Конспект урока "Музыка моего края"

Разделы: Музыка


Тема урока: «Музыка моего края».

Тип урока: вводный урок из серии уроков «Музыка моего края».

Цели и задачи:

  • воспитание любви к  малой Родине;
  • формирование уважения к искусству предков;
  • привитие интереса к культуре и традициям коренных народов Чукотки;
  • воспитание толерантности к другим культурам.

Методы и приемы: рассказ учителя с использованием средств визуальной и слуховой наглядности (рассматривание слайдов, слушание музыки); анализ музыкальных произведений; хоровое пение.

Технические средства обучения: магнитофон, телевизор, мультимедиапроектор,  фортепиано, компьютер.

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

Ученики проходят в класс под  чукотскую песню «Олененок». На экране проектора тема урока  (Приложение, слайд №1).

Учитель: Еттык, тумгытури!
Дети: Еттык!
Учитель: Так всегда приветствовали гостей, друзей, знакомых на Чукотке. А что это значит?
Дети: Здравствуйте, друзья!

II. Объяснение материала

Учитель:  Сегодня мы поговорим о музыкальном фольклоре Чукотки, узнаем об основных праздниках, которые древние жители отмечали на Чукотке, и о современных праздниках нашего края.

Учитель читает стихотворение.

Учитель:  Ребята, а какие национальности издревле населяли Чукотку?
Дети:  Чукчи, эскимосы.
Учитель: А какой смысл заложен в этих названиях, знаете?

Дети: Чукотское слово «чаучу» переводится на русский язык как «богатый оленями». Слово «эскимос»  переводится как «сыроед».
Учитель:
–  А как Вы думаете, у этих народов были свои танцы, песни, сказки?
Дети: Да.
Учитель:  А о чем пели, кому дарили свое творчество древние жители этой холодной земли?
Дети:  Ворону, оленю, киту, окружающей природе ….
Учитель:  Конечно, они в своем творчестве пели о том,  что окружало их,  волновало их сердца, что давало им жизнь. И  вы правильно заметили, что посвящали они свое искусство животным и птицам тундры и моря.
Действительно, раньше одни племена жили в тундре, и их называли тундровыми жителями, а другие – жили у моря, и звали их прибрежными. И те, кто жил в тундре, как вы думаете, посвящали свои песни и танцы киту?
Дети: Нет.
Учитель: Правильно. Они пели и танцевали,  подражая животным, птицам, тундры. А жители прибрежной зоны дарили свое творчество морским обитателям. А какой инструмент у жителей Чукотки является самым распространенным?
Дети:  Ярар.

(Слайд № 2).

–  Правильно. Ярар – старинный и самый распространенный инструмент. У оленных чукчей ярар выглядит как бубен с крестовидной держалкой. Мембрану делают из шкуры молодого оленя. У женщин ярар большего размера, чем у мужчин.

Учитель:  Есть еще одна разновидность ярара – с ручкой-держалкой. Этот инструмент делается из кожи моржового желудка. И значит этот инструмент использовали береговые жители. Но  было интересно то, что пели песни люди всегда, а танцевали только по праздникам, потому  что люди своими танцами стремились повлиять на духов и богов. Танцы оленных чукчей всегда сопровождались песнями, ударами в бубен, хлопками, выкриками, топотом. По поверьям, шум должен был напугать злых духов, отогнать их.

III. Слушание и анализ

Учитель: Сейчас мы послушаем с Вами чукотскую  народную  песню «Оленевод». Какое настроение передает эта песня?
Дети: Радостное, веселое.
Учитель: Правильно. Какую картинку можно нарисовать, прослушав эту песню?
Дети: Картину бегущей упряжки с оленями, а оленевод ее подгоняет и напевает песню.
Учитель: Молодцы. Удары в бубен имитируют бег оленей. Радостное настроение песни «рисует» образ солнечного, морозного дня. Как вам кажется, почему эту песню поет мужчина, а потом к нему присоединяются женские голоса?
Дети: А это оленевод общается со своими оленями.
Учитель: Точно подметили. Эта песня звучала на чукотском языке. А поется в ней о бескрайних просторах Чукотки в белом платье из снега. Оленевод едет на своей упряжке, радуется хорошей погоде и подбодряет оленей.

