Разработка открытого урока по теме: "Путешествие. Транспорт"

Разделы: Иностранные языки


Предисловие

Данные, полученные в результате анализа поурочных планов, посещения и обсуждения уроков преподавателей иностранного языка, убеждают в том, что организация устного общения в старших классах является наиболее сложным и уязвимым местом в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку. Я в очередной раз попыталась решить эту проблему и прийти к какому-то положительному результату на основе темы «Путешествие. Транспорт». Тема «Путешествие» всегда вызывает большой интерес у старшеклассников. Поскольку все виды речевой деятельности на уроке взаимосвязаны, то обучение проводится комплексно одновременно с овладением фонетикой, лексикой и грамматикой, которые изучаются в текстах по теме, и в процессе работы над которыми у обучаемых формируются требуемые умения и навыки. До проведения открытого урока по теме «Путешествие», я с суворовцами 3 курса тщательно отработала ее в многочисленных упражнениях, которые помогли отработать навыки диалога, аудирования, монолога.

Специфика старшего этапа обучения, согласно программе, заключается в том, что диалогическая и монологическая речь объединены и определены как умение вести беседу. Чтобы подойти к результативному общению, мы с суворовцами научились отвечать на многие проблемные вопросы, типа: «Вы собираете информацию о местах, которые вы хотели бы посетить?» или «Какая идея стоит за фотографированием незнакомых мест?». «Думаете ли вы, что путешествие расширяет ваш кругозор?», «Вы больше любите путешествовать один, или в компании? Почему?».

План – конспект урока

Тема урока: Путешествие. Транспорт.
Учебная цель: Развивать навыки монологической, диалогической речи; навык аудирования.
Развивающая цель: Развивать интеллектуальную и эмоциональную сторону личности учащихся.
Воспитательная цель: Развивать эстетический вкус, воспитывать потребность расширять свой кругозор.
Методическая цель: Развивать коммуникативную активность на уроке, мотивацию к изучению иностранного языка.
Методы: Репродуктивные, словесные, наглядные.
Материальное обеспечение урока: Магнитофонная запись текста «В Вашингтон на поезде»; видеофильм «Следуйте за мной» (Фрагмент «На вокзале»); картинки; плакаты; буклеты; слова на доске; учебник “Snowball”; картинки с текстами, диалогами, грамматическими упражнениями, заданием на самоподготовку.

Ход урока

Девиз урока – пословица “East or West, home is best”.

В гостях хорошо, а дома лучше.

Суворовцы записывают пословицу в тетрадь, учатся произносить ее с правильными английскими звуками [i:], [w], [ou], [e].

I. Фонетическая зарядка.

Для фонетической зарядки берутся слова и словосочетания по теме «Транспорт». Суворовцы произносят следующие слова и словосочетания за преподавателем хором:

To travel; by train; by plane (air); by ship (sea); by car; on foot; to book tickets; a passenger; a passenger car; a sleeper; a first-class sleeper; a railroad station; an information bureau; to weigh; to register; to board; a stewardess; beforehand; free of charge; luggage; baggage; an altitude; a flight; a long- distance train; an upper berth; a lower berth.

II. Активизация лексики.

1. Дать русские эквиваленты слов и словосочетаний:

To travel by train; to book tickets; a passenger; a compartment; a booking – office; a booking – clerk; an upper berth; a lower berth; a railroad station; an information bureau; a passenger car; to be off; to feel like doing smth.; a flight; to weigh; to see smb.off.

2. Дать английские эквиваленты слов и словосочетаний:

Пассажир; заказать билеты; заранее; спальный вагон; отдельное купе; поезд дальнего следования; предпочитать нижнее место (верхнее); ж/д станция (вокзал); багаж; бесплатно; зайти в поезд (самолет); зарегистрироваться; высота; полет, рейс; стюардесса, бортпроводница.

3. Ответить на вопросы:

  1. When did you last travel by railroad?
  2. From which railroad station do trains ussually leave Moscow for the South (the North, the West, the East)?
  3. Is there a through (прямой) train from Moscow to Odessa?
  4. When is it more difficult to book seats, in the winter or in the summer? Why?
  5. What do people usually ask about at a railroad station information bureau?
  6. Do you prefer a lower or an upper berth? Why?

