Влияние апокрифов на русскую литературу (Л.Андреев, А.Куприн, М.Булгаков)

Разделы: Литература


Тема данной работы не совсем обычна. Влияние апокрифов на русскую литературу. А точнее, речь пойдет об отдельных произведениях авторов начала XX столетия. Хотя, надо признаться, тема эта не открытие, но она мало разработана. Известна работа Ханова Вениамина Анатольевича, кандидата филологических наук, доцента кафедры методики преподавания литературы Нижегородского педагогического университета “драма М. Горького “На дне”: идейные истоки,проблема пути”, в которой автор рассматривает апокриф о Сатанаиле из богомильской космогонии как один из идейных источников драмы “На дне” (“Литература в школе”, №4, 1996).

Моя версия о влиянии апокрифической литературы на точку зрения некоторых писателей и ее отражение в художественных текстах строится не на исследованиях биографий авторов, не на архивных источниках, а на аналитическом прочтении и сравнении текстов некоторых апокрифов и произведений литературы.

Что такое апокриф? Всем известны канонические Евангелия от Луки, от Матфея, от Марка, от Иоанна. Но существуют еще и другие, тайные, содержание которых не вполне совпадает с официальным вероучением. Поэтому не признаны церковью и запрещены. Это и есть апокрифы (от греч. апокрифос, что значит тайный). Такими апокрифическими Евангелиями являются Евангелие от Фомы, от Иоанна (еще одно), от Марии и другие.

Я буду ссылаться на Евангелие от Фомы.

Иисус сказал: “Я встал посреди мира, и я явился им во плоти. Я нашел всех их пьяными, я не нашел никого из них жаждущими, и душа моя опечалилась за детей человеческих. Ибо они слепы в сердце своем и они не видят, что они приходят в мир пустыми; они ищут снова уйти из мира пустыми...” (Евангелие от Фомы, 33). Что он имел в виду? Одну простую вещь: люди пьяны от эмоций и поэтому не могут видеть истинного смысла жизни, который заключается в том, чтобы жить в Любви, а не в страхе. Их душа пуста. Она не заполнена любовью. Евангелист Фома говорит о том, что Иисус не принес в мир религию, а принес Учение о Любви и прощении.

Ученик Христа поведал о том, что у Учителя нет понятия греха (слово грех в переводе с древнееврейского означает “выбор неправильного направления, пути”). У Христа нет греха, потому что есть Любовь и Прощение. Только Любовь и только Прощение.

А теперь перейдем к литературе XX века. Первый автор Леонид Андреев и его рассказ “Иуда Искариот”. В русском литературоведении существует точка зрения о том, что это символическое произведение не является апологией, т. е. защитой предательства, но является оригинальной трактовкой темы любви и верности и попыткой в неожиданном свете представить тему революции и революционеров (рассказ написан в 1907 г.). По мнению таких критиков, Иуда как бы “последний революционер”, взрывающий самый ложный смысл мироздания и таким образом расчищающий дорогу Христу. Другие критики считали, что автор защищает предательство и Предателя. На мой взгляд, Леонид Андреев был знаком с Евангелием от Фомы, а поэтому в своем произведении художественно переосмыслил понимание того, Что Иисус — не “автор” религии, но Учитель, проповедующий Любовь и Прощение. Писатель создает в рассказе двойственный образ Иуды; эта двойственность подчеркивается и внешностью (“двоилось лицо”, “голос был переменчивый”, “достаточно крепок был силою, но зачем-то притворялся хилым и болезненным”), и целыми эпизодами из жизни Иуды. Иисус Леонида Андреева видел эту двойственность, понимал ее тайный смысл, но все же “решительно принял Иуду и включил в круг избранных”. В рассказе есть эпизод, который повествует о краже общественных денег, совершенной Иудой:

“Разгневанный Петр схватил Иуду за ворот платья и почти волоком притащил к Иисусу, и, испуганный, побледневший Иуда не сопротивлялся.