IV. Объяснение материала

Учитель: А еще песня помогала людям выжить в тундре. Каким образом? Оленеводы говорят: если находишься в стаде ночью или в туман, то пой. Волк услышит – испугается: опасно – человек ходит, он метко стреляет. Олени услышат – успокоятся: человек рядом, он всегда защитит. Люди услышат – будут знать, где ты находишься».
Получается, что песня выражала не только чувства и эмоции людей, но и могла спасти жизнь человека.

(Слайд № 3).

Учитель:  Самыми главными праздниками у оленных чукчей  были «Праздник молодого оленя» в конце лета; праздник «Первого теленка» – в мае; «Праздник рогов».

V. Слушание и анализ

Учитель: А сейчас давайте послушаем еще одну песню. Называется она «Море», и это эскимосская народная песня. Садитесь поудобнее, спинки держим прямо. А эта песня какое передает настроение, тоже радостное и веселое?
Дети: Нет. Она грустная и печальная.
Учитель: Молодцы. Эту песню поет девушка, которая ждет возвращения своего друга с морской охоты. Она очень скучает и переживает за него.

VI. Объяснение материала

(Слайд № 4).

Учитель: А прибрежные жители праздновали: «Праздник кита» летом; «Праздник Скат байдары» –   весной; «Праздник Белого Медведя»;  «Проводы нерпичьих голов» – сезон окончания охоты на морского зверя.

Учитель: Ребята, а нужно ли людям знакомиться со своим исконным фольклором? Нужно ли кому-то продолжать традиции предков?
–  Да (ответы детей).
–  В нашем округе есть фольклорные ансамбли, которые исполняют чукотские и эскимосские песни и танцы. А Вы знаете их?

Называют поселковый ансамбль «Белый парус».

(Слайд № 5).

–  А самым известным ансамблем  во всем мире является Государственный Чукотско-эскимосский ансамбль «Эргырон»( в переводе с чукотского языка «Рассвет»), созданный в 1968 году. Сегодня на уроке мы прослушали две песни – это «Оленевод» и «Море» в их исполнении.
Участники ансамбля сохраняют и приумножают культурный этнос народов Чукотки в фольклорных постановках, вокальных и хореографических номерах и миниатюрах, национальных костюмах, предметах декоративно-прикладного творчества.

Учитель: А кто-нибудь  из вас знает праздники, которые сейчас празднуют на Чукотке?

(Ответы детей).

(Слайд № 6).

Учитель:  «Надежда» –  гонки на собачьих упряжках проводятся с 1990г. Традиционно идут по маршруту Лаврентия-Провидение.

(Слайд  № 7).

Учитель:  «Ръилет» –  гонки на оленях. Они проходят в апреле в Анадырском районе. Свою историю ведут с 1990г.

Учитель: Праздник «Эргав» –  национальный фольклорный фестиваль, на котором выступают лучшие артисты Чукотки. Проходит во всех районах Чукотки поочередно. В переводе  с чукотского означает: «Давайте веселиться, давайте соревноваться».

(Слайд № 8).

Учитель: Гонки на чукотско-эскимосских байдарах «Берингия» существуют с 1991г. Чаще проводятся в Чукотском районе.

VII. Исполнение

«Моя Чукотка» Муз. В.Зуева, сл. Б.Борина.

VIII. Итог урока

Обобщение материала.

IX. Домашнее задание

Нарисовать иллюстрацию к любой из прослушанных песен.

Список литературы:

  • «Северята». Стихи, поэмы, сказки. Омский дом печати, 2000.
  • «Чукотские народные сказки, мифы и предания». Магадан: Книжное изд-во, 1982.
  • «Чукотско-русский тематический словарь: Пособие для учащихся 5-9 классов. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2003.
  • Праздники и обряды народностей Чукотки./ Сост. М.К.Такакава. Магадан: Книжное изд-во, 1990.
  •  www.chukotka.org
  • «Чукотские и эскимосские танцы». Е.А.Рультынэут. Магадан: Книжное изд-во, 1989.