4. Перевести предложения на английский язык:

  1. Скорые поезда останавливаются только на больших остановках.
  2. Поезд не останавливается на следующей остановке.
  3. Вы можете добраться до Владивостока только поездом дальнего следования.
  4. Я бы хотел заказать билеты на поезд заранее.
  5. Я хочу купить два билета в спальный вагон первого класса.

5. Ответить на вопросы:

  1. Do you know the arverage speed of a modern passenger plain?
  2. Where do you buy tickets for a plain?
  3. What must the passenger do before boarding the plane?
  4. What service would a srewardess offer you on board a modern plain?
  5. What makes a trip by plane comfortable?
  6. Have you ever travelled by air?
  7. What journeys by plane have you made?
  8. When did you travel by air last?
  9. How long did the flight last?
  10. Were you air-sick on board the plane?
  11. Did you feel comfortable on board the plane?
  12. What altitude did you fly at?

6. Перевести предложения на английский язык:

  1. Многие люди предпочитают путешествовать на самолете.
  2. Если ты хочешь путешествовать на самолете, покупай билеты заранее.
  3. Каждому пассажиру разрешается перевозить до 20 кг багажа бесплатно.
  4. Перед посадкой в самолет пассажир должен зарегистрироваться в аэропорту.
  5. Перед взлетом самолета стюардесса дает всю информацию о полете, скорости, высоте.

III. Развитие навыка диалогической речи.

1. Отработать диалоги в парах.

“Booking places for a Journey”.

Nick Stepanov: Hello, is that the booking-office?
I want two second-class sleepers on the Sevastopol express on Saturday.
Booking-clerk: I’m sorry, but we are all booked up for Saturday. I can let you have a separate compartment in a first-class sleeper on Sunday if you want.
Nick Stepanov: That’s an express train, isn’t it?
Booking-clerk: Yes, it is.
Nick Stepanov: Two first-class sleepers, then, one upper and one lower berth.
Booking-clerk: O’kay. Here are your tickets.
Have a good trip.
Nick Stepanov: Thanks a lot.

“At the booking office”

Mr. Clarke: What flights to Chicago have your got?
Booking-clerk: There are two flights a week, on Tuesday and on Friday.
Mr. Clarke: What time?
Booking-clerk: At 10:30 every Tuesdaay and at 8:30 every Friday.
Mr. Clarke: How much is a tourist class ticket to Chicago?
Booking-clerk: A single ticket is 30 dollars and a return ticket is 55 dollars.
Mr. Clarke: I want one single tourist class ticket for Friday.
Booking-clerk: Here it is.

Задание: читать диалоги в парах, отработать сложные для произношения места; выучить наизусть и воспроизвести вслух. Придумать собственный диалог.

IV. Развитие навыка неподготовленной речи (аудирования).

1. Прослушать аудио - запись текста “By train to Washington” и ответить на вопросы учителя.

Слова на доске:

  • Amtrak – название американской железной дороги;
  • departure – отъезд;
  • to check in – сдавать багаж;
  • carry – on baggage – ручная кладь;
  • non- smoking car – вагон для некурящих;
  • destination – место назначения;
  • downtown – центр города.

By train to Washington

The American passenger railroad is called Amtrak. We boarded the train at Pennsylvania Station. We arrived at the station an hour before depature. As far as I remember, we paid about a hundred dollars fou our one-way tickets. I checked (in) Rich’s big suitcase for him. It was too big and heavy to take into the car as carry-on baggage. We chose a non-smoking car. That was because I had decided to give up smoking.

After we were seated, the counductor collected tickets. He took our tickets and placed seat markers above our seats. I wondered what they were for. I saw our destination – Washington, D.C. – written on them. Rich said that we should take them anytime we left our seat!

It took us just about three hours to reach Washington. Two hours and fifty minutes to be exact. On the train wee had some pizza and cold drinks. Rich said he had always traveled by plane to Washington before. It was covenient because the airport in Washington was so close to downton. But Union Station was literally within sight of the Capitol.