- Учитель, смотри!.. Вот он - вор! Ты ему поверил, а он крадет наши деньги. Вор!.. Но Иисус молчал.., и все были недовольны и говорили, что ни за что не останутся теперь с Иудою... - но Иоанн что-то быстро сообразил и проскользнул в дверь, за которою слышался тихий и как будто даже ласковый голос Иисуса. И когда по прошествии времени вышел оттуда, то был бледный, и потупленные глаза его краснели как бы от недавних слез.

- Учитель сказал... Учитель сказал, что Иуда может брать денег, сколько он хочет... Он наш брат, и все деньги его, как и наши, и если ему нужно много, пусть берет много...”(стр. 308-309).

Вот вам “Возлюби ближнего своего, как самого себя”, даже если этот ближний - Иуда Искариот.

Очевидно, Христос объяснил любимому ученику Иоанну: “Как же можно красть, когда нет ни своего, ни чужого”. Нет воровства, нет греха, т. к. есть только Любовь и Прощение. Так же Иисус прощает Иуде (заранее) и его предательство. Иисус знал тайный замысел Иуды, но простил его, потому что сам учил Прощению. Более того, не будь Искариота, учитель-Иисус, возможно, никогда бы не стал Учителем-Иисусом. Любя, Иуда предает Сына Человеческого:

Быстрым взглядом окинул Искариот... смятенные ряды, заметил трепет, готовый перейти в громко ляскающую дрожь испуга, заметил бледность, бессмысленные улыбки... и зажглась в его сердце смертельная скорбь, подобная той, какую испытал перед этим Христос” (стр. 331). И далее: “Иуда, - сказал Иисус... Целованьем ли предаешь Сына Человеческого?..” Безмолвным и строгим, как смерть в своем гордом величии, стоял Иуда из Кариота, а внутри его все стонало, гремело и выло тысячью буйных и огненных голосов”. “Да! Целованьем любви предаем мы тебя на поругание, на истязания, на смерть! Голосом любви скликаем мы палачей из темных нор и ставим крест - и высоко над теменем земли мы поднимаем на кресте любовью распятую любовь” (стр. 332).

Предавая и любя, Иуда знал, что Иисус станет “победителем, мужем, властелином правды, Богом...” (стр. 336). А он — Предателем.

И заканчивая разговор о рассказе Л. Андреева, нужно добавить, что автор вводит в число персонажей помимо других учеников Иисуса Христа и Фому, некоторые сцены передает как бы его глазами. По моему мнению, это не случайно. Таким образом писатель, возможно, хотел дать понять читателю близость своей точки зрения на библейское предание точке зрения евангелиста Фомы.

