur, et elle monte très vite. Au Mont-Saint-Michel il y a une seule et unique rue. Mais dans cette rue il y a 14 restaurants, où les touristes peuvent manger les spécialités du Mont: les omelettes.

La Normandie, c’est un pays charmant, plein de gracieux paysages, un vrai paradis. Maupassant y passe le meilleur de son temps. Il aime la mer pour ses eaux pures où le ciel se mire. L’eau bleue de la mer est si bonne, si propre, si fraîche. Il est assis au bord de la mer. Le vent maritime caresse son visage. L’eau l’attire partout par sa force magnétique. Il compare l’eau avec la femme et la femme avec l’eau. Il peut passer beaucoup de temps à surveiller les pêcheurs.

Miracle de l’amour du pays natal ne le quitte jamais.

Вторая часть занятия посвящена конкурсу. Преподаватель предлагает студентам поделиться на две команды с равным количеством человек и придумать название команды.

CONCOURS DES EQUIPES

L’équipe qui donnera les réponses les plus exactes sera la gagnante. Les gagnants de concours recevront des prix.

Le professeur, meneur de jeu, dit en s’adressant aux équipes:

  1. Quelle image vous faites-vous du paysage de la Normandie, du Mont-Saint-Michel? Dites ce que vous voyez dans votre imagination!
  2. Guy de Maupassant aimait beaucoup voyager. Le voyage, selon lui, est la porte à l’aide de laquelle on peut voir la réalité du monde.

Nommez les lieux géographiques liés à la biographie de cet écrivain et montrez – les sur la carte!

(réponse: Dieppe, Yvetot, Etrétat, Rouen, Paris, Le Havre, Nice, Marseille, Cannes, Caen, le détroi Gibraltar, La Méditerranée, la Corse, l’Angleterre, l’Alger, le Maroc, la Grèce, la Suisse)

  1. Guy de Maupassant a beaucoup voyagé. Regardez et dites où il a été. Les noms de ces pays sont écrits en un seul mot. Ecrivez le nom de chaque pays. N’oubliez pas d’employer l’article! Faites attention aux majuscules!

(réponse: Angleterre (f), Algérie (f), Maroc (m), Grèce (f)

  1. Guy de Maupassant a beaucoup d’amis.

Pouvez-vous nommer les amis les plus proches de Maupassant? (réponse: Gustave Flaubert (1821–1880), Emile Zola (1840–1902), Alphonse Daudet (1840–1897), Claude Monet (1840–1926), Stephane Mallarmé (1842–1898), Jules (1830–1870) et Edmond (1822–1896) Goncourt, Hérédia (1842–1905), Paul Bourget (1852–1935), Ivan Tourgenev (1818–1883).

  1. Il faut relier le titre de l’oeuvre française écrite par Guy de Maupassant à sa version russe.
  2. Classez les oeuvres de Guy de Maupassant dans ce tableau!
  3. Chaque équipe reçoit une enveloppe avec des cartes découpées. Il faut relier les deux parties pour lire quatre nouvelles de Guy de Maupassant.
  4. Il faut mettre chaque lettre à sa place pour lire le titre de l’oeuvre de Guy de Maupassant. Précisez le genre de cette oeuvre! (réponse: la nouvelle “Solitude”)
  5. Choisissez une carte avec la citation de Guy de Maupassant. Commentez-la et dites votre opinion à ce propos!

“L’âme a la couleur du regard. L’âme bleue seule porte en elle du rêve, elle a pris son azur aux flots et à l’espace.”

“L’amour libre, la seule chose gaie et bonne au monde”

“Un baiser légal ne vaut jamais un baiser volé”

“Elle appartient à la légion des jeunes filles honnêtes “dont on est heureux de faire sa femme” jusqu’au jour où on découvre qu’on préfère justement toutes les autres femmes à celle qu’on a choisie”

  1. Faites la version littéraire de cette citation de Guy de Maupassant:

“… мысли не всегда соответствуют словам, а слова поступкам”.

  1. Если останется время, то можно провести дискуссию.

Командам предлагаются темы для дискуссий.

В конце урока команда-победительница награждается:

  • портретами – ксерокопиями писателя;
  • газетами “La langue française” со статьей А. Шейниной “Marie Bashkirtseff et Guy de Maupassant”.

В заключение хочется акцентировать внимание на то, что во все времена знание иностранных языков очень высоко ценилось в жизни общества, владение ими не только расширяет кругозор и обогащает духовный мир человека, но и углубляет знание родного языка. Знание иностранного языка и владение им как инструментом межкультурного общения позволяет студентам приобщиться к культуре страны изучаемого языка и представляет собой уникальную возможность для включения в активный диалог культур.

Литература

  1. Кузовлева, Н.Е. Профессиональная ориентация как один из факторов формирования мотивации в обучении иностранным языкам [Текст] / Н.Е. Кузовлева // Иностр. яз. в шк. – 1986. – № 4.
  2. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики [Текст] / А.Н. Леонтьев. – М., 1981.
  3. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М., 1996.
  4. Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1991.
  5. Рубинштейн, С.Л. Проблемы общей психологии [Текст] / С.Л. Рубинштейн. – М., 1973.