2. Ответить на вопросы:

  1. When did Richard and Victor arrive at the station?
  2. Why did they have to check in Richard’s suitcase?
  3. How had Rich traveled to Washington before?

3. Просмотр фрагмента фильма «На вокзале в Британии».

Сравнить работу железной дороги в Великобритании и США.

V. Развитие речевых навыков

Информация, подготовленная суворовцами заранее “Favourite means of transportation” (Любимые виды транспорта).

1. Путешествие на самолете

Almost all people are fond of travelling. It is very inteeresting to see new places, another towns and countries. People may travel either for pleasure or on business. There are various methods of travelling. For me there is nothing like travel by air, it is more comfortable, more convenient and, of coursee, far quicker than any other method. There is none of the dust and dirt of a railway qr car journey, none of the trouble of changing from train to steamer and then to another train.

2. Путешествие на поезде

With a train you have speed, comfort and pleasure combined. From the comfortable seat of a railway carriage you have a splendid view of the whole country-side. If you are hungry, you can have a meal in the dining – car, and if a journey is a long one you can have a wonderful bed in a sleeper.

3. Путешествие на машине

Many people like to travel by car. It is interesting too, because you can see many things in a short time, you can stop when and where you like, you do not have to buy tickets or carry your suitcases.

4. Путешествие на теплоходе

Travelling by ship is also very popular now. It is very pleasant to feel the deck of the ship under the feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in the face and hear the cry of the seagulls.

5. Пеший вид путешествия

A very popular method of travelling is hiking. It is travelling on foot. Walking tours are very interesting. Hitch-hiking is very popular method of travelling among young people. But it is not so popular in our country as abroad.

VI. Сценка «Генерал в поезде», поставленная силами суворовцев.

It was a hot summer day. A famous general decided to take a passenger train to the country. He bought a ticket, walked to the carrige and took a vacant seat. There were only a few people in the carrige. When the train was about to start some minutes later, there were no vacant seats at all. At that time an old woman holding a big basket took the same carrige. She walked up and down, but she did not find a vacant seat. The men sitting in the carrige paid no attention to her. Some of them were reading newspapers or magazines, and others were talking or looking out of the windows.

At last she came up to the place where the general was sitting. When he saw the old woman in front of him, he got up at once, took of his cap and said: “Please, madam, take this seat”.

In a moment a lot of men got up and offered their seats to the general, but he said, “If there was no seat for this old woman, there is no seat for me either”.

VII. Развитие военной направленности по теме на уроке.

Прочитать на доске различные военные виды транспорта и дать русский перевод названиям:

An armored personnel carrier; an infantry fighting vehicle; a tank; a submarine; a warship; an aircraft carrier; a destroyer; a cruiser; an aircraft; a helicopter; a tanker.

VIII. Самостоятельная работа суворовцев.

Выполнить грамматическое задание по карточкам. Изменить предложения во 2-й и 3-й тип условных предложений.

Grammar: change into the 2nd and 3rd types of conditional sentences.

1. If we leave our baggage we shall go for a walk round the city.

If we ____ our baggage we ______ for a walk round the city.

If we ____ our baggage we ______ for a walk round the city.

2. If I am a general I shall go to work by car.

If I ___a general I _______ to work by car.

If I ___ a general I ______ to work by car.

Задание на самоподготовку:

Прочитать и перевести на русский язык текст «Какие машины у нас будут в будущем?». Подготовиться к обсуждению текста на следующем уроке.

What kinds of cars shall we have in future?

What will the car of the future be like? It probably won’t be red. Our response to colour isn’t always the same. If you want people to stop when they see a car in front of them, yellow is probably the best. When you go to for a drive in the car of tomorrow you will certainly know more about the road in front of you. Your car radio will tell you about the next corner before you can see it. It will pick this up from a wire under the road. When you stop quickly, the light that tells the man behind you to be careful will spred cross the car. At the same time a bag in front of you will fill up with air to stop you hitting your head on the window. What will the car of the future run on? Not petrol, which is dirty and noisy. In future we’ll probably have electric cars. As a rule the electric car can only make a short journey before going back to the garage. Or steam car. That top would be quiet and clean. But in England there is a farmer who has invented a car that runs on manure and he drived to London ih it every week.