Следующее произведение, о котором пойдет речь далее, - “Поединок” Александра Ивановича Куприна, написанный в 1907 году. В этой повести автор реалистично показывает жизнь русской армии, показывает изнутри глазами подпоручика Ромашова, героя во многом автобиографичного, т. к. и сам писатель более 10 лет был связан с армией (кадетский корпус, военное училище, служба подпоручиком в Днепровском полку). В произведении писатель создает картину деградирующей русской армии, в которой царят бесправие, пьянство, разврат, тупое солдафонство. Подпоручик Ромашов, герой повести, “маленький человек”, восстает против таких порядков. Он понимает, что у него два пути: принять все как есть, смириться, как сделали это Веткин, Бек-Агамалов или уйти. Уйти Юрий Ромашов не может - некуда, если останется - сопьется, т. к. смириться со всем происходящим вокруг не может. Автор наделил своего героя романтической душой и острым аналитическим умом. Недаром он тянется к Назанскому, спивающемуся офицеру его же полка, который говорит о себе следующее: “Мое существование однообразно, как забор, и серо, как солдатское сукно. Я не смею задуматься... о любви, о красоте, о моих отношениях к человечеству, о природе... о Боге... Смешно, и дико, и непозволительно думать офицеру армейской пехоты о возвышенных материях... И вот наступает для меня время, которое они зовут таким жестоким именем... Это время моей свободы, Ромашов, свободы духа, воли и ума!” (стр. 222). Но ведь есть и другая жизнь, прекрасная. Жизнь, в которой не надо, “морщась, с видом крайнего отвращения” пить рюмку за рюмкой. чтобы “загорались жизнью и блеском и вновь становились прекрасными… голубые глаза” (стр. 392). Это та жизнь, в которой понимаешь, что убивать друг друга нельзя не потому, что убийство приносит страдания, а потому, что, убивая человека, убивают “солнце, жаркое, милое, светлое небо, природу... “. Куприн устами своего героя, Назанского, предрекает наступление времени “переоценки”. Времени, когда люди, “слепы и глухи”, станут зрячими. Автор неслучайно, по моему мнению, упоминает о прошлом Назанского (он учился в бурсе). И эта деталь нужна не только для того, чтобы оправдать хорошую память офицера. Обучаясь в этом учебном заведении, он мог познакомиться и с апокрифической литературой. Ведь только из апокрифов можно было почерпнуть следующие мысли: “На смену ей (вере) идет новая, божественная вера, которая пребудет бессмертной до конца мира, Это любовь к себе... Настанет время, и великая вера в свое я осенит, как огненные языки Святого духа, головы всех людей, и тогда уже не будет ни рабов, ни господ, ни калек, ни жалости, ни пороков, ни злобы, ни зависти. Тогда люди станут богами. И подумайте, как осмелюсь я тогда оскорбить, толкнуть, обмануть человека, в котором я чувствую равного себе, светлого Бога? Тогда жизнь будет прекрасна” (стр. 401). А это уже не только Евангелие от Фомы, но и Агни Йога Николая Константиновича Рериха и мысли Елены Блаватской из “Тайной доктрины”. “Возлюбив ближнего”, ты возлюбишь самого себя, и - Бога в себе. Но понимание этой мысли придет тогда, когда человек “отрезвеет” от своих эмоций, когда он “прозреет в сердце своем” (Евангелие от Фомы, 33). Именно это время герой повести, Назанский, называет прекрасным.

И последнее произведение, о котором я хочу поговорить, - это “Мастер и Маргарита”, роман Михаила Булгакова. Точнее, даже не столько сам роман, сколько финал этого произведения. Как известно, автор, заканчивая повествование о мастере и Маргарите, награждает героев своих вечным домом и покоем:

“Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду... Вот твой дом, твой вечный дом” (стр. 406).

Литературные критики спорили о том, что есть этот покой. По мнению В. Г. Боборыкина - это “уход от действительности, от ответственности, от жизни”. Л. Скорио выдвигает другую версию в статье “Лица без карнавальных масок” (“Вопросы литературы”, №6, 1968 г.). Критик писала, что этот “покой странный, деятельный. Снова работа за столом, снова раздумье и снова познанье... “. Как видим, диаметрально противоположная точка зрения.

На мой взгляд, Булгаков наградил мастера покоем, т. е. таким состоянием души, когда отсутствует страх, когда душа удовлетворена. Это состояние позволяет мастеру расти до Мастера, т. е. творить, потому что раскрепощенная душа наполнена не страхом, а Любовью. А отсюда и работа, и письменный стол, и раздумья. Покой-это не смерть, а высшее состояние свободной, любящей, творящей души.

И завершая свои размышления, хочу сказать следующее. Я не рассчитываю на то, что моя версия будет принята как истина в последней инстанции. Но считаю, что она имеет право быть, т. к. опирается на реальную основу — тексты Евангелия и художественной литературы указанных авторов.

ПРИМЕЧАНИЯ

Все цитаты произведений приводятся по текстам, опубликованным в издательстве “Олимп”, Москва. Серия книг для ученика и учителя.

Цитаты из Евангелия от Фомы по книге “Апокрифы”.