Методические рекомендации

Активизацию лексики по теме «Путешествие. Транспорт» можно проводить с помощью следующих упражнений: Answer the following questions; Translate the sentences; Translate the following words and word-combinations; Paraphase the sentences; Make up sentences using the new words и т.д.

Большое значение отводится упражнениям Listen to the sentences and translate them into English. Упражнения выполняются фронтально и в быстром темпе.

К речевым упражнениям относятся упражнения, побуждающие к высказыванию; ответы на вопросы учителя могут быть по содержанию темы. Причем вопросы должны быть поставлены в такой форме, чтобы они вызывали у учащихся необходимость сосредоточить свое внимание на смысловом содержании ответов.

Для развития навыков неподготовленной речи на уроке предлагается текст “By train to Washington” для прослушивания. Предполагается, что после подготовленных упражнений, направленных на закрепление новых слов (слова на доске) учащиеся прослушивают его записи на пленке. Контроль понимания прослушанного осуществляется посредством устных ответов на вопросы.

Для наилучшего понимания текста можно рекомендовать прослушать его два раза.

Работая над развитием навыка диалогической речи, можно использовать задания типа: read and reproduce the dialogue in pairs; Translate it into Russian; Substitute the underlined words; make up new dialogues и т.д.

При выполнении задания учащиеся сначала несколько раз читают диалоги в парах; можно пары менять; затем воспроизводят их по памяти, стараясь драматизировать диалоги. По схеме учащиеся могут составлять новые диалоги, используя известную лексику.

Только после многократной обработки фраз диалога можно перейти к воспроизведению всего диалога.

Развитию навыка неподготовленной монологической речи способствуют следующие упражнения: кратко пересказать содержание нового текста; составить рассказ на пословицу; говорить по ситуации; придумать коллективный рассказ (каждый ученик говорит по предложению), продолжить рассказ, придуманный учителем и т.д.

Обзорные упражнения могут быть использованы для повторения и систематизации грамматики, пройденной на предыдущих уроках. В данном уроке были использованы карточки с заданием «Вставить формы глагола» по теме «Условные предложения».

Задание на самоподготовку – прочитать и перевести на русский язык небольшой текст «Машины будущего». Задание на самоподготовку должно быть минимальным.

Список использованной литературы

  1. Димент А.Л. Совершенствуй свой английский язык. Пособие для учащихся IX-X классов средней школы. – М.: Просвещение, 1972. – 142 с.
  2. Корнеева Е.А., Баграмова Н.В., Чарекова Е.П. Практика английского языка. Сборник упражнений по устной речи. С.Пб.: Союз, 1997. – 336 с.
  3. Парахина А.В., Базилевич В.Г. Познакомьтесь – Великобритания и США. Пособие по обучению чтению на английском языке для сред. спец. учебных заведений. – М.: Высшая школа, 1988. – 144 с.
  4. Полякова Е.Б., Работ Г.П. Учебник английского языка для школьников старших классов. – М.: АСТ, Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, 1999. – 480 с.
  5. Скалкин В.Л., Рубинштейн Г.А. и др. Учись говорить по-английски. Пособие для учащихся IX-X классов средней школы. – М.: Просвещение, 1972. – 304 с.
  6. Скворцов О.Г., Шевнин А.Б. English in topics: Пособие для поступающих в на языковые специальности в вузы. – Екатеринбург: Лингва, 1992. – 42 с.
  7. Сладкевич А.Г. Learn English! Учите английский язык. Интенсивный курс. – Екатеринбург: Банк культурной информации, 1993. – 192 с.
  8. Ханникова Л.Н. Spoken English: Интенсивный курс английской разговорной речи. – М.: СП «Соваминко», 1991. – 288 с.
  9. Христорождественская Л.П. Английский язык. Практический курс: в 2 частях, 3 издание. – Мн.: ООО «Попурри», 1996. – 368 с.
  10. Eckersley C.E. Essential English for Foreign Students. – Мн.: 1991. – 319 с.